Éxodo 8
8
Karyawan castigasqanmanta
1Moisestam Tayta Dios nirqa:
Faraonpa kasqanman yaykuspa kaynata nimuy: Hebreo runakunapa Diosninmi kaynata nin: “Yupaychamuwananpaq llaqtayta kachariy. 2Sichum mana kachariyta munaptikiqa ñoqam lliw nacionnikita karyakunawan castigarusaq. 3Mayupi karyakuna miraruspanmi yaykunqa palacioykiman, puñunayki cuartoman, camaykiman, serviqnikikunapa wasinman, runaykikunapa wasinman, hornoykikunaman chaynataq artesaykikunamanpas. 4Chay karyakunam qespinqa hawaykiman, runaykikunapa hawanman chaynataq llapallan serviqnikikunapa hawanmanpas”, nispa.
5Chaymi Moisesta Tayta Dios nirqa:
Aaronta kaynata niy: “Mayukunapa, yarqakunapa hinaspa qochakunapa hawanman tawnaykita haywariy, chaynapi chaykunamanta karyakuna lloqsimuspa Egipto nacionman huntananpaq”, nispa.
6Hinaptinmi makinta Aarón haywarirqa Egipto yakukunapa hawanman, chaymi karyakuna lloqsiramurqa Egipto allpata huntaykunankama. 7Layqakunapas chaynata ruwaspankum Egipto allpaman karyakunata lloqsichimurqaku. 8Chaymi Moisestawan Aaronta qayachispan Faraón nirqa:
Tayta Diosta mañapuwaychik ñoqamantawan runaykunamanta karyakunata asuchinanpaq, hinaptinqa miraynikikunatam kacharisaq sacrificiokunata ofrecespa Tayta Diosta yupaychamunankupaq, nispa.
9Hinaptinmi Faraonta Moisés nirqa:
Haykapitaq qampaqwan, serviqnikikunapaq hinaspa runaykikunapaq Tayta Diosta ruegapunayta munanki, chaynapi karyakuna qanmanta hinaspa palacioykikunamanta lloqsispa mayullapiña kananpaq, nispa.
10Hinaptinmi Faraón nirqa:
Paqarinpuni chinkachichun, nispa.
Chaymi Moisés nirqa:
Tayta Dioslla, Dios kasqanta yachanaykipaqmi mañakusqaykiman hina ruwasqa kanqa. 11Karyakunam qanmanta, palacioykimanta, serviqnikikunamanta hinaspa runaykikunamanta pasakunqa. Mayullapiñam kanqa, nispa.
12Chaymantam Faraonpa qayllanmanta Moiseswan Aarón lloqsirqaku. Chaymi Tayta Diosta Moisés mañakurqa, Faraonman kachasqan karyakunata chinkachinanpaq. 13Hinaptinmi Moisespa nisqanman hina Tayta Dios ruwarqa; chaymi wasikunapi, patiokunapi hinaspa chakrakunapi karyakuna wañururqa. 14Runakunañataqmi monto-montonta huñururqaku allpapas asnarinankama. 15Faraonmi ichaqa chaykunamanta libreña tarikuspan, sonqonta aswanraq rumiyarachispan Tayta Diospa nisqanta mana kasukurqachu.
Usawan castigasqanmanta
16Tayta Diosmi Moisesta nirqa:
Aaronta niy: “Tawnaykita hoqarispayki allpapa polvonta waqtay, chaynapi lliw Egipto nacionpi usaman tikrakunanpaq”, nispa.
17Paykunam chaynata ruwarqaku. Aaronmi tawnanta haywarispan allpapa polvonta waqtarurqa, hinaptinmi usa rikurirurqa, chaymi runakunatawan animalkunata intururqa. Allpapa polvonmi usaman tikrakururqa lliw Egipto nacionpi. 18Layqakunapas chaynata ruwaspankum usata rikurichiypi karqaku, ichaqa manam atirqakuñachu. Usam runakunatawan animalkunata tukururqa. 19Chaymi Faraonta layqankuna nirqaku:
Diosmantam kayqa, nispa.
