Atti 19
19
Atti dë San Paul a Efeso, e sedissioun countra dë chiel.
1Oura a l è arrivà, coum Apollos a l era a Corinto, chë Paul, dop d’avei travërsà tutti i quartè superiour, a l è vënù a Efesò, doua, avend trouvà dë certi dissepoul, a l ha di‐ie:
2Eve ricevù l’Spirit Sant quand i eve crëdù? E lour a l han rispost: I ouma gnanca senti di, s’a i è un Spirit Sant.
3E chiel a l ha di‐ie: Dë qual batesim dounque se‐ve stait batësà? A l han rispost: Dël batesim dë Giouan.
4Anloura Paul a l ha dit: A l è vera chë Giouan a l ha batësà dël batesim dë pentiment, disand al popoul, ch’a credeissou ënt coul ch’a vënia apress dë chiel; cioè, ën Gesu Crist.
5E avend senti coule cose, a soun stait batësà ën nom dël Sëgnour Gesu.
6E dop chë Paul a l ha avù‐ie fait l’impousissioun dë le man, l’Spirit Sant a l è calà sù lour, e coussì a l han parlà diverse lingue, e a l han proufetisà.
7E tutti coui omìni ënsili a l erou circa doudess.
8Peui essend ëntrà ënt la sinagoga, a l ha parlà sensa timour durant tre meis, disputand, e persuadend le cose dël regno d’Iddiou.
9Ma coum queicadun a s’induriou, e a crëdiou nen, parland mal dë la via dël Sëgnour dënans al popoul, chiel, essend‐se artirà d’ënsem a lour, a l ha separà i dissepoul, e a disputava tutti i dì ënt la scola d’un ch’a i disiou Tiran.
10E lolì a l ha countinuà për l’ spassi dë doui anni; dë manera chë tutti coui ch’a stasiou ën Asia, tant Ebreou chë Grec, a l han senti la parola dël Sëgnour Gesu.
11E Diou a fasia dë proudigi straourdinari për le man dë Paul;
12A segno tal ch’a pourtavou fin a dë fassoulet e dë faudai d’ënsima dë so corp sù i malavi, e a l erou guari dë soue maladie, e i spirit malign a surtiou.
13Anloura queicadun tra i Ebreou esorcisti, ch’a couriou dëssà e dëlà, a l han prouvà d’invoché ’l nom dël Sëgnour Gesu sù coui ch’a l erou ëmpoussessà dai spirit malign, ën disand: I vë scoungiurouma për coul Gesu chë Paul a predica.
14E coui ch’a fasiou lon a l erou sett fieui dë Sceva, ebreou, principal sacrificatour.
15Ma l’spirit malign rëspoundand, a l ha dit: l counossou Gesu, e i seu chi ch’a l è Paul; ma voui aiti, chi se‐ve?
16E l’om ënt ’l qual a i era l’spirit malign, a l è sautà‐ie ados, e essend‐sëne impadrouni, a l ha maltratà‐ie talment, ch’a soun scapà‐sse d’ënt coula ca dësvësti e feri.
17Oura lolì a l è savù‐sse da tutti i Ebreou e i Grec ch’a stasiou a Efeso; e a soun tutti stait pià da la paura, e ’l nom dël Sëgnour Gesu a l era glourificà.
18E diversi dë coui ch’a l aviou crëdù a vëniou, counfessand e diciarand lon ch’a l aviou fait.
19Diversi dëcò dë coui ch’a s’erou dà‐sse a dë pratiche curiouse, a l han pourtà i so liber e a l han brusà‐ie dënans a tutti, e avend‐ne calcoulà ’l valour, a s’è trouvà‐sse ch’a mountava a sinquanta mila pesse d’argent.
20Coussì la parola dël Sëgnour a së spantiava sensibilment e a prouduia dë gran effet.
21Oura dop chë coule cose a soun staite faite, Paul a s’è proupounù‐sse ënt l’Spirit, dë passé për la Macedonia e për l’Acaia, e d’ëndé a Gerusalem, disand: Dop d’essi stait ënsili bësogna dëcò ch’i vëdou Rouma.
