Waestok 8
8
1Bikfala paoa blong Waes hemi spredaot go long evri pat long wol, an hemi stretem waka blong evrisamting.
Solomon hemi lavem tumas fo Waes
2Waes#Sirak 15:2. nao mi lavem. Stat taem mi yang man yet mi laekem tumas fo Waes an mi wande tekem hem olsem waef blong mi. Hemi barava luknaes tumas, dastawe nao mi laekem hem. 3God hu hemi Lod blong evrisamting hemi lavem Waes tumas an givim biknem long hem, an hemi stap wetem God. 4Waes#Provebs 8:27-30. hemi save long olketa haed samting wea God hemi save, an hemi helpem God fo duim waka blong hem.
5?Waswe, hemi gud fo garem plande gud samting long disfala laef long wol? No enisamting hemi gud moa winim Waes hu hemi mekem evrisamting save waka. 6?Waswe, hemi gud fo garem save o nomoa? No enisamting hemi gud moa winim Waes hu hemi mekem evrisamting fo stap. 7?Waswe, yu laekem gudfala wei fo jaj? Evri gud waka hemi frut blong Waes: olsem olketa gudfala wei fo jaj, an fo garem strongfala tingting an gudfala save. No enisamting long laef hemi gud moa winim olketa samting olsem ya. 8?Waswe, yu wande save long plande samting? Waes hemi save long kastom stori abaotem man, an save talem wanem hemi no kam yet. Hemi save eksplenem wanem pipol talem fo go long narafala langguis, an hao fo kliarem olketa. Hemi save long olketa mirakol wea God hemi mekem an hao olketa samting long kastom stori hemi waka.
9So, mi tingting strong fo tekem Waes fo stap insaet long laef blong mi, bikos mi save dat bae hemi givim gud advaes long mi, an strongim tingting blong mi long taem blong trabol an sore. 10Mi tingting olsem long mi seleva, “Bikos mi garem disfala Waes, bae olketa pipol save tinghae long mi taem olketa kam tugeta. Olketa oloman bae tinghevi long mi nomata mi yang man yet. 11Bae olketa heremsave wea toktok mi hemi klia, an olketa hu i garem paoa bae tokhae long mi. 12An taem mi stap kuaet bae olketa weitem mi fo tok, an taem mi tok bae olketa lisin gudfala. Nomata mi toktok fo longtaem, bae olketa gohed nomoa fo lisin. 13Waes nao hemi mekem mi fo garem biknem. An evriwan hu i bon kam bihaen long mi bae i gohed fo rimembarem mi. 14An bae mi garem paoa long olketa kantri an evri pipol. 15Olketa king wea pipol i fraetem bae olketa fraet taem olketa herem biknem blong mi. An bae olketa pipol i tinghae long mi olsem wanfala gud king an olsem wanfala nambawan soldia. 16Taem mi tingim Waes, bae mi filgud bikos mi no save raoa long eniwan, an bae mi no filpein fo stap wetem hem, an bae mi stap hapi nomoa.”
17So mi tingting strong abaotem diswan olsem:
Sapos mi tekem Waes kam long laef blong mi, bae mi garem laef wea hemi no save finis.
18Sapos mi lavem hem, bae mi garem tru hapi.
Sapos mi duim waka blong hem, bae mi garem plande gudfala samting.
Sapos mi searem laef blong mi wetem hem, bae mi garem stretfala tingting.
Sapos mi tok wetem hem, bae pipol i tinghae long mi.
Long diswan nao dastawe mi tekem Waes hemi stap wetem mi. 19Taem mi smol yet, God hemi givim mi gudfala wei long laef. An hemi gud tumas dat mi garem gudfala laef, an hemi givim gudfala bodi long mi bikos mi gohed fo stap gudfala. 20Nomata olsem, mi save dat mi no save tekem Waes sapos God no givim hem long mi. An mi save tu dat God seleva nao hemi save givim Waes long mi, an bikfala save wea mi garem hemi saen long Waes. So long hol haat blong mi, mi prea an askem God olsem:
Currently Selected:
Waestok 8: SIDC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Waestok 8
8
1Bikfala paoa blong Waes hemi spredaot go long evri pat long wol, an hemi stretem waka blong evrisamting.
Solomon hemi lavem tumas fo Waes
2Waes#Sirak 15:2. nao mi lavem. Stat taem mi yang man yet mi laekem tumas fo Waes an mi wande tekem hem olsem waef blong mi. Hemi barava luknaes tumas, dastawe nao mi laekem hem. 3God hu hemi Lod blong evrisamting hemi lavem Waes tumas an givim biknem long hem, an hemi stap wetem God. 4Waes#Provebs 8:27-30. hemi save long olketa haed samting wea God hemi save, an hemi helpem God fo duim waka blong hem.
5?Waswe, hemi gud fo garem plande gud samting long disfala laef long wol? No enisamting hemi gud moa winim Waes hu hemi mekem evrisamting save waka. 6?Waswe, hemi gud fo garem save o nomoa? No enisamting hemi gud moa winim Waes hu hemi mekem evrisamting fo stap. 7?Waswe, yu laekem gudfala wei fo jaj? Evri gud waka hemi frut blong Waes: olsem olketa gudfala wei fo jaj, an fo garem strongfala tingting an gudfala save. No enisamting long laef hemi gud moa winim olketa samting olsem ya. 8?Waswe, yu wande save long plande samting? Waes hemi save long kastom stori abaotem man, an save talem wanem hemi no kam yet. Hemi save eksplenem wanem pipol talem fo go long narafala langguis, an hao fo kliarem olketa. Hemi save long olketa mirakol wea God hemi mekem an hao olketa samting long kastom stori hemi waka.
9So, mi tingting strong fo tekem Waes fo stap insaet long laef blong mi, bikos mi save dat bae hemi givim gud advaes long mi, an strongim tingting blong mi long taem blong trabol an sore. 10Mi tingting olsem long mi seleva, “Bikos mi garem disfala Waes, bae olketa pipol save tinghae long mi taem olketa kam tugeta. Olketa oloman bae tinghevi long mi nomata mi yang man yet. 11Bae olketa heremsave wea toktok mi hemi klia, an olketa hu i garem paoa bae tokhae long mi. 12An taem mi stap kuaet bae olketa weitem mi fo tok, an taem mi tok bae olketa lisin gudfala. Nomata mi toktok fo longtaem, bae olketa gohed nomoa fo lisin. 13Waes nao hemi mekem mi fo garem biknem. An evriwan hu i bon kam bihaen long mi bae i gohed fo rimembarem mi. 14An bae mi garem paoa long olketa kantri an evri pipol. 15Olketa king wea pipol i fraetem bae olketa fraet taem olketa herem biknem blong mi. An bae olketa pipol i tinghae long mi olsem wanfala gud king an olsem wanfala nambawan soldia. 16Taem mi tingim Waes, bae mi filgud bikos mi no save raoa long eniwan, an bae mi no filpein fo stap wetem hem, an bae mi stap hapi nomoa.”
17So mi tingting strong abaotem diswan olsem:
Sapos mi tekem Waes kam long laef blong mi, bae mi garem laef wea hemi no save finis.
18Sapos mi lavem hem, bae mi garem tru hapi.
Sapos mi duim waka blong hem, bae mi garem plande gudfala samting.
Sapos mi searem laef blong mi wetem hem, bae mi garem stretfala tingting.
Sapos mi tok wetem hem, bae pipol i tinghae long mi.
Long diswan nao dastawe mi tekem Waes hemi stap wetem mi. 19Taem mi smol yet, God hemi givim mi gudfala wei long laef. An hemi gud tumas dat mi garem gudfala laef, an hemi givim gudfala bodi long mi bikos mi gohed fo stap gudfala. 20Nomata olsem, mi save dat mi no save tekem Waes sapos God no givim hem long mi. An mi save tu dat God seleva nao hemi save givim Waes long mi, an bikfala save wea mi garem hemi saen long Waes. So long hol haat blong mi, mi prea an askem God olsem:
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.