Ichaqa Faraonpa sonqonmi aswanraq rumiyarurqa, chaymi Tayta Diospa nisqanman hina mana kasukurqachu.
Chuspiwan castigasqanmanta
20Moisestam Tayta Dios nirqa:
Faraonmi mayuman paqarin lloqsinqa. Chaynaqa, tutapayta hatarispayki paywan tupanaykipaq riy. Hinaspam ninki, Tayta Diosmi kaynata nin: “Yupaychamuwananpaq llaqtayta kachariy. 21Sichum mana kachariptikiqa kachukuq tukuy rikchaq chuspikunatam kachaykamusaq, qampa hawaykiman, serviqnikikunaman, runaykikunaman hinaspa palacioykikunamanpas. Nana-nanaq chuspikunam Egipto runakunapa wasinman chaynataq sarusqanku allpamanpas huntanqa. 22Ichaqa chay punchawmi llaqtaypa yachasqan Gosén allpata sapaqchasaq, chaynapi chay kachukuq tukuy rikchaq chuspikuna mana chayananpaq. Chaynapim yachanki ñoqa Tayta Dios kay nacionpi kasqayta. 23Runaykunatam runaykikunamanta sapaqchasaq. Kay señalmi paqarin ruwasqa kanqa”, nispa.
24Chaynatam Tayta Dios ruwarqa. Kachukuq tukuy rikchaq chuspikunam Faraonpa palacionta, serviqninkunapa wasinta chaynataq llapallan Egipto allpapa hawantapas lliw chiparurqa, chaymi Egipto nacionta chay chuspikuna pasaypaqta tukururqa.
25Hinaptinmi Moisestawan Aaronta qayaspan Faraón nirqa:
Rispayá Diosnikichikman sacrificiokunata ofrecemuychik, ichaqa ama kay nacionmanta lloqsiychikchu, nispa.
26Chaymi Moisés nirqa:
Manam kayllapiqa ruwaymankuchu. Tayta Diosman ofrecesqayku animalkunataqa kay Egipto runakunaqa millakunmi. Sichum qawachkaptinku ofreceptiykuqa rumiwanchá tukuruwanmanku. 27Chayraykum chunniqman kimsa punchaw puriyta risaqku, hinaspam Tayta Diospaq sacrificiokunata ofrecespa yupaychamusaqku, chaynataqa ruwamusaqku paypa niwasqankuman hinam, nispa.
28Chaymi Faraón nirqa:
Ñoqam chunniqman rinaykichikpaq kachaykusqaykichik, chaynapi Diosnikichikman sacrificiokunata ofrecespa yupaychamunaykichikpaq, ichaqa amam llumpay karutaqa rinkichikchu, hinaspam ñoqapaqpas mañakamunkichik, nispa.
29Hinaptinmi Faraonta Moisés nirqa:
Qayllaykimanta lloqsiykuspallaymi Tayta Diostaqa mañakusaq, kachukuq tukuy rikchaq chuspikunata qanmanta, serviqnikikunamanta hinaspa runaykikunamanta paqarinpuni chinkachinanpaq. Ichaqa amaña engañawaykuchu, aswanqa Israelpa mirayninkunata kachariy, chaynapi Tayta Diosman sacrificiokunata ofrecenanpaq, nispa.
30Chaymi Faraonpa qayllanmanta lloqsispan Tayta Diosta Moisés mañakurqa. 31Chaynapim Tayta Diosqa Moisespa mañakusqanman hina ruwaspan chay kachukuq tukuy rikchaq chuspikunata Faraonmanta qarqorurqa, serviqninkunamanta chaynataq runankunamantapas. Manam chullallapas puchurqachu. 32Ichaqa Faraonmi sonqonta aswanraq rumiyarachispan Israelpa mirayninkunata mana kachariyta munarqachu.
Currently Selected:
Éxodo 8: RCHQ2
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Chuya Qellqa Revisión @ Sociedad Bíblica Peruana, 2012