Kyenesis 41
41
Yosef Ladiki Ɔka Alaafɔ Kasɔ
1Alɛɛ anyɔ amu sɛmaa, Farao lasɛ kɔlaafɔ: Di kɔlaafɔ nwu kamɛ, aayila di Nile okle kotoko, 2nfanwu banankyue bakuɛnsĩ ba nikɔlɛ ni onyu, beemuɔ ni niadie di okle nwu kamɛ, baakyako lɛnwaakɛ owee. 3Di mma nkpo sɛmaa, banankyue bakuɛnsĩ bamba wakalaa, ninɔɔlɛ ni onyu niadie di Nile okle kamɛ babayila di mba niayila ni di okle nwu kotoko ɔlɔɔkɔ. 4Ni di banankyue ba niawakalaa ni, batatɔɔlɛ ni onyu lamufũ bakuɛnsĩ ba niatɔɔlɛ ni onyu, baamuɔ ni baamɛ nɛ. Ninfɛ di Farao lasɛnkɛ nɛ.
5Ni aakple aabuo di sɛkyɔsĩ kamɛ, ni aakple aasɛ kɔlaafɔ nyɔɔfa nɛ: Aanya etita epũ ekuɛnsĩ ninkpe ni suoto silɛ ni, siemuɔ nkunu di otitawoso onwii suoto. 6Mmi sɛmaa, etita epũ ekuɛnsĩ fioloo siekoso ni ta kufĩ katunkɔ kɔfɛɛfɔ oso nkunu di owoso bamba suoto. 7Ni di epũ fioloo nwu lamufũ epũ ekuɛnsĩ be niemuɔ ni siamɛ nɛ. Ni di Farao lasɛnkɛ nɛ; aatofo alɛ kɔlaafɔ aatɔɔsɛ.
8Kaale lasɛ nii, aabu disi aanɔ, nioso aakpee baalɛɛ afabablatɛ ku banumbentɛ bamuu di Egipte kasɔ baawako. Ni di Farao laka ma alaafɔ nɔɔ nwu nɛ, kafɔɔ kuonwii lɛma ditafuo nya kasɔ odiki ɔtɔɔ.
9Ninfɛ di nta nyɛɛnɛtɛ nɔɔfo nwu latɔkɔ Farao alɛ, <<Miɛ, ntoonyuma ɔtanlolaa nii ɔbla nɛ. 10Obe onwii kamɛ, ɔblɔ lafiɛ Farao di bakpɛmblatɛ nɔɔ suoto, ni faatɛ ami ku bloblo fiɛtɛ nɔɔfo leeyo katenkɔ di asaa banyuntɛ kanyayilatɛ leyo nɛ. 11Dii ninwii kakyɛ, obiala loo lasɛ kɔlaafɔ kunwii, kɔlaafɔ biala lawɛ lɛsɔdiki nɔɔ lete. 12Awo ku Hebri batii okosopo onwii niawɛ ninfa, asaa banyuntɛ kanyayilatɛ kpɛmblatɛ aale. Ni buaka nwɔ alaafɔ loo nwu, ni aatɔkɔ obiala loo kɔlaafɔ lɛsɔdiki nɛ. 13Sɛlaa nwu lawa kaanya pɛpɛɛpɛ fɛ mmle aadiki kasɔ aata wo nii: faakplesa ɔkpɛ nii wɔ latɔɔbla ni faatɛɛ, kafɔɔ osuɔtɔ nyɔɔfa nnwɔɔ, faasaka nwɔ faalo.>>
14Nioso Farao lakpee alɛ balaakpaa Yosef bawako, ni baalaadiki nwɔ wla di leyo katenkɔ nɛ. Di Yosef lakpaasu disi, aakyɛlɛnsa akpeele nɔɔ aaloo nii, ni aakyɛ Farao nfũ nɛ.
15Ninfɛ di Farao latɔkɔ Yosef alɛ, <<Lasɛ kɔlaafɔ, kuonwii diefuo kũ kasɔ odiki. Kafɔɔ lenu alɛ nse bɛɛka fɔ kɔlaafɔ fanfuo kũ kasɔ odiki.>>
16Kafɔɔ Yosef latɔkɔ Farao alɛ, <<Ami namafuo ɔbla, kafɔɔ Yaa kamabuɛ ɔlaa wɔ nimata otu nte ni Farao.>>
17Ni di Farao latɔkɔ Yosef alɛ, <<Di kɔlaafɔ nii kamɛ layila di Nile okle kotoko, 18nfanwu banankyue bakuɛnsĩ ba nikɔlɛ ni onyu, beemuɔ ni niadie di okle nwu kamɛ baakyako lɛnwaakɛ owee. 19Mma sɛmaa, banankyue bakuɛnsĩ bamba wakalaa lalaale niadie di okle nwu kamɛ. Diidii ninnya banankyue ba niɛlalaa ni fɛ mba mmle okle di Egipte kasɔ. 20Ni di banankyue wakalaa, lalaale nwu lamufũ bakuɛnsĩ ba niamuɔ ni baakasa ni odie baamɛ nɛ. 21Kafɔɔ nu baamɛ ma yi, kuonwii dilaatofo alɛ bɛɛmɛ lɛsaa; nkpo nwu baate lalaale fɛ mmle okle baate ni nɛ. Ni lasɛnkɛ nɛ.
