Apocalipsis 5
5
Ri jubotaj wuj nac'om ruc' wukub sellos
1Xinwil jubotaj wuj#5:1 “Jubotaj wuj”: Quil “rollo” pa vocabulario. c'o puk'ab uwiquik'ab ri Jun tz'ul chupa ri tz'ulibal re takanic. Ec'u wa jubotaj wuj c'o tz'ibital chupa y chirij, yey nac'om ruc' wukub sellos. 2Xinwil c'u jun ángel lic c'o uchuk'ab xsiq'uin che ubi'xiquil: «¿China ri ya'tal che cuquir uwach ri jubotaj wuj y culoch'ij ri sellos c'o che?» xcha'. 3Yey na jinta ne junok chila' chicaj o che ruwachulew o chuxe' ulew ya'tal che culoch'ij ri sellos nac'om che ri jubotaj wuj re carajilaj uwach o tob ne xa re carilo. 4Ec'u ri'in lic quinok'ic, ma na jinta junok rikom ya'tal che cuquir uwach ri jubotaj wuj re carajilaj uwach o tob ne xa re carilo. 5C'o c'u jun chique ri veinticuatro nimak winak, jewa' xubi'ij chwe:
—Matok' chic, ma e ri Jun Coj re ri tinamit Judá, ri ralc'o'al can ri rey David, ri uch'ijom uchuk'ab ronoje ri na utz taj, ya'tal c'u puk'ab Rire culoch'ij ri sellos y cuquir uwach ri jubotaj wuj —xcha'.
6Tec'uchiri' xinwilo, chwach ri tz'ulibal re takanic y chiquixo'libal ri cajib c'o quic'aslemal pacha' e ángeles#Ap. 4:6-8 y ri nimak winak, chacal jun K'apoj Bexex pacha' lic 'anom c'ax che. Wukub ri ruc'a' y wukub ruwach, wa' que'elawi e ri wukub uwach Uxlabixel re ri Dios takom lo che ronoje ruwachulew. 7Ri K'apoj Bexex xkibic y xuc'am ri jubotaj wuj c'o puk'ab uwiquik'ab ri Jun tz'ul pa ri tz'ulibal. 8Echiri' c'o chi ri jubotaj wuj puk'ab, ri cajib c'o quic'aslemal pacha' e ángeles y ri veinticuatro nimak winak xquixuc quib xe'rakan uk'ab ri K'apoj Bexex. Conoje cuc'a'am qui arpa y quicopa re oro nojinak che incienso. Wa incienso que'elawi e tak ri oración caqui'an rutinamit ri Dios. 9Y caquibixoj wa jun c'ac' bix:
«Xew Rilal takal che'la cac'am la ri jubotaj wuj
y caloch'ij la tak ri sellos nac'al che,
ma xya ib la pa camic y jec'ula' xelok' la ruc' ri quiq'uel la
conoje ruq'uiyal quiwach tak ri ticawex
che ronoje ruq'uiyal uwach ch'a'temal
y conoje tak ri tinamit cha' quebu'ana re ri Dios.
10X'an c'u la xa jun tinamit chique
y x'an la chique e chacunel chwach ri Dios
y quetakan c'u che ruwachulew» quecha'.
11Tec'uchiri' xebenuwil uq'uiyal ángeles quisutum rij ri tz'ulibal re takanic yey quisutum quij ri cajib c'o quic'aslemal pacha' e ángeles y ri nimak winak. Ri quiq'uiyal wa ángeles na cach'ijitaj ta cajilaxic ma lic e uq'uiyal millones. Yey xinto 12lic co quesiq'uin che ubi'xiquil:
«Ri jun K'apoj Bexex lic 'anom c'ax che,
xew che Rire takal wi cac'oji' ronoje takanic
y beyomal puk'ab,
xew ruc' Rire c'o sakil na'oj y unimal chuk'ab,
xew che Rire takal wi caxuc ib chwach y cayac uk'ij
ruma ri unimal uchomalil» quecha'.
13Jec'ula' xebenuta conoje tak ri e 'anatal ruma ri Dios: ri e c'o chila' chicaj, ri e c'o che ruwachulew, ri e c'o chuxe' ulew y ri e c'o chupa ri mar, jewa' caquibi'ij:
«Che ri Jun tz'ul pa ri tz'ulibal y che ri K'apoj Bexex,
takal ri yacbal quik'ij y ri caxuc ib chiquiwach
yey takalic cabi'xic c'o quichomalil y quichuk'ab
na jinta utakexic» quecha'.
14Ri cajib c'o quic'aslemal caquic'ul pan uwach: «¡Amén!» quecha'. Y ri veinticuatro nimak winak xquixucuba' quib, xquikasaj c'u quimejelem c'a chu'lew y xquilok'nimaj uk'ij ri Jun na jinta utakexic ruc'aslemal.
Currently Selected:
Apocalipsis 5: acrT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.