Mateo 24
24
Yosë chinotopiso pëiꞌ ohuatapisoꞌ
(Marcos 13.1-2; Lucas 21.5-6)
1Ina quëran Yosë chinotopiso pëi quëran pipihuachinara, caꞌtanoꞌsanënpitari itaponaꞌ:
—Niꞌquëꞌ Maistro. Ma noyápiachin Yosë chinotopiso pëiꞌ, itopi.
2—Iporasoꞌ yaꞌipiya noyápiachin niꞌpiramahuëꞌ, aꞌna tahuërisoꞌ yaꞌipiya ohuatapi. Co aꞌna naꞌpiya tërantaꞌ niyaꞌhuiritarinhuëꞌ, itërin Quisosori.
Ayaroꞌ tahuëri yaꞌcaritërinsoꞌ
(Marcos 13.3-23; Lucas 21.7-24; 17.22-24)
3Ina quëran Oriposë panënquë paꞌsahuaton, inaquë huënsëconin. Caꞌtanoꞌsanënpitaráchin yaꞌhuëpi. Inapitari huëcapairahuatonaꞌ, itiipi:
—¿Onporotaꞌ Maistro ohuatapi? Ayaroꞌ tahuëri yaꞌcaritohuachin, ¿maꞌtaꞌ onporahuachinaꞌ nitotapoi? ¿Onporotaꞌ oꞌmantararan? Inapita shaꞌhuitocoi quiyantaꞌ nitochii, itopi.
4—Niꞌcona iyaroꞌsaꞌ nonpintochinënquëmaꞌ. 5Aꞌnaquën huëcaponaꞌ. “Casoꞌ Cristoco. Yosë chachin aꞌpaimarinco,” tosapi. Nonpintëꞌ nipirinhuëꞌ, naꞌa piyapiꞌsari imasapi. 6Nisha nisha parti piyapiꞌsaꞌ ninoꞌhuiapi. Niahuërahuatonaꞌ, quira nisapi. Ina natanpatamaꞌ, ama paꞌyancosohuëꞌ. Yosë nohuanton, naporapi. Napoaponahuëꞌ, co isoroꞌpaꞌ taꞌhuanchátëraponhuëꞌ. 7Nisha nisha nananquë nonpisopita ninoꞌhuitonaꞌ, quira nisapi. Copirnoroꞌsa capini ninoꞌhuitonaꞌ, piyapinënpita camairapi quira nicacaiso marëꞌ. Nisha nisha parti cosharoꞌ pahuanpachin, tanari piyapiꞌsaꞌ tiquirarin. Naporahuaton, aꞌna parti aꞌna parti ocohua paꞌsarin. 8Niꞌcoꞌ. Sanapi yahuaihuachina, iquitárin, co aꞌnaroáchin huairinhuëꞌ. Inapochachin ayaroꞌ tahuëri yaꞌcaritohuachin, piyapiꞌsaꞌ parisitaponaraihuëꞌ, co isoroꞌpaꞌ taꞌhuanchátëraponhuëꞌ.
9“Naporoꞌ tahuëriꞌsaꞌ co noya piyapiꞌsahuëꞌ masarinënquëmaꞌ. Imaramacoso marëꞌ aparisitarinënquëmaꞌ. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ noꞌhuiarinënquëmaꞌ. Aꞌnaquëmaꞌ tëpararinënquëmaꞌ. 10Inapohuachinaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ imasapirinacohuëꞌ, co ahuantatonaraihuëꞌ, Yosë naniantapi. Pipirahuatonaꞌ, imarinacosopita noꞌhuitonaꞌ, shaꞌhuirapirapi. 11Aꞌnaquëontaꞌ nonpin nanan pënëntaponaꞌ. Nonpinapirinahuëꞌ, naꞌa piyapiꞌsari natëtonaꞌ, nonpin nanan imasapi huachi. 12Piyapiꞌsaꞌ paꞌpi co noyahuëꞌ cancantatonaꞌ, naꞌcon naꞌcon oshahuanapi. Co huachi ninosoroapihuëꞌ. 13Canpitaso nipirinhuëꞌ noya ahuantocoꞌ. Co aꞌpohuatamacohuëꞌ, noya nichaꞌësaranquëma huachi. 14Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconacasoꞌ aꞌchintëranquëmaꞌ. Ina nanan chachin yaꞌipi parti aꞌchinacasoꞌ yaꞌhuërin. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nitochinaꞌ. Yaꞌipi parti aꞌchintohuachinaꞌ, naporoꞌ ayaroꞌ tahuëri naniarin huachi.
15Iráca Naniri ninoton, ninshitërin. ‘Aꞌna tahuëri inimicoroꞌsaꞌ Yosë pëinënquë yaꞌconahuatonaꞌ, tapiaponaꞌ. Paꞌpi co noyahuëꞌ nitatonaꞌ inapotohuachinaꞌ, co huachi inaquë Yosë chinotapihuëꞌ,’ tënin. Noꞌtëquën ninorin niꞌton, ina quirica nontohuatamaꞌ, noya yonquicoꞌ. 16Naniri ninorinsoꞌ nanihuachin, Cotia parti yaꞌhuëramasopita motopiꞌpaꞌ manóton taꞌacoꞌ, chiníquën aparisitochinënquëmaꞌ. 17Pëinëma aipi yaꞌhuëhuatamaꞌ, ama maꞌshanëmapita quëpacaso marëꞌ yaꞌconcosohuëꞌ. Aꞌnaroáchin topinan taꞌacoꞌ. 18Iminëmaquë sacatasënquëmaꞌ nipachin, ama aꞌmoramaso tërantaꞌ maquintacosohuëꞌ. Manóton taꞌacoꞌ. 19Naporoꞌ tahuëriꞌsaꞌ cayoronoꞌsaꞌ, shoꞌshopiaꞌhua yaꞌhuëtopisoꞌ, inapitasoꞌ sacai quëran taꞌarapi niꞌton, parisitaponaꞌ. ¡Maꞌhuantacha nisapi paya! 20Yosë nontocoꞌ ama oꞌnápiquë taꞌacasoꞌ yaꞌhuëꞌinsohuëꞌ. Oꞌnapiquëhuë nipon, chinoto tahuërihuë nipon, saca sacaiꞌ taꞌacasoꞌ. 21Ina quëran piyapiꞌsaꞌ chini chiníquën parisitapi. Isoroꞌpaꞌ yaꞌhuërin quëran huarëꞌ co ina pochin parisichátërapihuëꞌ. Ina piquëraontaꞌ co onporontaꞌ ina pochin parisitantarapihuëꞌ. 22Yosë nohuanton, co huaꞌquiꞌ aparisitapihuëꞌ. Huaꞌquiꞌ aparisitapi naporini, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ taquiꞌitonahuëꞌ. Nipirinhuëꞌ, piyapinënpita nosoroaton, co nohuantërinhuëꞌ huaꞌquiꞌ aparisitacaisoꞌ. Huayoninsopita nichaꞌësarin huachi.
23Naporoꞌ tahuëriꞌsaꞌ nisha nisha shaꞌhuitarinënquëmaꞌ. ‘¡Niꞌcochi, Cristo nani huëꞌnin! Pasëquë yaꞌhuarin,’ itohuachinënquëmaꞌ, ama natëcosohuëꞌ. 24Naꞌa nonpin nanan pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ huëcaponaꞌ. ‘Casoꞌ Cristoco’ tosapi aꞌnaquën. ‘Casoꞌ ninotonaꞌpico,’ tosapi aꞌnaquëontaꞌ. Sacaiꞌ nininsopita nisapi piyapiꞌsaꞌ nonpintacaiso marëꞌ. Huayoninsopitantaꞌ nonpintochinaichin nisapi. 25Nani shaꞌhuitëranquëmaꞌ ama naporo tahuëri nonpintinënquëmaso marëhuëꞌ. 26‘Huëcoꞌ inotëro parti paꞌahuaꞌ. Inatohuaꞌ Cristo yaꞌhuarin,’ itohuachinënquëmaꞌ, ama pacosohuëꞌ. ‘Pasoꞌ pëiquë yaꞌhuërarin,’ itohuachinënquëmantaꞌ, ama natëcosohuëꞌ. 27Yosë quëran quëmapico niꞌto, aꞌna tahuëri oꞌmantararahuë. Oꞌmantahuato, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌsarinaco. Oꞌcoriꞌ huënshaꞌ topachina, yaꞌipi parti aꞌpintërin. Inapochachin aꞌna tahuëri huënaráchin huënaráchin oꞌmantararahuë, niꞌsaramaco. 28Maꞌsharoꞌsaꞌ chiminpachina, aꞌnaroáchin tamëroꞌsari huëcapairin,” itërin Quisosori. (Cristo oꞌmantahuachin, yaꞌipiya nitotapi, tapon naporin.)
Oꞌmantacasoꞌ tahuëri
(Marcos 13.24-37; Lucas 17.26-30, 34-36; 21.25-33)
29“Nani parisitohuachinaꞌ, piꞌi tashiarin. Yoquintaꞌ co huachi aꞌpinarinhuëꞌ. Naporahuaton, naꞌa tayoraroꞌsaꞌ anotarin. Yaꞌipi inápaquë yaꞌhuërinsopitantaꞌ nacon nacontapon. 30Naporoꞌ oꞌmantararahuë. Yosë quëran quëmapico niꞌto, inápa quëran oꞌmantararahuë huachi. Nisha nisha nananquë nonpisopita: ‘Anaꞌintarinpoaꞌ,’ taꞌtonaꞌ paꞌyanapi, naꞌnëapi, napoapi. Chiníquën nanantato, chitoroꞌ huáncana oꞌmantararahuë, niꞌsarinaco. Huënaráchin huënaráchin yaꞌnoarahuë. 31Oꞌmantarahuato, naꞌa anquëniroꞌsaꞌ aꞌpararahuë. Panca tronpita pihuitonaꞌ, yaꞌipi parti paꞌsapi huayonahuësopita ayontonacaiso marëꞌ.
32Iquira nara papotërin quëran nitotocoꞌ. Taꞌamën monoantahuachina, ‘Nani oꞌnapi naniriarin huachi,’ topi. 33Inapochachin nani maꞌsha onporahuachinaꞌ, nitotaramaꞌ. ‘Oꞌmantacasoꞌ tahuëri naniriarin huachi,’ tosaramaꞌ. 34Noꞌtëquën shaꞌhuitëranquëmaꞌ. Coꞌhuara cotioroꞌsaꞌ huënton taꞌhuanchatërasoihuëꞌ, nani maꞌsha onporapi. 35Isoroꞌpaꞌ taꞌhuantarin. Piꞌiroꞌtëntaꞌ taꞌhuantarin. Ca nanamëhuëso nipirinhuëꞌ co onporontaꞌ taꞌhuantarinhuëꞌ. Noꞌtëquën nonahuë niꞌton, yaꞌipi shaꞌhuitëranquëmaso chachin naniarin huachi.
36Ma tahuërisona oꞌmantacaꞌhuasoso nipirinhuëꞌ, co insontaꞌ nitotërinhuëꞌ. Anquëniroꞌsantaꞌ co nitotapihuëꞌ. Yosë huiꞌninco niporahuëꞌ, co ca tërantaꞌ nitotërahuëꞌ. Tata Yosëíchin nitotërinsoꞌ.
37-39Iráca Noi nanpisoꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë natëpihuëꞌ. Topinan yaꞌhuëcaisoráchin cancantopi. Coshatápi, oꞌosápi, saꞌasápi, huiꞌninapitantaꞌ asoꞌyarápi. Napoatonaꞌ, co Yosë yonquipihuëꞌ. Noiso nipirinhuëꞌ, Yosë natëton, panca nancha ninin. Nani tinihuachina, inaquë yaꞌconin. Aꞌnapitasoꞌ co yonquipirinahuëꞌ, aꞌnanaya panca pama paꞌsarin. Naporoꞌ yaꞌipiya chimiitopi huachi. Inapochachin cantaꞌ Yosë quëran quëmapico niꞌto, aꞌnanaya oꞌmantararahuë. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co yonquipirinacohuëꞌ, oꞌmantararahuë. 40Naporoꞌ catoꞌ quëmapiꞌsaꞌ ina iminquëáchin sacatapirinahuëꞌ, aꞌnaraꞌ quëpantarahuë. Aꞌnaso nipirinhuëꞌ patarahuë. 41Catoꞌ sanapiꞌsaꞌ inaquëráchin shiꞌshiꞌ pëꞌsanapirinahuëꞌ, aꞌnaraꞌ quëpantarahuë. Aꞌnaso nipirinhuëꞌ patarahuë.
42Ama huëꞌërëso pochin cancantatomaꞌ, naniantocosohuëꞌ. Onporosona oꞌmacaꞌhuasoꞌ tahuëri nanihuachin, co nitotaramahuëꞌ. 43Niꞌcoꞌ. Ihuatëꞌ aꞌnanaya huëꞌpachina, pëiquë yaꞌconin. Huaꞌanën co nicasohuëꞌ, maꞌsha ihuarin. Onporosona huëcacasoꞌ nitotërin naporini, huaꞌanëni ninaitonhuëꞌ, co pëinënquë yaꞌconacasoꞌ nanichitonhuëꞌ. 44Inapochachin canpitantaꞌ ninatomaco, yaꞌhuëcoꞌ. Huaꞌquihuato: ‘Co yaoꞌmarinhuëꞌ,’ ama tocosohuëꞌ. Co nitotasënquëmahuëꞌ, aꞌnanaya oꞌmantararahuë,” itërin.
Inpriato naporin quëran aꞌchininsoꞌ
(Lucas 12.41-48)
45Ina quëran itaantarin: “Niꞌcoꞌ, iyaroꞌsaꞌ. Oꞌmacaꞌhuasoꞌ tahuëri aꞌna patron pochin nisarahuë. Inasoꞌ aquë yapaꞌpachina, inpriatonën shaꞌhuitërin. ‘Piyapinëhuëpita noya niꞌquëꞌ. Cosharoꞌ, maꞌsha, inapita pahuantohuachinaꞌ, quëtëraꞌpiaquëꞌ,’ itahuaton, paꞌnin. 46Inpriatosoꞌ noya yonquihuachin, noꞌtëquën natëtarin. Patronëni huëcapaintahuachin, noya niꞌsarin. Ina marëꞌ noya cancantarin. 47Noya natërin niꞌton, acoarin yaꞌipi maꞌshanënpita aꞌpaicaso marëꞌ. 48Nipirinhuëꞌ, inpriatonën co noyahuëꞌ cancantohuachin, tapon: ‘Patron huaꞌquirarin. Co aꞌnaroáchin huënantaponhuëꞌ,’ taꞌton, 49piyapinënpita ahuëapon. Pita nicacasoáchin cancantapon. Noꞌpirápon. 50Napoasoꞌ, patronëni quënanquintapon. Co nitotasohuëꞌ, aꞌnanaya canquipon. 51Co natërinhuëꞌ niꞌton, chiníquën anaꞌintarin. Nonpintëroꞌsaꞌ anaꞌintopiso pochin nitapon. Inaquë co napion ancantaton, naꞌnërápon,” tënin Quisoso.
Currently Selected:
Mateo 24: cbt
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.