22<<Di kɔlaafɔ nyɔɔfa nii kamɛ, lanya etita epũ ekuɛnsĩ be ninkpe ni suoto silɛ ni, nka di otitawoso onwii suoto. 23Mmi nkpo sɛmaa, etita epũ ekuɛnsĩ bamba fioloo, kosole ta kufĩ katunkɔ kɔfɛɛfɔ oso. 24Ni di epũ fioloo nwu lamɛ epũ ekuɛnsĩ be niamuɔ ni nɛ. Laka alaafɔ ya mmle afabablatɛ, kafɔɔ kuonwii lɛma ditafuo nya kasɔ odiki ɔtɛɛ.>>
25Ninfɛ di Yosef latɔkɔ Farao alɛ, <<Farao ɔlaa onwii ko di alaafɔ nwu nle. Yaa nintoodiki eetuo Farao lɛsaale oomiɛ alɛ abla nii. 26Banankyue bakuɛnsĩ biene nwu nle alɛɛ akuɛnsĩ, etita epũ biene ekuɛnsĩ nwu kafɔɔ nle alɛɛ akuɛnsĩ; alaafɔ nwu anyɔ lɛsɔdiki ninwii dile. 27Banankyue bakuɛnsĩ kosole, lalaale nwu niadie ni sɛɛmaa nle alɛɛ akuɛnsĩ, nkpo kafɔɔ di etita epũ ekuɛnsĩ nwu kosole ta kufĩ katunkɔ kɔfɛɛfɔ nɛ: Kɔka ɔkpɛ alɛɛ akuɛnsĩ dile.
28<<Dibawa kaanya fɛ mmle lɛtɔkɔ ni Farao: Yaa niediki eetuo Farao lɛsaa le oomiɛ alɛ abla nii. 29Alesaa kamawɛ lɛɛpɔ kamɛ di Egipte kasɔ suoto alɛɛ akuɛnsĩ. 30Nnya kamaa kɔka kamakpɛ alɛɛ akuɛnsĩ. Batii kamayee alesaa ya amuu kpinwu niawɛ ni di Egipte kasɔ, diekye kɔka nwu matɛ kunlalaasa asaa di kasɔ nwu suoto. 31Batii kamayee mmle baawɛ ni alesaa kpinwu kaasɔ nwu suoto, diekye kɔka ko nimakpɛ ni kanya matɛ kunwɛ osie nwaa. 32Lɛsaale oso di Yaa lasɛɛsa ni Farao alaafɔ nwu di esuku ɛnyɔ ninle alɛ, Yaa ntɔɔtɛ eetika ɔlaa nwu difuɔ, nioso Yaa kamata ninwa kaanya wla.
33<<Nioso nunua Farao adiki otii wɔ niebe ni anu, aye ni lɛsaa, aayila di Egipte kasɔ kamuu kanya. 34Di Farao adiki asaa kanyabayilatɛ di kasɔ nwu kamuu, baafũ dikyuu nɔɔnle di atitabi ya babawɛ ni di Egipte di alɛɛ akuɛnsĩ ya kamɛ babawɛ ni alesaa kpinwu. 35Bafũ alesaa amuu di alɛɛ akuɛnsĩ biene ya nikɔwa ni kamɛ, baasiisa atitabi di sekpoo nwu di Farao leyooto kamɛ base bata alesaa ɔwɛ ole. 36Balolaa atitabi nwu base nwaa bata kale nwu di alɛɛ akuɛnsĩ ya nikɔwa ni, di kɔka makpɛ ni di Egipte kasɔ, di mmle okle kɔɔka dilɔbalo ni batii di kale nwu.>>
37Farao ku banɔɔfotii nɔɔ bamuu lafũ ɔlaa nwu baakpee. 38Nioso Farao lakaalɛ ma alɛ, <<Bubawɛ otii fɛle Yosef okle, otii wɔ kamɛ di Yaa ninwuna nsi ni?>>
39Ninfɛ di Farao latɔkɔ Yosef alɛ, <<Di Yaa ntoodiki asaa ya mmle amuu eetuo fɔ nii, kuonwii nsinnaa eebe ni anu, aye ni lɛsaa fɛle afɔ okle. 40Nioso afɔ nfɛ nimayila di lɛsaa biala kanya di leyo nii, batii nii bamuu kafɔɔ manu fɔ ɔlaa. Lekpomii nii nwu lete oso mataka katoo nlenke fɔ.>>
Yosef Layila Di Egipte Asaa Kanya
41Nioso Farao latɔkɔ Yosef alɛ, <<Kanunua ntɔɔyɔ fɔ lese di Egipte kasɔ kamuu kanya.>> 42Ni di Farao ladiki lɛkɔnii di leyooto nɔɔ ntika ni lɛɛnɛɛbi nɔɔ aakpee Yosef lɛɛnɛɛbi nɛ. Aakpee nwɔ akpeele wua baayɔ dibula fututu baakaa ni, ni aayɔ kotosɛɛle kɔnyɛnɛ aakpee nwɔ siimu nɛ. 43Ni aatɔɔ aasiɛ di keke wɔ di bapɔnkɔ nnanfi ni kamɛ, fɛ nnwɔɔ nfɛ ninle ni otii nyɔɔfa wɔ baata ni dibu fɛle ɔka nɛ. Ni baatii latooyiisa kudu alɛ, <<Bita osuku!>> Nioso aayɔ nwɔ aase di lɛsaa biala kanya di Egipte kasɔ kamuu suoto.
