Hechos 26
26
1Festo tsënö niptinmi Pabluta Agripa kënö nirqan: <<Imanö kashqantapis kanan willayämë>>.
Tsëmi nunakuna upälläkuyänanpaq makinta pallarkur Pablo kënö nirqan: 2<<Teyta Agripa, Israel autoridäkuna manakaqkunata tumpayämashqanta kanan defendikunäpaq nöpëkiman qayatsimaptiki kushikümi. 3Qamqa musyankim Israel nunakunapa costumbrinkuna imanö kashqantapis y imapita liryayashqantapis.#26.3 Tsë witsanmi Israel nunakuna liryayarqan mëqan librukuna sagrädu kashqanpita, ángel kashqanpita o mana kashqanpita, wanuqkuna kawarimunanpaq o mana kawarimunanpaq kashqanpita y mas wakinpitapis. Tsëmi kanan rowakü parlamushqäta wiyëkamänëkipaq.
4<<Markächöpis Jerusalénchöpis Israel mayïkuna llapanmi musyayan wamra kashqäpita patsa imanö kawashqätapis. 5Jina musyayanmi unëpita patsa fariseo karnin Moisés qellqashqan leykunata wakin nunakunapitapis mas cumplishqäta.#Hech. 23.6; Fil. 3.5. Tsëtaqa kikinkunapis willayäshunkimanmi.
6<<Kananqa unë castantsikkunata Teyta Dios änishqankunaman markäkuptïmi nunakuna demandëkäyäman. 7Tsë änishqankunata Teyta Dios cumplinanpaq kashqanman markäkurmi chunka ishkë trïbu Israel nunakuna paqaspa y junaqpa pëta sirwiyan. Teyta Agripa, noqapis pëkunanölla markäkushqäpitam demandëkäyäman. 8¿Imanirtaq creyiyankitsu wanushqakunata Teyta Dios kawaritsimunanpaq kashqanta?
9<<Nöpataqa noqapis yarparqä Nazaret markapita Jesúsman markäkuqkunapa contran shärir allita rurëkashqätam. 10Mandakuq sacerdötikuna kachayämaptinmi Jesúsman markäkuqkunata Jerusalénchö atskaqta carcelman llawitsirqä. Wanutsiyaptinpis <allim wanutsiyanki> nirqämi. 11Llapan sinagögakunachöpis Jesústa negayänanta munarmi atskaqta prësu tsarimurqä. Alläpa chikirmi prësu tsarimunäpaq karu markakunamanpis ëwarqä.#Hech. 8.3; 22.4-5.
Jesucristo parlapanqanta Pablo willakunqan
Hechos 9.1-9; 22.6-16
12<<Tsëmi mandakuq sacerdötikuna ordinta qoyämaptin Damascumanpis ëwarqä. 13Tëtë rey, pullan junaqnö ëwëkäyaptïmi intipitapis mas chipapämur atsikyëkayämarqan. 14Tsënö chipapëkamuptinmi llapäkuna ishkiriyarqä. Tsëchömi hebreo idiömachö kënö nimuqta wiyarqä: <Saulo, Saulo, ¿imanirtaq qatikachëkämanki? Shukshupa puntanchö clävuta töru jëtar dañakushqannömi kikiki mana allita rurakïkanki>. 15Tsëmi nirqä: <Teyta, ¿pitaq kanki?> Tsëmi nimarqan: <Noqaqa qatikachëkashqëki Jesúsmi kä. 16¡Sharkï! Qamta yuripurquq sirwimaqnï y willakuqnï kanëkipaqmi. Tsëmi kanan rikashqëkikunata y rikätsinaqpaq kaqkunatapis willakunki. 17Israel nunakunapitapis y mana Israel nunakunapitapis tsapashqëkim. Mana Israel nunakunamanmi willakuq qamta kachëkaq. 18Nishqäkunata willakuptikim nunakuna käyikur tutapëchönö kawayashqanpita atsikyaqchönöna kawayanqa. Satanáspa munëninchö kawayashqanpita Teyta Diospa makinchöna kawayanqa. Noqaman markäkayämuptinmi jutsankunapita perdonashaq. Tsënöpam salvashqa kaqkunawan Teyta Diospita herenciata chaskiyanqa>.
Jesús mandanqanta Pablo cäsukunqan
19<<Teyta Agripa, ciëlupita tsënö revelëkämaptinqa ¿imanirtaq cumplïmantsu? 20Tsëmi Damascuchö kaq nunakunata willakïninta willapar qallëkurqä.#Hech. 9.20, 28-29. Tsëpitanam willakurqä Jerusalénchö y Judeachö kaq wakin markakunachöpis. Tsënöllam mana Israel nunakunatapis willaparqä. Llapantam willaparqä jutsankunata jaqirir Teyta Dios munashqannö kawakuyänanpaq. 21Tsëta willakushqäpitam wakin Israel nunakuna templuchö prësu tsarïkamar wanutsimëta munayashqa. 22Tsënö kaptinpis Teyta Dios yanapamaptinmi yachaqtapis mana yachaqtapis willakïninta kananyaqpis willapëkä.
<<Moisés y wakin profëtakuna qellqayashqanchö niyashqannöllam willakïkä. 23Pëkuna qellqayashqanchömi nin Teyta Dios kachamushqan Cristo jipar wanunanpaq kashqanta. Tsënöllam nin llapan nunakunapitapis mas puntata kawarimur#1Cor. 15.20. Israel nunakunapaq y mana Israel nunakunapaqpis aktsi kanqanta>>.#Isa. 42.6; 49.6.
Jesúsman markäkunanpaq Agripata parlapanqan
24Pablo tsënö willaptinmi Festo qaparipa nirqan: <<¡Pablo, alläpa estudiarmi löcuyashqa këkanki!>>
25Pablunam nirqan: <<Tëta Festo, manam löcutsu këkä. Noqaqa rasun kaqllatam parlëkä. 26Kë willakunqätaqa pïmëpis musyanmi. Rey Agripapis musyaptinmi mana mantsakushpa parlëkämü. 27Teyta Agripa, ¿profëtakuna qellqayashqanta creyinkiku? Noqa musyämi creyishqëkita>>.
28Agripanam nirqan: <<¿Tsë nimashqëkillawan cristiänu kanäpaq kashqantaku yarpanki?>>
29Niptinmi nirqan: <<Juklla chaskikunëki kaptinpis o tsëpitaraq chaskikunëki kaptinpis noqaqa Teyta Diostam mañakïkä qampis y këchö wiyamaqkunapis Jesucristuta noqanö chaskikuyänëkipaq. Tsënö kaptinpis manam munätsu noqanö cadenashqa kayänëkitaqa>>.
30Tsëpitanam rey Agripa, gobernador Festo, Berenice y llapan ëllukaqkunapis sharkur 31yarquyarqan. Tsëpitanam kikinkunapura parlar ninakuyarqan: <<Kë nunaqa manam imatapis rurashqatsu wanutsishqa kananpaq ni carcelchö llawiränanpaqpis>>.
32Tsëmi Festuta Agripa kënö nirqan: <<Mandakuq César arreglananpaq Pablo mana mañakushqa kaptinqa kacharishwanmi karqan>>.
Currently Selected:
Hechos 26: qwhB
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.