YouVersion Logo
Search Icon

Mc 15

15
Ñe'me Jesús qoyajoĝona'aguet ñe'me jaliaĝanec Pilato
(Mt 27.1-2,11-14; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
1Mane'e ca'li 'yoĝojañi, jogaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi lejaliaĝanaqa, joga'me 'yaĝaicachidipi choqoga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi yema'a't, gaa'me jiyaĝa'u jo'ne yataqachiñe p'ajodaye. Qama'le qoyanetayelo ga'me lequet ñe'me Jesús da'me yaue'j, qaedi qoyajoĝona'aguet joñe'me Pilato. 2Pilato yenat joñe'me:
—¿Qo'li mach'e am lejaliaĝane'j joga'me judiopi?
'Yateguet ñe'me Jesús:
—Nach'e naq'aeta da'me anenaĝategue.
3Qama'le jogaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi lejaliaĝanaqa jalcote ga'me yepoledelegue jo'ne qoyen laviyaĝajet, 4Pilato yitaĝa 'viyelaĝalegue da'me yenat:
—¿Qo'li qaya'te at'aqatac? ¿Qo'li ja auomachiyalo gaa'me jo'ne am yepoledelegue?
5Qalaĝaja Jesús ja 'yateguet joñe'me; qama'le da'me naq'aeta da'me dojo' qama'le Pilato yoqoch'em.
Jesús male qo'yatelegue qaedi qoyalat
(Mt 27.15-31; Lc 23.13-25; Jn 18.38—19.16)
6Nale yovita ga'me nolo' jo'ne Pascua, Pilato yejoye nale ga'me onolec necoñetaejec ga'me jo'ne yequetelegue ga'me jiyaĝadipi. 7Qama'le 'uo ñe'me necoñetaejec lenaĝat Barrabás jo'ne netaue jaga'me coñetaĝanaĝaiqui choqogaa'me laqaya' jo'ne dalataĝa'n ca'li te'me qodajolo'te da'me jetaque 'yodedapegue'to ga'me laute'upi jo'ne Roma laje'. 8Chane'eja ga'me jiyaĝadipi yovidauo ca'li qama'le paja'a qoyiyaĝanot joñe'me Pilato queda'me 'noota ta'le ya'uo ga'me jo'ne jalchi'ena naya'ac. 9Pilato 'yategueta jogaa'me:
—¿Qo'li jetaque jejoye ñe'me adejaliaĝanequi da'me ami jo'ne judiopi?
10Qa'a Pilato yetaden da'me jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi yadeuo ca'li yajouaĝat da'me lep'aguenataĝanaĝa'j. 11Qalaĝaja jogaa'me lejaliaĝanaqa joga'me tamenaĝaiqui lo'olpi yapaĝague'n joga'me jiyaĝadipi qaedi qoyiyaĝane'uo da'me qoyejoye ñe'me Barrabás. 12Qama'le Pilato yenatouelo ga'me jiyaĝadipi:
—Qama'le, ¿jach'e ga'me je'etec ñe'me jo'ne auenaqachiñeyec adejaliaĝanequi?
13Jogaa'me yataqachiñe niyaĝadijeguem da'me 'ya't:
—¡'Noota qom auep'elegue jaga'me sodoso!
14Pilato enaac:
—Qalaĝaja, ¿jach'e ga'me ja no'en jo'ne ya'uo?
Qalaĝaja ma'ejama'le niyaĝadijeguem:
—¡¡'Noota qom auep'enajeguem!!
15Chane'eja Pilato yejoye ñe'me Barrabás, qa'a jetaque niyamaĝadeneguet ga'me jiyaĝadipi. Nataq'aen ca'li joote yem da'me qoyamaĝa da'me ne'uaĝanaguec ñe'me Jesús, male yanegue qaedi qoyep'elegue jaga'me sodoso.
16Jogaa'me coico laje' jo'ne Roma laje' yauedeta ñe'me Jesús ga'me dajoyalegue ga'me emec jo'ne nejaliaĝaiqui jo'ne napegoue ñe'me jaliaĝanec Pilato, qama'le yemata'a't yema ga'me coicopi. 17Qama'le qoyen nojomaĝaqui'ña ga'me napoto jo'ne tomaqalegue da'me 'loyaĝac, yipaĝa't jaga'me e'n noqop'a jo'ne yaĝat qama'le yanedaye. 18Yem qama'le qo'yalaĝalegue:
—¡Yataqachiñe p'ajaye ñe'me lejaliaĝane'j joga'me judiopi!
