1. Samuel 23
23
David halpt de Lied en Keila oba mott wieda flichten
1Nu kjrieech David to hieren, daut de Filista de Staut Keila aunjreepen, un doa de Draschfluaren beplindaden. #Jos 15,44 2Dan fruach David däm Harn, auf hee sull gonen un de Filista aufwäaren. Un de Har auntwuad am: Jo, go jriep dee aun un rad de Staut Keila. 3Oba David siene Mana säden: Kjikj emol, wie enjsten ons hia en Juda aul. Wooväl mea woa wie ons enjsten, wan wie no Keila jäajen de Filista gonen? 4Dan fruach David däm Harn noch eemol, un de Auntwuat wia wada: Go no Keila un jriep dee aun. Ekj woa die de Filista en diene Macht jäwen. 5Un David un siene Mana jinjen no Keila un kjamften met de Filista. See schluagen väl von an dol, un brochten een Deel von äa Vee trigj fa sikj. Soo wia daut, daut David de Lied von Keila rad.
6Aus Abjatar, Ahimelech sien Sän, no David kjeem, wäajen am nojestonen wort, kjeem hee met dän Efod no David en Keila. #Rech 8,27; 1Sam 22,20 7Nu kjrieech Saul daut to hieren, daut David no Keila jegonen wia. Un hee docht: Gott haft mie David en miene Macht jejäft. David es en eene Faul nenn jegonen, wiels de Staut runtom eene Mia haft un stoakje Puaten. 8Dan roopt hee siene Armee, daut see no Keila toom Kaumf komen sullen. Hee wull David un siene Mana faust saten. 9Oba David hieed doavon, daut Saul beeset jäajen am plond, un dan roopt hee däm Priesta Abjatar, daut hee sull dän Efod brinjen. #1Sam 30,7-8 10Un David säd: Har, Israel äa Gott, ekj hab jehieet, daut Saul wäajen mie well no Keila komen un de Staut venichten. 11Woaren de Mana von Keila mie en Saul siene Macht jäwen? Woat Saul bat hia komen, soo aus jesajcht woat? Har, Israel äa Gott, saj mie doch bitscheen. Un de Har säd: Hee woat bestemt komen. 12Un David fruach: Un woaren de Mana von Keila mie un miene Mana en Saul siene Macht jäwen? Un de Har säd: Dee woaren die äwajäwen. 13Dan veleeten David un siene 600 Mana de Staut Keila sea bosich un jinjen han, wua see noch kunnen. Aus Saul hieed, daut David von am wajch jekomen wia, jeef hee sienen Plon opp.
14Un David bleef en de Heelen en de Boaj Jäajent en de Sif Wiltnis. Saul vesocht am dän tietäwa to finjen, oba Gott leet am daut nich. 15David wia bie Horescha en de Sif Wiltnis aus hee enwort daut Saul am socht daut Läwen to nämen. 16Un Jonatan, Saul sien Sän, kjeem no David en Horescha un spruak am Moot too en Gott sienen Nomen. 17Hee säd: Hab nich Angst. Mien Voda Saul woat die met siene Macht nienich finjen. Du woascht de näakjsta Kjennich en Israel sennen, un ekj woa bie die sennen. Mien Voda, Saul, weet dit uk. #1Sam 20,30-31; 24,21 18Un see vespruaken sikj unjarenaunda ver däm Harn, daut see sikj wudden tru bliewen. Un David bleef en Horescha, un Jonatan jinkj no sien Tus. #1Sam 18,3
19Eenje Mana von Sif jinjen no Saul en Gibea un berechten am daut David bie an en de Heelen bie Horescha wia, en de Hachila Boaj, sieden von Jeschimon. #1Sam 26,1; Psa 54,2 20Komm han, ons Kjennich, säden see, wan du sest west, un wie woaren die David en diene Macht jäwen. 21Un Saul säd: Mucht de Har junt säajnen, daut jie Metleet met mie haben. 22Got un moakt noch eemol secha daut jie seenen un weeten wua hee es, un wäa am jeseenen haft. Mie woat jesajcht, daut hee sea lestich es. 23Sieekjt no, krakjt wua aul siene Städen sent. Dan komt trigj no mie, wan jie jeneiw weeten. Dan woa ekj met junt komen, un wan hee en dee Jäajent es, dan woa wie am mank aul de dusende Menschen en Juda finjen. 24Un see jinjen trigj no Sif, ver Saul. David un siene Mana wieren en de Maon Wiltnis en daut groote Tol, sieden von Jeschimon. #Jos 15,55 25Nu kjeemen Saul un siene Mana am sieekjen, un David hieed doavon. Doawäajen jinkj hee no dän Steen en de Maon Wiltnis. Aus Saul daut hieed, jinkj hee am hinjaraun, doahan. 26Nu wieren Saul un siene Mana aun eene Sied vom Boajch, un David un siene Mana aun de aundre Sied. David vesocht bosich von Saul wajch to komen, doch Saul un siene Mana kjeemen eegol noda. 27Oba don kjeem eena met eene Norecht un säd to Saul: Komm schwind. De Filista haben ons aunjejräpen. 28Un Saul wonk om von David hinjaraun gonen un jinkj jäajen de Filista. Nu woat de Städ emma Scheedungs Steen jenant.
Currently Selected:
1. Samuel 23: PB
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Plautdietsch Bible © 2003 Kindred Productions and United Bible Societies Association, Inc.