22E avend mandà ën Macedonia doui dë coui ch’a lou assistiou; Timoteo e Erasto, a l è fermà‐sse queich temp ën Asia
23Ma ënt coul temp lì a l è arrivà una gran turboulensa, ën causa dë la doutrina.
24Përché un certou om, ch’a së ciamava Demetrio, ’l qual a travaiava ën argentaria, e ch’a fasia dë pëcit tempi ën argent dë Diana, e ch’a pourtava moutouben dë proufit ai ouperari dël mëste,
25A l ha radunà‐ie, ënsem a d’aiti ch’a travaiavou a dë cose simil, e a l ha di‐ie: O omini! I savi chë tut nost guadagn a ven da coul travai.
26Oura i vëde e i sente coum nen soulament a Efeso, ma quasi për tutta l’Asia, coust Paul sì, coun dë persuasioun, a l ha fait cambié dë sentiment a moutouben dë gent, disand ch’a soun nen dë diou coui ch’a së fan coun la man.
27E a i è pa mac dë pericoul për noui chë nost mëste a vena a essi dëspresià; ma dëcò chë ’l tempio dë la gran dea Diana a resta pi niente stimà, e ch’a arriva chë soua maestà, chë tutta l’Asia e ’l mound universal a adora, a sia ridouta al niente.
28E quand a l han avù senti coule cose, a soun rëstà tutti pien d’ira, e a soun buttà‐sse a crié, disand: La Diana d’i Efesian a l è granda!
29E tutta la sità a l è staita piena dë counfusioun; e a soun campà‐sse ën foula ënt ’l teatro, e a l han pià Gaio e Aristarco, macedonian, coumpagn dë viage dë Paul.
30E coum Paul a voulia ëntré vers ’l popoul, i dissepoul a l’han nen përmëtùi‐lou.
31Queicadun dëcò d’i Asiarchi, ch’a l erou i so amis, a l han mandà da chiel, për preghé‐lou dë nen presenté‐sse al teatro.
32I un dounque a criavou d’una manera, e i aiti d’un auta, përché la riunioun a l era counfusa, e ansi diversi a saviou gnanca ’l përché ch’a fussou radunà.
33Anloura Alessandro a l è stait foursà dë seurti d’ënt la foula, i Ebreou poussand‐lou; e Alessandro coun dë segn dë la man, a voulia fé counossi soua scusa al popoul.
34Ma quand a l han savù ch’a l era Ebreou, a s’é lëvà‐sse una vouss da tutti, durant ’l spassi quasi dë doui oure, criand: La Diana d’i Efesian a l è granda!
35Ma ’l segretari dë la sità avend apasià coul tumult, a l ha dit: Omini Efesian, e qual è‐lou l’om ch’a sappia nen chë la sità d’i Efesian a l è dedicà al sërvissi dë la gran dea Diana, e a l’immagine, prole dë Giove?
36Dounque coule cose essend parei sensa countradissioun, a bësogna ch’i v’apasie, e ch’i fasse niente coun imprudensa.
37Përché coule gent ch’i eve mënà, a soun nen sacrilegi, nè bëstemiatour dë vosta dea.
38Ma së Demetrio e i ouperari ch’a soun ënsem a chiel, a l han queicosa da di countra queicadun, a i è l’udiensa, e a i è dë procounsoul; ch’a s’i fassou ciamé i un i aiti.
39E s’i l eve queicos’aut da ciamé, lolì a poudrà decidë‐sse ënt una adunansa debitament counvoucà.
40Përché i souma ën pericoul d’essi accusà dë sedissioun për lon ch’a s’è passà‐sse ëncheui; da già ch’a i è nëssun moutiv ch’i peussou adui për dé rasoun dë sta tourbulensa. E quand a l ha avù dit coule cose, a l ha licensià l’adunansa.