19Nataq'aen queda'me qoye'uaĝanec ga'me epaq da'me qoye'uaĝañgui ga'me laqaic, qonatoĝolegue nataq'aen qoyijoedi'ñejopa naa'me neliquetel da'me qo'nonaĝachigui. 20Mane'e ca'li yem da'me qoye'uetac joñe'me, yitaĝa qonaqat ga'me qoyen lapoto jo'ne tomaqalegue da'me 'loyaĝac, qama'le qoyanayelo ga'me mach'e yataqachiñe leuo nataq'aen queda'me male qoyaueguegue qaedi qoyep'elegue jaga'me sodoso.
Jesús qoyaueguegue qaedi qoyep'elegue jaga'me sodoso
(Mt 27.32-44; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
21'Uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne chiyoĝogue di'me noic jo'ne Cirene, lenaĝat Simón, jo'ne let'a ñe'me Alejandro nataq'aen Rufo, yemta chiyoĝogue ga'me 'nonaĝa. Ca'li tae'di, qama'le qoyamaĝalegue qaedi yepen jaga'me nesodoso ñe'me Jesús.
22Yauetegue ñe'me Jesús ga'me aleua lenaĝat Gólgota (jo'ne yelo'teguet: “naqaic p'inec”); 23qama'le te'me qoyanem ga'me lataĝa jo'ne qoyalequeteneguet ga'me li'i jaga'me epaq jo'ne mirra, qalaĝaja Jesús ja yaconeguet. 24Chane'eja male qoyep'elegue jaga'me sodoso. Nataq'aen jogaa'me coico laje' jo'ne vitaĝayaqa nalichiguilo ga'me leuo ñe'me Jesús qaedi necolaĝachilo, nataq'aen qaedi yayate'n ga'me tachigui da'me 'uo ga'me yachi.
25Tachi'ña nueve jaga'me hora ga'me ne'teta joca'li qoyep'elegue jaga'me sodoso. 26Nataq'aen qoyanajeguem ga'me epaq jo'ne ualegue da'me yajouaĝat da'me qoyalat, jo'ne enaac: “Joñe'me lejaliaĝane'j joga'me judiopi.” 27-28Qoyacha'ñejopa joñe'me jogaa'me dojolqa jo'ne cachaĝayaqa, onolec ga'me qoyacha'ague ga'me yayaten, ga'me laqaya qoyacha'ague ga'me 'nemaq.
29Qama'le nale gaa'me tadelegue male ye'uetedac, yayoqo'tape naa'me laqai'go, nataq'aen enapega't:
—¡Dequetolec! Am jo'ne jetaque auapalaĝat mañaĝa ga'me tamenaĝaiqui t'adaic nataq'aen auaqanatet ta'le yitaĝa a'niyelaĝachijeguem qom tresolqa gaa'me noloqo'ote, 30¡mach'e anec'alaĝatela't: male anenochiñe, auachiyaqalegue jana'me anesodoso!
31Nach'e ena'am da'me ye'uetedac jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi. Ne'uetedapiye joñe'me:
—Nec'alaĝatedegue jogaa'me jiyaĝa'u laqaya', qalaĝaja ja yaqanatet ta'le mach'e nec'alaĝatela't. 32¡'Noota qom nenochiñe toqo' chiyaqalegue jana'me sodoso, jenjo' “Dios Liquiyac” jo'ne “Israel Lejaliaĝanec”, qaedi jauanaĝa nataq'aen male jep'iyaqa joñe'me!
Nataq'aen jogaa'me jo'ne ueta'ñoto joñe'me jo'ne qoyep'edajeguem nach'e ena'ama ye'uetedac joñe'me.
