Daniel 9
9
Jerusalénpaq Tayta Diosta Daniel manakushqan
1Media nacionpita kaq Asuerupa surin Darío Babilonia#9.1 Hebreo idiömachöqa Caldea ninmi. Caldeaqa Babiloniapa jukaq jutinmi kaykan. nacionpa mandaqnin rey juk watana kaykaptinmi 2noqa Daniel liyiykarqä Tayta Diospa wilakuyninta profëta Jeremías qelqashqanta.#Jer. 25.11; 29.10. Sayta liyirmi tantiyashkä qanchis chunka (70) watayaq Jerusalén marka raqäla kananpaq kashqanta. 3Saymi qachqa mödanata jatikurkur y uchpaman jamaykur ayunashpä Tayta Diosta manakurqä. 4Manakurmi nirqä:
<<Tayta Dios, lapanpaq munayyuq y mansariypaqmi kanki. Kuyayäshushpayki mandamientuykikunata cumpliqkunapaqqa pactu rurashqaykita imaypis cumplinkimi. 5Noqakuna jusalikurmi mana alikunata rurayashkä. Mana wiyakuqmi kayashkä. Mandamientuykikunata y leynikikunata manami cäsukuyashkäsu. 6Reykunata, autoridäkunata, unay ayllükunata y lapan runakunata sirvishuqniki profëtakuna qampa jutikicho wilakuynikita yachasiyaptinpis manami cäsukuyashkäsu.
7<<Tayta Dios, imaypis alilatami ruranki. Noqakunami isanqa lutankunata rurar pasaypa penqakuypaq kaykäyä. Lapäkunapis Israel runakuna sayno kaykäyä Jerusaléncho tarpis, Judá particho tarpis, Israel nacionpa cercancho tarpis o karu nacioncho tarpis. Qam nishqaykita mana cäsukuyashqäpitami maysay nacionkunamanpis qarqayämashkanki. 8Tayta Dios, mandayämaqnï reykunapis, autoridänïkunapis, unay ayllükunapis y kikïkunapis qamta mana cäsukuypami jusalikuyashkä. Saymi pasaypa penqakuypaq kaykäyä. 9Mana cäsukuq kayaptïpis qamqa kuyapäkuq y perdonakuq Tayta Diosnïmi kaykanki.
10<<Tayta Diosnilä, sirvishuqniki profëtakuna yachasiyämashqan leynikikunatapis manami wiyakuyashkäsu. 11Leynikikunata mana cäsukurmi lapäkunapis lutanta rurayashkä. Saymi sirvishuqniki Moisés qelqashqan leykunacho nishqanno noqakunaman maldición chämush. 12Castigayämänaykipaq nishqaykinömi noqakunata y autoridänïkunata mansariypaq castïguwan ushakäsiyämashkanki. Jerusalénta castigashqaykinöqa manami imaypis kay pasacho may markatapis castigashkankisu.
13<<Tayta Diosnilä, kay nakaykunaqa Moisés qelqashqan leykunacho nishqannömi noqakunaman chämush. Sayno nakaykarpis manami perdonta manakayämushkäsu. Jusalikuytapis manami kachariyashkäsu. Ni leynikikunatapis manami cäsukuyashkäsu. 14Saymi alilata ruraq kashpayki mansariypaq castïguta noqakunaman kachamushkanki. Sayno castigaykäyämaptikipis manami cäsukuyashkäsu.
15<<Tayta Diosnilä, munaynikiwanmi kuyashqayki Israel runakunata Egiptupita jorqamurqayki. Saypita pasami kananyaqpis maysaycho musyakaykan munayyuq kashqayki. Sayta musyaykarpis jusalikuyashkämi.
16<<Taytay, kuyapäkuq kaykarqa sagrädu lömaykicho kaykaq Jerusalénta ama sayjinanpa castigaykulaynasu. Unay ayllükunapis y kikïkunapis jusalikush kayaptïmi Jerusalén markata y kuyashqayki runakunata lapan nacionkunacho taq runakunapis manakaqman churayäman.
17<<Tayta Diosnilä, kanan manakamur ruwakamushqäta wiyaykalämay. Jutiki raykulapis juchusish kaykaq templuykita kuyapaykulay. 18Tayta Dios, manakamushqäta wiyaykalämay. Ushakash kaykaq Jerusalén markaykita kuyapaykulayna. Sayno manakamü manami jusaynaq karsu, sinöqa kuyapäkuq kashqaykita musyarmi.