Currently Selected:
Atti 19: PMS1835
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society in 1835
Atti 19
19
Atti dë San Paul a Efeso, e sedissioun countra dë chiel.
1Oura a l è arrivà, coum Apollos a l era a Corinto, chë Paul, dop d’avei travërsà tutti i quartè superiour, a l è vënù a Efesò, doua, avend trouvà dë certi dissepoul, a l ha di‐ie:
2Eve ricevù l’Spirit Sant quand i eve crëdù? E lour a l han rispost: I ouma gnanca senti di, s’a i è un Spirit Sant.
3E chiel a l ha di‐ie: Dë qual batesim dounque se‐ve stait batësà? A l han rispost: Dël batesim dë Giouan.
4Anloura Paul a l ha dit: A l è vera chë Giouan a l ha batësà dël batesim dë pentiment, disand al popoul, ch’a credeissou ënt coul ch’a vënia apress dë chiel; cioè, ën Gesu Crist.
5E avend senti coule cose, a soun stait batësà ën nom dël Sëgnour Gesu.
6E dop chë Paul a l ha avù‐ie fait l’impousissioun dë le man, l’Spirit Sant a l è calà sù lour, e coussì a l han parlà diverse lingue, e a l han proufetisà.
7E tutti coui omìni ënsili a l erou circa doudess.
8Peui essend ëntrà ënt la sinagoga, a l ha parlà sensa timour durant tre meis, disputand, e persuadend le cose dël regno d’Iddiou.
9Ma coum queicadun a s’induriou, e a crëdiou nen, parland mal dë la via dël Sëgnour dënans al popoul, chiel, essend‐se artirà d’ënsem a lour, a l ha separà i dissepoul, e a disputava tutti i dì ënt la scola d’un ch’a i disiou Tiran.
10E lolì a l ha countinuà për l’ spassi dë doui anni; dë manera chë tutti coui ch’a stasiou ën Asia, tant Ebreou chë Grec, a l han senti la parola dël Sëgnour Gesu.
11E Diou a fasia dë proudigi straourdinari për le man dë Paul;
12A segno tal ch’a pourtavou fin a dë fassoulet e dë faudai d’ënsima dë so corp sù i malavi, e a l erou guari dë soue maladie, e i spirit malign a surtiou.
13Anloura queicadun tra i Ebreou esorcisti, ch’a couriou dëssà e dëlà, a l han prouvà d’invoché ’l nom dël Sëgnour Gesu sù coui ch’a l erou ëmpoussessà dai spirit malign, ën disand: I vë scoungiurouma për coul Gesu chë Paul a predica.
14E coui ch’a fasiou lon a l erou sett fieui dë Sceva, ebreou, principal sacrificatour.
15Ma l’spirit malign rëspoundand, a l ha dit: l counossou Gesu, e i seu chi ch’a l è Paul; ma voui aiti, chi se‐ve?
16E l’om ënt ’l qual a i era l’spirit malign, a l è sautà‐ie ados, e essend‐sëne impadrouni, a l ha maltratà‐ie talment, ch’a soun scapà‐sse d’ënt coula ca dësvësti e feri.
17Oura lolì a l è savù‐sse da tutti i Ebreou e i Grec ch’a stasiou a Efeso; e a soun tutti stait pià da la paura, e ’l nom dël Sëgnour Gesu a l era glourificà.
18E diversi dë coui ch’a l aviou crëdù a vëniou, counfessand e diciarand lon ch’a l aviou fait.
19Diversi dëcò dë coui ch’a s’erou dà‐sse a dë pratiche curiouse, a l han pourtà i so liber e a l han brusà‐ie dënans a tutti, e avend‐ne calcoulà ’l valour, a s’è trouvà‐sse ch’a mountava a sinquanta mila pesse d’argent.
20Coussì la parola dël Sëgnour a së spantiava sensibilment e a prouduia dë gran effet.
21Oura dop chë coule cose a soun staite faite, Paul a s’è proupounù‐sse ënt l’Spirit, dë passé për la Macedonia e për l’Acaia, e d’ëndé a Gerusalem, disand: Dop d’essi stait ënsili bësogna dëcò ch’i vëdou Rouma.
22E avend mandà ën Macedonia doui dë coui ch’a lou assistiou; Timoteo e Erasto, a l è fermà‐sse queich temp ën Asia
23Ma ënt coul temp lì a l è arrivà una gran turboulensa, ën causa dë la doutrina.
24Përché un certou om, ch’a së ciamava Demetrio, ’l qual a travaiava ën argentaria, e ch’a fasia dë pëcit tempi ën argent dë Diana, e ch’a pourtava moutouben dë proufit ai ouperari dël mëste,
25A l ha radunà‐ie, ënsem a d’aiti ch’a travaiavou a dë cose simil, e a l ha di‐ie: O omini! I savi chë tut nost guadagn a ven da coul travai.
26Oura i vëde e i sente coum nen soulament a Efeso, ma quasi për tutta l’Asia, coust Paul sì, coun dë persuasioun, a l ha fait cambié dë sentiment a moutouben dë gent, disand ch’a soun nen dë diou coui ch’a së fan coun la man.
27E a i è pa mac dë pericoul për noui chë nost mëste a vena a essi dëspresià; ma dëcò chë ’l tempio dë la gran dea Diana a resta pi niente stimà, e ch’a arriva chë soua maestà, chë tutta l’Asia e ’l mound universal a adora, a sia ridouta al niente.
28E quand a l han avù senti coule cose, a soun rëstà tutti pien d’ira, e a soun buttà‐sse a crié, disand: La Diana d’i Efesian a l è granda!
29E tutta la sità a l è staita piena dë counfusioun; e a soun campà‐sse ën foula ënt ’l teatro, e a l han pià Gaio e Aristarco, macedonian, coumpagn dë viage dë Paul.
30E coum Paul a voulia ëntré vers ’l popoul, i dissepoul a l’han nen përmëtùi‐lou.
31Queicadun dëcò d’i Asiarchi, ch’a l erou i so amis, a l han mandà da chiel, për preghé‐lou dë nen presenté‐sse al teatro.
32I un dounque a criavou d’una manera, e i aiti d’un auta, përché la riunioun a l era counfusa, e ansi diversi a saviou gnanca ’l përché ch’a fussou radunà.
33Anloura Alessandro a l è stait foursà dë seurti d’ënt la foula, i Ebreou poussand‐lou; e Alessandro coun dë segn dë la man, a voulia fé counossi soua scusa al popoul.
34Ma quand a l han savù ch’a l era Ebreou, a s’é lëvà‐sse una vouss da tutti, durant ’l spassi quasi dë doui oure, criand: La Diana d’i Efesian a l è granda!
35Ma ’l segretari dë la sità avend apasià coul tumult, a l ha dit: Omini Efesian, e qual è‐lou l’om ch’a sappia nen chë la sità d’i Efesian a l è dedicà al sërvissi dë la gran dea Diana, e a l’immagine, prole dë Giove?
36Dounque coule cose essend parei sensa countradissioun, a bësogna ch’i v’apasie, e ch’i fasse niente coun imprudensa.
37Përché coule gent ch’i eve mënà, a soun nen sacrilegi, nè bëstemiatour dë vosta dea.
38Ma së Demetrio e i ouperari ch’a soun ënsem a chiel, a l han queicosa da di countra queicadun, a i è l’udiensa, e a i è dë procounsoul; ch’a s’i fassou ciamé i un i aiti.
39E s’i l eve queicos’aut da ciamé, lolì a poudrà decidë‐sse ënt una adunansa debitament counvoucà.
40Përché i souma ën pericoul d’essi accusà dë sedissioun për lon ch’a s’è passà‐sse ëncheui; da già ch’a i è nëssun moutiv ch’i peussou adui për dé rasoun dë sta tourbulensa. E quand a l ha avù dit coule cose, a l ha licensià l’adunansa.
Published by the British and Foreign Bible Society in 1835