Leleuaĝa ñe'me Jesús
(Mt 27.45-56; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
33Mane'e ca'li yovita ga'me nolo' laeñi, yema ga'me aleua 'uo da'me 'lalaĝa chayovida'a ga'me javit. 34Nach'e ua'a Jesús ya'uo 'lañaĝac da'me 'yalaq: “Eloí, Eloí, ¿lema sabactani?” (jo'ne yelo'teguet: “Mach'e am Ñedios, ¿toqoch'e jayem aueguem?”)
35Gaa'me jo'ne ueteda'a domachita nataq'aen enapega't:
—Anaquiaĝañiya, yiyaĝatapega jo'me Dios 'laqataĝanaĝanec jo'ne Elías.
36Chane'eja 'uo ñe'me jo'ne naqalegoq ca'li, yaĝateguet jaga'me coqota qama'le yijomiñgui ga'me lataĝa jo'ne chem, qama'le yaje'mec ñe'me Jesús qaedi niyomigui, enaac:
—Auomachi'ta yoĝo' qom Elías novida'a qaedi nenotaĝañe chiyoĝotalegue jaga'me sodoso.
37Qalaĝaja Jesús netenec ga'me 'lalaĝac, qama'le yeleu. 38Ga'me ualoq let'adaic jo'ne yapadelegue ga'me chalataqa' jo'ne ja 'nalegue ga'me tamenaĝaiqui cojayi ga'me laeñi, chiyoqo'teguet ga'me p'ajeguem yeda'aguet ga'me p'añe. 39Ñe'me coico lejaliaĝanec jo'ne nechateta'ña ga'me dajota'ña ñe'me Jesús, mane'e ca'li yauana queda'me naq'aeta da'me yeleu joñe'me, enaac:
—¡Yataqachiñe eja jenjo' jiyaĝaua mach'e Lec'oĝot joñe'me Dios!
40Nach'e ena'am uo'oe gaa'me yauo' jo'ne lejeque'talo da'me yelotedapega; jañe'me María jo'ne Magdala laje uetauelo gaa'me, nataq'aen María lat'e ñe'me Santiago ñe'me jaqayi nataq'aen ñe'me José, chaqañe'me Salomé. 41Naajo' yauo' quetedapegue' ca'li ñe'me Jesús nataq'aen lecochitedapega ca'li ue'ta di'me Galilea joñe'me. Nataq'aen uoja'aegaua yauo' laqaya' jo'ne qayoĝode' jo'ne quetedapegue' ñe'me ca'li yec'ata di'me Jerusalén.
Joñe'me Jesús qoyachaue jaga'me napa'l lae't
(Mt 27.57-61; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
42Ca'li joote javit jojo' nolo' jo'ne qoniyamaĝate'taguet ga'me nolo' laqaya jo'ne niyamaqatac, 43ñe'me José jo'ne mach'e lañoqo' di'me Arimatea, nataq'aen jiyaĝaua jo'ne di'yaĝa 'me lecochaĝa'u jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne p'ajodaye jo'ne dajoya'a't nale, joñe'me nach'e ena'am yeuatetaque da'me Dios lejaliaĝa, da'me naqanateta da'me yec'ate'uo ñe'me Pilato da'me yiyaĝane'uo da'me lapat ñe'me Jesús. 44Ca'li domachiya Pilato queda'me joote yeleu joñe'me Jesús, qama'le yoqoch'em. Paja'a yiyaĝana ñe'me coico lejaliaĝanec qaedi yenat nataq'aen yayatenaĝanaĝanec ga'me yataqachiñe eeta joca'li. 45Mane'e ca'li ñe'me coico lejaliaĝanec joote yayatenaĝanaĝanec da'me dojo', qama'le Pilato male yaje'tem ga'me Jesús lapat ñe'me José. 46Chane'eja José ecot ga'me ualoq jo'ne chiyaqayi jaga'me lino, naqachiñe ga'me lapat ñe'me Jesús qama'le lecoĝoye joga'me. Yem qama'le yachaue ga'me napa'l lae't jo'ne nejedec ga'me qajoĝonaĝa, nataq'aen ga'me lauac ga'me napa'l lae't en lapadenaĝat ga'me qa' t'adaic. 47María jo'ne Magdala laje nataq'aen María jo'ne lat'e ñe'me José yelotedapega ga'me qoyachaue joca'li.

Currently Selected:

Mc 15: TSN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy