Waestok 9
9
Solomon hemi prea fo Waes
1“God#1 Kings 3:6-9; Waestok 7:7. blong olketa olo grani blong mi, yu Lod hu lavem evriwan. Yu tok nomoa an evrisamting hemi stap nao. 2Long Waes blong yu, yu givim paoa long mifala pipol fo lukaftarem evrisamting wea yu mekem, 3an fo lidim evriwan long wol long wei wea hemi holi an stret, an fo jaj long stretfala wei. 4Givim kam long mi disfala Waes wea hemi sidaon saet long sea blong yu olsem king. An givim ples fo mi wetem olketa pikinini blong yu. 5Mi nao slev blong yu, an mami blong mi hemi olsem tu. Mi man nating, an mi no strong, an laef blong mi hemi sot nomoa. Mi no save gud long Lo, o hao fo jaj falom. 6Nomata samwan hemi barava gud tumas, bat sapos hemi no garem disfala Waes wea hemi kam long yu bae olketa pipol i no tinghae long hem. 7Yu seleva nao yu siusim mi fo king fo olketa pipol blong yu, an fo jajem olketa pikinini blong yu. 8Yu talem mi fo bildim wanfala Tambuhaos antap long holi maonten blong yu, an wanfala olta long Jerusalem, disfala biktaon wea yu siusim fo stap long hem. Diswan hemi piksa blong datfala Tambuhaos long heven, wea yu redim finis longtaem bifoa. 9Lod, Waes hemi stap wetem yu nao, an hemi save long evrisamting wea yu duim. An taem yu mekem disfala wol, hemi stap finis wetem yu. Hemi save wanem yu hapi long hem, an wanem hemi raet falom olketa strongfala toktok blong yu. 10Plis yu sendem hem kamdaon long heven, mekem hem waka wetem mi an mekem mi lanem wanem yu hapi long hem. 11Hemi save long evrisamting, an bae hemi gaedem mi stret long olketa samting wea mi duim. Bae hemi gadem mi long paoa blong hem. 12Long diswan nao bae olketa pipol i hapi long olketa samting wea mi duim, an bae mi jajem olketa pipol blong yu long stretfala wei. An bae hemi fitim mi fo king sensim dadi blong mi King Deved.
13“?Watkaen man nao hemi save long tingting blong God? ?An hu nao bae hemi fitim fo save long wanem Lod hemi laekem? 14Wei wea mifala save tingting raonem olketa samting hemi no naf yet, an wei wea mifala trae fo minim gud olketa samting, hemi save lidim mifala fo go rong, 15bikos bodi blong mifala hemi graon nating nomoa, an hevi blong hem nao save daonem spirit blong mifala. 16Mifala save ges nomoa abaotem olketa samting long wol. So, mifala mas trae had fo save long olketa samting wea i stap kolsap long mifala. ?Sapos hemi olsem, hu nao bae save long olketa samting long heven? 17“Sapos eniwan wande save long wanem yu laekem, yu mas givim fastaem Waes long hem, an sendem spirit blong yu fo kamdaon long hem. 18Long disfala wei ya nao yu stretem olketa pipol long wol fo falom stretfala rod, an olketa lanem wanem yu hapi long hem, an Waes nao hemi kipim laef blong olketa pipol sef.”
Currently Selected:
Waestok 9: SIDC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Waestok 9
9
Solomon hemi prea fo Waes
1“God#1 Kings 3:6-9; Waestok 7:7. blong olketa olo grani blong mi, yu Lod hu lavem evriwan. Yu tok nomoa an evrisamting hemi stap nao. 2Long Waes blong yu, yu givim paoa long mifala pipol fo lukaftarem evrisamting wea yu mekem, 3an fo lidim evriwan long wol long wei wea hemi holi an stret, an fo jaj long stretfala wei. 4Givim kam long mi disfala Waes wea hemi sidaon saet long sea blong yu olsem king. An givim ples fo mi wetem olketa pikinini blong yu. 5Mi nao slev blong yu, an mami blong mi hemi olsem tu. Mi man nating, an mi no strong, an laef blong mi hemi sot nomoa. Mi no save gud long Lo, o hao fo jaj falom. 6Nomata samwan hemi barava gud tumas, bat sapos hemi no garem disfala Waes wea hemi kam long yu bae olketa pipol i no tinghae long hem. 7Yu seleva nao yu siusim mi fo king fo olketa pipol blong yu, an fo jajem olketa pikinini blong yu. 8Yu talem mi fo bildim wanfala Tambuhaos antap long holi maonten blong yu, an wanfala olta long Jerusalem, disfala biktaon wea yu siusim fo stap long hem. Diswan hemi piksa blong datfala Tambuhaos long heven, wea yu redim finis longtaem bifoa. 9Lod, Waes hemi stap wetem yu nao, an hemi save long evrisamting wea yu duim. An taem yu mekem disfala wol, hemi stap finis wetem yu. Hemi save wanem yu hapi long hem, an wanem hemi raet falom olketa strongfala toktok blong yu. 10Plis yu sendem hem kamdaon long heven, mekem hem waka wetem mi an mekem mi lanem wanem yu hapi long hem. 11Hemi save long evrisamting, an bae hemi gaedem mi stret long olketa samting wea mi duim. Bae hemi gadem mi long paoa blong hem. 12Long diswan nao bae olketa pipol i hapi long olketa samting wea mi duim, an bae mi jajem olketa pipol blong yu long stretfala wei. An bae hemi fitim mi fo king sensim dadi blong mi King Deved.
13“?Watkaen man nao hemi save long tingting blong God? ?An hu nao bae hemi fitim fo save long wanem Lod hemi laekem? 14Wei wea mifala save tingting raonem olketa samting hemi no naf yet, an wei wea mifala trae fo minim gud olketa samting, hemi save lidim mifala fo go rong, 15bikos bodi blong mifala hemi graon nating nomoa, an hevi blong hem nao save daonem spirit blong mifala. 16Mifala save ges nomoa abaotem olketa samting long wol. So, mifala mas trae had fo save long olketa samting wea i stap kolsap long mifala. ?Sapos hemi olsem, hu nao bae save long olketa samting long heven? 17“Sapos eniwan wande save long wanem yu laekem, yu mas givim fastaem Waes long hem, an sendem spirit blong yu fo kamdaon long hem. 18Long disfala wei ya nao yu stretem olketa pipol long wol fo falom stretfala rod, an olketa lanem wanem yu hapi long hem, an Waes nao hemi kipim laef blong olketa pipol sef.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.