19<<Tayta Dios, ¡manakamushqäta wiyaykalämay! ¡Jusalikuyashqäta perdonaykayälämay! ¡Yanapaykayälämay, Taytay! ¡Jutiki rayku y akrashqayki marka rayku jukla salvaykayälämay!>>
Qanchis chunka semänapita tantiyasishqan
20Sayno nirmi jusalikushqäpita y Israel mayïkuna jusalikuyashqanpita Tayta Diosta ruwakur perdonta manakurqä. Saynölami akrashqan sagrädu lömanpaqpis ruwakurqä. 21Sayno ruwakuykaptïmi sacrificiuta templucho tardipa rupasiyänan höra ángel Gabriel pajaypa#9.21 Wakin runakunaqa vuelaypa niyanmi. nawpäman chämurqan. Paytami nawpa kaq revelacionchöpis rikarqä.
22Paymi tantiyasimar nimarqan: <<Daniel, shamushkä shumaq lapan rikashqaykita tantiyasinäpaqmi. 23Manakuyta qalaykuykälaptikimi ruwakushqaykita Tayta Dios awnish. Saymi seqaypa kuyashushpayki wilanäpaq kachamash. Tayta Diospa wilakuyninta tantiyasiptï kanan shumaq wiyamay.
24<<Qanchis chunka (70) semänami#9.24a Kay versïculukunacho semänapaq parlarqa manami qanchis junaqpaqsu parlaykan, sinöqa qanchis watakunapaqmi. Saymi qanchis chunka semänapaq parlarqa chusku pachak esqun chunka (490) watakunapaq parlaykan. destinash kaykan Israel mayikikuna y Tayta Dios akrashqan sagrädu markacho taqkuna mana cäsukuq kayta, jusalikuyta y lutan rurayta kachariyänanpaq. Say tiempu kaykan Tayta Dios munashqanno runa mayinwan ali kawayänanpaq, profëtakuna wilakuyashqanno kamakänanpaq y mas sagrädu kaqta#9.24b Mas sagrädu kaq nishqanpaqmi wakin yarpäyan Lugar Santïsimu kashqanta, wakin yarpäyan templu o templucho kaykaq altar kashqanta, wakin yarpäyan mandaq cüra kashqanta y wakinnami yarpäyan kikin Jesucristo kashqanta. dedicayänanpaqmi.
25<<Kay nishqäta shumaq tantiyakuy. Jerusalén markata yapay sharkasiyänanpaq ordenashqan junaqpita Tayta Dios akrashqan mandaq shamushqanyaq qanchis semänami päsanqa y say jananman soqta chunka ishkay (62) semänami päsanqa.#9.25 Cada semäna qanchis wata kaptinmi qanchis semäna chusku esqun (49) wata kanqa y soqta chunka ishkay (62) semäna chusku pachak kimsa chunka chusku (434) wata kanqa. Pasaypa nakaykuna kaptinpis Jerusalén markapa cällinkunata y murällankunatapis alsayanqami.
26<<Soqta chunka ishkay semänakuna päsarkuptinnami Dios akrashqan runata ushakäsiyanqa. Juk mandaq runa soldädunkunawan shamurnami Jerusalén markata y santu templuta chipyaq juchusir ushakäsinqa. Waqya tamya elaqpita shamur imaykatapis ushashqannömi elaqpita kikinpis ushakanqa. Say tiempu ushakashqanyaqmi Tayta Dios destinashqanno guërrapis y wanusinakuypis kanqa.
27<<Juk semäna masmi say mandaq runa aska runakunawan pactuta ruranqa. Nirkurmi pulan say semänachöna#9.27 Cada semäna qanchis wata kaptinmi pulan semäna kanqa kimsa wata pulan. munanqanasu sacrificiukunata y saki mikuy ofrendakunata altarcho rupasiyänanta. Nirkurmi altarpa nawpanman Tayta Dios mana munashqan kaqta churanqa.#Mat. 24.15; Mar. 13.14. Sayno kanqa Tayta Dios destinashqan tiempuyaqmi>>.
Currently Selected:
Daniel 9: qvhB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2003, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.