Waestok 12
12
1Lod, spirit blong yu wea hemi no save dae, hemi stap long olketa evriwan. 2So yu isi nomoa fo stretem olketa hu i sin agensim yu. Yu mekem olketa fo tingim moa wanem olketa duim, an wonem olketa abaotem, mekem olketa lusim evri ravis wei blong olketa an trastem yu.
Sin blong olketa pipol long Kenan
3-4Yu#Diutronomi 12:31; 18:9-13. barava les long olketa pipol hu i stap long holi lan blong yu long bifoa, bikos olketa ya i duim nogud samting. Olketa yusim majik an wosipim olketa laea god. 5Olketa kilim dae olketa pikinini an kaikaim mit blong olketa man an dringim blad blong olketa. 6Olketa mami an dadi i kilim dae olketa pikinini blong olketa fo sakrifaesim long olketa laea god blong olketa. Lod, yu nao yu letem olketa olo grani blong mifala fo kilim dae olketa pipol ya. 7Yu duim disfala samting mekem disfala lan wea yu talem hemi barava nambawan, hemi fitim olketa pipol blong yu fo stap long hem. 8Nomata#Eksodas 23:28. olsem, yu sore nomoa long evri enemi blong olketa, bikos olketa i pipol nomoa. Yu nao yu sendem olketa hani bi fo go fastaem long ami blong pipol long Israel fo spoelem olketa enemi. 9Yu save letem nomoa olketa gud pipol fo kilim dae olketa nogud pipol long faet, o yu save letem olketa wael animol fo kilim olketa, o yu save tok nomoa an evriwan bae i dae. 10Bat yu no duim olsem. Yu no kuiktaem nomoa fo panisim olketa, an yu givim taem mekem olketa tanebaek long yu an sore fo olketa nogud samting wea olketa duim. Nomata yu save finis wea olketa kam long wanfala nogud traeb, an olketa stap nogud yet stat taem olketa bon kam, an olketa nating save sensim wei blong olketa, yu gohed nomoa fo sore long olketa. 11Stat kam long bifoa yet, disfala traeb hemi nogud finis, an nomata yu no panisim olketa fo evri sin blong olketa, hemi no minim yu fraetem eniwan long olketa.
God nao hemi king
12God, yu nao yu mekem olketa nogud pipol ya, an no eniwan save helpem olketa o tokagensim yu taem yu spoelem olketa. No eniwan save askem yu long wanem yu duim o tokabaot wei wea yu jajem pipol. 13Evrisamting hemi stap long han blong yu, an yu no go long eni narafala god moa bifoa yu duim olketa samting. 14No eni king o lida long disfala wol save tokagensim yu o talem dat wei wea yu panisim olketa pipol hemi no stret. 15Wei blong yu hemi stret, yu rulim evrisamting long stretfala wei. Yu no save yusim paoa blong yu fo panisim eniwan hu hemi no duim nomoa eni nogud samting. 16Paoa blong yu nao, hemi givim stretfala wei fo jaj, an yu save sore long evriwan bikos yu nao Lod blong evriwan. 17Yu somaot paoa blong yu taem pipol i no biliv dat paoa blong yu hemi gud, an yu panisim eniwan hu hemi save long paoa blong yu bat hemi no tinghae nomoa long hem. 18Nomata yu garem evri paoa, yu save sore long pipol taem yu jaj. Sapos yu laekem, yu save panisim mifala enitaem nomoa, bat yu sore long mifala an yu rulim mifala long lav blong yu.
19Long olketa samting wea yu duim, yu tisim olketa pipol blong yu dat man wea wei blong hem hemi stret hemi mas somaot lav tu. Yu mekem pipol blong yu fo trastem yu, taem yu letem olketa sore fo olketa sin blong olketa. 20Yu barava tinghevi an isi taem yu panisim olketa enemi blong olketa pipol blong yu. Nomata olketa fitim fo dae, yu givim taem long olketa fo lusim nogud wei blong olketa. 21Bat taem yu jajem olketa pipol blong yu, yu barava had tumas long olketa, nomata yu mekem agrimen wetem olketa olo grani blong olketa, an mekem strongfala promis fo givim evri gudfala samting fo olketa. 22Ya, Lod, taem yu panisim olketa enemi blong mifala, yu somaot bikfala lav blong yu long olketa. Long diswan nao yu tisim mifala fo mifala tingimbaek lav blong yu, taem mifala jajem narafala pipol, an fo mifala askem yu fo somaot lav an sore blong yu, taem yu panisim mifala.
God hemi panisim olketa pipol long Ijip
23So, yu panisim olketa hu i krangge an laef blong olketa hemi nogud, an yu mekem olketa safa long olketa ravis samting wea olketa wosipim. 24Olketa lusim trufala wei, an wosipim olketa ravis animol wea i barava luk nogud tumas. Hemi isi tumas fo mekem olketa krangge olsem olketa smol pikinini. 25So, yu panisim olketa fo krangge wei blong olketa, an taem yu jajem olketa, olketa barava luk olsem olketa krangge pipol. 26Panis ya hemi no hevi tumas, bat olketa hu i no lisin long olketa woning olsem, hem nao hemi fitim fo olketa filim hevi blong bikfala panis blong God. 27Taem yu panisim olketa long olketa ravis animol wea olketa wosipim olsem god, olketa kros tumas bikos olketa luksave nao long tru God hu olketa les fo bilivim bifoa. Hem nao dastawe olketa i safa long datfala bikfala panis.
Currently Selected:
Waestok 12: SIDC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Waestok 12
12
1Lod, spirit blong yu wea hemi no save dae, hemi stap long olketa evriwan. 2So yu isi nomoa fo stretem olketa hu i sin agensim yu. Yu mekem olketa fo tingim moa wanem olketa duim, an wonem olketa abaotem, mekem olketa lusim evri ravis wei blong olketa an trastem yu.
Sin blong olketa pipol long Kenan
3-4Yu#Diutronomi 12:31; 18:9-13. barava les long olketa pipol hu i stap long holi lan blong yu long bifoa, bikos olketa ya i duim nogud samting. Olketa yusim majik an wosipim olketa laea god. 5Olketa kilim dae olketa pikinini an kaikaim mit blong olketa man an dringim blad blong olketa. 6Olketa mami an dadi i kilim dae olketa pikinini blong olketa fo sakrifaesim long olketa laea god blong olketa. Lod, yu nao yu letem olketa olo grani blong mifala fo kilim dae olketa pipol ya. 7Yu duim disfala samting mekem disfala lan wea yu talem hemi barava nambawan, hemi fitim olketa pipol blong yu fo stap long hem. 8Nomata#Eksodas 23:28. olsem, yu sore nomoa long evri enemi blong olketa, bikos olketa i pipol nomoa. Yu nao yu sendem olketa hani bi fo go fastaem long ami blong pipol long Israel fo spoelem olketa enemi. 9Yu save letem nomoa olketa gud pipol fo kilim dae olketa nogud pipol long faet, o yu save letem olketa wael animol fo kilim olketa, o yu save tok nomoa an evriwan bae i dae. 10Bat yu no duim olsem. Yu no kuiktaem nomoa fo panisim olketa, an yu givim taem mekem olketa tanebaek long yu an sore fo olketa nogud samting wea olketa duim. Nomata yu save finis wea olketa kam long wanfala nogud traeb, an olketa stap nogud yet stat taem olketa bon kam, an olketa nating save sensim wei blong olketa, yu gohed nomoa fo sore long olketa. 11Stat kam long bifoa yet, disfala traeb hemi nogud finis, an nomata yu no panisim olketa fo evri sin blong olketa, hemi no minim yu fraetem eniwan long olketa.
God nao hemi king
12God, yu nao yu mekem olketa nogud pipol ya, an no eniwan save helpem olketa o tokagensim yu taem yu spoelem olketa. No eniwan save askem yu long wanem yu duim o tokabaot wei wea yu jajem pipol. 13Evrisamting hemi stap long han blong yu, an yu no go long eni narafala god moa bifoa yu duim olketa samting. 14No eni king o lida long disfala wol save tokagensim yu o talem dat wei wea yu panisim olketa pipol hemi no stret. 15Wei blong yu hemi stret, yu rulim evrisamting long stretfala wei. Yu no save yusim paoa blong yu fo panisim eniwan hu hemi no duim nomoa eni nogud samting. 16Paoa blong yu nao, hemi givim stretfala wei fo jaj, an yu save sore long evriwan bikos yu nao Lod blong evriwan. 17Yu somaot paoa blong yu taem pipol i no biliv dat paoa blong yu hemi gud, an yu panisim eniwan hu hemi save long paoa blong yu bat hemi no tinghae nomoa long hem. 18Nomata yu garem evri paoa, yu save sore long pipol taem yu jaj. Sapos yu laekem, yu save panisim mifala enitaem nomoa, bat yu sore long mifala an yu rulim mifala long lav blong yu.
19Long olketa samting wea yu duim, yu tisim olketa pipol blong yu dat man wea wei blong hem hemi stret hemi mas somaot lav tu. Yu mekem pipol blong yu fo trastem yu, taem yu letem olketa sore fo olketa sin blong olketa. 20Yu barava tinghevi an isi taem yu panisim olketa enemi blong olketa pipol blong yu. Nomata olketa fitim fo dae, yu givim taem long olketa fo lusim nogud wei blong olketa. 21Bat taem yu jajem olketa pipol blong yu, yu barava had tumas long olketa, nomata yu mekem agrimen wetem olketa olo grani blong olketa, an mekem strongfala promis fo givim evri gudfala samting fo olketa. 22Ya, Lod, taem yu panisim olketa enemi blong mifala, yu somaot bikfala lav blong yu long olketa. Long diswan nao yu tisim mifala fo mifala tingimbaek lav blong yu, taem mifala jajem narafala pipol, an fo mifala askem yu fo somaot lav an sore blong yu, taem yu panisim mifala.
God hemi panisim olketa pipol long Ijip
23So, yu panisim olketa hu i krangge an laef blong olketa hemi nogud, an yu mekem olketa safa long olketa ravis samting wea olketa wosipim. 24Olketa lusim trufala wei, an wosipim olketa ravis animol wea i barava luk nogud tumas. Hemi isi tumas fo mekem olketa krangge olsem olketa smol pikinini. 25So, yu panisim olketa fo krangge wei blong olketa, an taem yu jajem olketa, olketa barava luk olsem olketa krangge pipol. 26Panis ya hemi no hevi tumas, bat olketa hu i no lisin long olketa woning olsem, hem nao hemi fitim fo olketa filim hevi blong bikfala panis blong God. 27Taem yu panisim olketa long olketa ravis animol wea olketa wosipim olsem god, olketa kros tumas bikos olketa luksave nao long tru God hu olketa les fo bilivim bifoa. Hem nao dastawe olketa i safa long datfala bikfala panis.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.