44Ninfɛ di ɔka latɔkɔ Yosef alɛ, <<Ami ninle Farao, kafɔɔ kuonwii nnaa osuku ambla lɛsaalɛsaa di Egipte kasɔ kamuu suoto se faatuna.>> 45Ninfɛ di Farao lata Yosef leyooto fɔle alɛ Safnat Panea nɛ. Ni aayɔ oletatɛ di On, Potifera obisankobi Asnat aatɔɔ aayɔ fɛ ɔsɔfɔ nɔɔ nɛ. Nioso Yosef lakyɛ aakyi Egipte kasɔ kamuu suoto.
46Alɛɛ afosi atiɛ di Yosef lafũ fia aakyako ɔkpɛ ɔbla ɔta Egipte ɔka Farao. Di Yosef lakyɛ ni di Farao anu, aasifi aalaakyi Egipte kasɔ nwu kamuu. 47Alɛɛ akuɛnsĩ ya niatikanko ni bawo, kasɔ lalɛ baawɛ alesaa kpinwu. 48Yosef lafũ atitabi amuu aasiisa di sekpoo nwu di alɛɛ akuɛnsĩ ya kamɛ baawɛ ni alesaa kpinwu di Egipte kasɔ. Aata baasiisa atitabi ya baakpɛ ni di okpoo biala niamana siakyi ni baatɛ ninfa. 49Yosef lasiisa atitabi kpinwu fɛle lekpo ɔtɛnsia; lɛpɔ ninya oso nfɛ aadiɛ nya nsũ ɔtɛ, diekye nfɛ aapɔ aalenkee mmle aaklapoosa nya nii.
50Potifera, oletatɛ di On, obisankobi Asnat lalofo babisuɔtɔbi banyɔ aata Yosef fiɛ di alɛɛ akuɛnsĩ ya di kɔka labakpɛ ni lawa. 51Yosef latika obi nɔɔ kasale leyooto alɛ Manase ni aabuɛ alɛ, <<Diekye Yaa ntɔɔtɛɛ leyee dibuo nii nimuu ku teemi leyo batii bamuu.>> 52Yosef latika obisuɔtɔbi nɔɔ nyɔɔfa leyooto alɛ Efraim ni aabuɛ alɛ, <<Diekye Yaa ntɔɔtɛɛ lɛwɛ babi di kasɔ ka suoto diobuo mi nii.>>
53Alɛɛ akuɛnsĩ ya di alesaa lalɛ ni di Egipte kasɔ ntooloo, 54ni di alɛɛ akuɛnsĩ ya di kɔka makpɛ ni lakye kasɔ nɛ, fɛ mmle okle di Yosef labuɛ nii. Kɔka lakpɛ di nsɔ bamba mmuu, kafɔɔ alesaa lawɛ di Egipte kasɔ kamuu suoto. 55Obe wɔ di Egipte batii bamuu lakyako ni kɔka onu, ni di bamuu lɛma lawi baakpee Farao alɛ ata ma alesaa nɛ. Ni di Farao latɔkɔ Egipte batii bamuu alɛ, <<Bitɔɔkyɛ Yosef nfũ, biɛbla lɛsaa lele ɛɛtɔkɔ ye alɛ bibla.>>
56Obe wɔ di kɔka nwu lakpɛ kuakyaka ni kale nwu kamuu yi, ni di Yosef lasɛkɛtɛ atitabi ntɛkɔ nwu aasunsũ atitabi aata Egipte batii nɛ, diekye kɔka nwu kanya latɛ kuawɛ osie di Egipte kasɔ kamuu suoto. 57Ni di nnle mmuu lawa Egipte babaya atitabi di Yosef nfũ nɛ, diekye kɔka nwu kanya latɛ kuawɛ osie di kayi kamuu kamɛ.
Currently Selected:
Kyenesis 41: SNW
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2026 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation