YouVersion Logo
Search Icon

Eksodas 2

2
Mosis hemi bon
1Long datfala taem, wanfala man long traeb blong Livae hemi maritim wanfala woman long sem traeb ya nomoa. 2Woman ya hemi kamap babule an hemi bonem wanfala bebi boe, an hemi lukim dat bebi ya hemi gud tumas. Nao hemi haedem hem go-go kasem trifala mans. 3Bat taem bebi ya hemi kamap bikfala lelebet, mami blong hem hemi no save haedem hem moa. So hemi tekem wanfala bikfala basket#2:3 “basket” Long Hibru langguis, disfala wod hemi sem olsem wod wea olketa yusim long Jenesis 6—9 fo bikfala sip blong Noa. Man hu hemi raetem disfala stori, hemi trae fo mekem yumi tingim hao God hemi sevem Noa wetem famili blong hem from disfala bikfala flad. Long sem wei tu, God hemi sevem Mosis from disfala lo blong king. An bihaen, God hemi yusim Mosis tu fo sevem olketa pipol blong Israel. wea olketa wakem long wanfala kaen longfala gras long saet wata, an hemi kavarem aotsaet long hem wetem samting fo satem, mekem wata hemi no save go insaet. An hemi leim bebi ya insaet, an hemi go putum long wata insaet long olketa longfala gras wea hemi grou long saet long Nael Riva. 4Nao sista blong pikinini ya hemi gohed fo stanap longwe lelebet from ples ya, mekem hemi save lukim wanem nao bae hapen long hem.
5Long datfala taem, dota blong king wetem olketa wakagele blong hem, olketa kamdaon long riva ya fo hemi suim. Taem hemi gohed fo suim, olketa gele i gohed fo wakabaot long saet long riva ya. Hemi lukim go basket ya wea hemi flot midol long olketa longfala gras. So hemi sendem wanfala slev gele fo hemi go karim kam basket ya long hem. 6Taem hemi openem basket ya, hemi lukim bebi boe ya hu hemi gohed fo krae. So dota blong king hemi sore long hem, an hemi tok olsem, “Hem ya pikinini blong olketa Hibru.”
7Nao sista blong bebi ya hemi kam an askem hem olsem, “?Waswe, yu laekem mi fo go lukaotem wanfala Hibru woman fo hemi susum pikinini ya?”
8An hemi tok olsem long gele, “Ya, yu go.” So gele ya hemi go, an hemi kolem kam mami blong pikinini ya. 9Dota blong king hemi tok olsem long mami ya, “Yu tekem disfala pikinini, an yu susum kam fo mi, an bae mi peim yu.” So woman ya hemi tekem pikinini ya, an hemi gohed fo susum hem. 10Bihaen, taem pikinini ya hemi kamap bikfala, mami blong hem hemi tekem gobaek long dota blong king, hu hemi gohed fo lukaftarem hem moa olsem barava pikinini blong hem. An hemi tok olsem, “Bikos mi tekem hem aot from riva, bae mi kolem hem Mosis.”#2:10 “Mosis” Long Hibru langguis, nem ya Mosis, hemi here olsem narafala toktok wea hemi minim “Tekemaot.”
Mosis hemi ranawe go long Midian
11Wanfala de, taem Mosis hemi kamap bikfala man finis, hemi wakabaot go lukluk long olketa wantok blong hem, an hemi lukim dat olketa blong Ijip i gohed fo fosim olketa fo waka had tumas. Long datfala taem, hemi lukim dat wanfala man blong Ijip hemi wipim nogud wanfala long olketa wantok blong olketa Hibru. 12Hemi luklukraon, an taem hemi lukim dat no eniwan hemi stap kolsap, hemi wipim nogud disfala man blong Ijip, mekem hemi dae. Den hemi haedem bodi blong hem kuiktaem insaet long graon. 13Long neks de, taem hemi go fo lukim olketa moa, hemi barava sapraes fo lukim tufala wantok blong hem i gohed fo faet. So hemi tok olsem long man wea hemi rong long narawan, “!Ei, yutufala i wantok nomoa ya! ?Waswe nao yu gohed fo wipim nogud wantok blong yu olsem?”
14Bat man ya hemi ansa olsem, “!Ei! ?Hu nao putum yu fo bos long mifala, an fo jajem mifala?#Nambas 12:2; 14:1-4; 16:1-3. ?Waswe, yu laek fo kilim mi dae tu olsem datfala man blong Ijip wea yu kilim dae yestade?”
So Mosis hemi fraet nao, bikos hem tingse evriwan save finis long samting wea hemi bin duim. 15Taem king hemi herem disfala nius, hemi trae fo kilim hem dae, bat Mosis hemi ranawe go long lan blong olketa laen blong Midian.#Aposol 7:23-29.
Long wanfala taem, taem Mosis hemi sidaon kolsap long wanfala wel, 16sevenfala gele i kam long ples ya. Olketa gele ya i dota blong Jetro hu hemi wanfala prist long lan blong Midian. Olketa gele ya i kam wetem olketa sipsip an nanigot blong Jetro fo givim wata long olketa. 17Bat samfala man fo lukaftarem sipsip i kam an raosim olketa. So Mosis hemi stanap, an hemi go stopem olketa man ya. An hemi helpem olketa gele ya fo givim wata long olketa animol. 18Taem olketa gele ya i gobaek long dadi blong olketa, hemi askem olketa olsem, “?Waswe nao yufala kambaek kuiktaem tumas tude?”
19Olketa tok olsem, “Wanfala man blong Ijip hemi kam an helpem mifala. Hemi stopem samfala man hu i lukaftarem sipsip blong olketa fo no raosim mifala. Man ya hemi kasem wata fo mifala, an hemi fulumapem wata fo olketa animol blong yumi ya.”
20Nao dadi blong olketa hemi askem olketa olsem, “?Bat wea nao man ya? ?Waswe nao yufala no kolem hem kam fo kaikai wetem yumi? !Yufala kolem hem kam!”
21So hemi kam, an hemi agri fo stap long datfala ples wetem olketa. Bihaen, Jetro hemi givim dota blong hem, Sipora, long Mosis fo maritim hem. 22Sipora hemi bonem wanfala pikinini boe blong tufala. Mosis hemi tingting olsem, “Mi wanfala strensa nomoa long disfala ples.” Hem nao hemi kolem pikinini ya Gesom.#2:22 “Gesom” Long Hibru langguis, nem ya Gesom, hemi here olsem narafala toktok wea hemi minim “Strensa long dea”.
23Plande yia hemi gopas, nao king blong Ijip hemi dae, bat olketa traeb blong Israel i gohed fo filnogud tumas long olketa hadwaka wea olketa gohed fo duim. Oltaem olketa gohed fo kraeaot long God, bikos olketa laekem tumas fo hemi helpem olketa. An prea blong olketa hemi go kasem God. 24Hemi herem prea blong olketa, an hemi lukim dat olketa gohed fo filnogud tumas. Nao hemi tingim strongfala agrimen wea hemi bin mekem bifoa wetem Ebraham, an Aesak, an Jekob.#Jenesis 15:13-16; 17:4-8; 26:2-5; 28:13-15. 25So God hemi lukim dat olketa gohed fo waka had tumas olsem slev, nao hemi sore tumas long olketa.

Currently Selected:

Eksodas 2: SIDC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy