YouVersion Logo
Search Icon

مَرقُس 8

8
عیسی چهار هزار نفر را خوراک می‌دهد
مَرقُس 8‏:1‏-9 – مَتّی 15‏:32‏-39 مَرقُس 8‏:1‏-9 – مشابه مَرقُس 6‏:32‏-44 مَرقُس 8‏:11‏-21 – مَتّی 16‏:1‏-12
1در آن روزها، وقتی باز جماعت بزرگی جمع شدند و چیزی برای خوردن نداشتند، عیسی شاگردانش را به نزد خود خواند و به ایشان گفت: 2«دلم به‌حال این جماعت می‌سوزد، زیرا اینک سه روز است که با من هستند و چیزی برای خوردن ندارند. 3و اگر آنها را گرسنه به خانه‌های‌شان بفرستم، در راه ضعف خواهند کرد، و بعضی از ایشان از راه دور آمده‌اند.» 4شاگردانش به او جواب دادند: «چگونه کسی بتواند در این جای دور افتاده این مردم را با نان غذا دهد؟» 5از ایشان پرسید: «چند نان دارید؟» گفتند: «هفت.» 6پس او به جماعت اشاره کرد تا بر زمین بنشینند. و هفت نان را گرفت و پس از شکرگزاری، پاره کرد و به شاگردان خود داد تا پیش مردم بگذارند؛ و آنان نیز چنین کردند. 7همچنین چند ماهی کوچک داشتند. پس ماهیان را برکت داده، گفت تا آنها را نیز پیش مردم بگذارند. 8و آنان خوردند و سیر شدند. و هفت سبد پُر از خرده‌های باقی‌مانده برداشتند. 9و در آنجا حدود چهار هزار نفر بودند. عیسی آنها را مرخص کرد 10و بی‌درنگ با شاگردانش سوار قایق شد و به ناحیه دَلمانوتا#8‏:10 در برخی از ترجمه‌ها، مجدّان یا مجدل رفت.
فریسیان نشانه‌ای می‌طلبند
11فَریسیان آمدند و با او شروع به بحث کرده، از او نشانه‌ای آسمانی خواستند تا امتحانش کنند. 12عیسی عمیقا در روح خود آهی کشید و گفت: «چرا این نسل نشانه‌ای می‌جویند؟ حقیقتا به شما می‌گویم هیچ نشانه‌ای به این نسل داده نخواهد شد.» 13پس آنان را ترک کرده، باز سوار قایق شد و به آن سوی دیگر رفت.
خمیرمایه فریسیان و هیرودیس
مَرقُس 8‏:14‏-21؛ مَتّی 16‏:5‏-12
14اینک، آنها فراموش کرده بودند که نان بردارند و با خود در قایق فقط یک نان داشتند. 15و عیسی به آنان هشدار داده، گفت: «مراقب باشید، از خمیرمایه فَریسیان و خمیرمایه هیرودیس#8‏:15 در برخی از ترجمه‌ها، هیرودیان پرهیز کنید.» 16پس ایشان از اینکه هیچ نان نداشتند، با یکدیگر شروع به بحث کردند. 17اما عیسی آگاه از این امر، به آنها گفت: «چرا درباره اینکه نان ندارید، با هم بحث می‌کنید؟ آیا هنوز نمی‌فهمید یا درک نمی‌کنید؟ آیا دل‌تان سخت شده است؟ 18آیا چشم دارید و نمی‌بینید و گوش دارید و نمی‌شنوید؟ و آیا به خاطر نمی‌آورید؟ 19وقتی پنج نان را برای پنج هزار نفر پاره کردم، چند سبد پر از تکه‌های خرد شده برداشتید؟» به او گفتند: «دوازده.» 20«و هفت نان را برای چهار هزار نفر، چند سبد پر از تکه‌های خرد شده برداشتید؟» و به او گفتند: «هفت.» 21پس به آنان گفت: «آیا هنوز نمی‌فهمید؟»
عیسی در بیت‌صیدا مردی نابینا را شفا می‌دهد
22چون به بِیت‌صِیدا آمدند، عده‌ای مردی نابینا را نزدش آوردند و به وی التماس کردند که او را لمس کند. 23پس او دست مرد نابینا را گرفت و او را از دهکده بیرون برد. و وقتی آب دهان بر چشمان او انداخت و دستهای خود را بر او گذاشت، از او پرسید: «چیزی می‌بینی؟» 24او به بالا نگاه کرد و گفت: «مردم را می‌بینم، اما مانند درختانی به نظر می‌رسند که راه می‌روند.» 25سپس عیسی بار دیگر دست‌های خود را بر چشمان او گذاشت و او چشمانش را گشود و بینایی‌اش برگشت و همه چیز را به‌خوبی دید. 26و او را به خانه‌اش فرستاده، گفت: «حتی به ده داخل نشو.»
پطرس اعتراف می‌کند که عیسی، مسیح است
مَرقُس 8‏:27‏-29 – مَتّی 16‏:13‏-16؛ لوقا 9‏:18‏-20
27عیسی با شاگردان خود به دهات قیصریه فیلیپی رفت. و در راه از شاگردانش پرسید: «مردم می‌گویند که من که هستم؟» 28آنها به او گفتند: «یحیای تعمیددهنده، و بعضی می‌گویند ایلیا، و دیگران، یکی از پیامبران.» 29عیسی از آنان پرسید: «اما به نظر شما من که هستم؟» پطرس به او جواب داد: «تو مسیح#8‏:29 منظور مسیح موعود که یهودیان منتظر ظهور او هستند. در اینجا «عنوان» استفاده شده، نه به منظور «اسم خاص» هستی.» 30پس اکیدا به ایشان دستور داد که درباره او به کسی چیزی نگویند.
پیشگویی عیسی دربارۀ مرگ و رستاخیز خود
مَرقُس 8‏:31‏-9‏:1؛ مَتّی 16‏:21‏-28؛ لوقا 9‏:22‏-27
31آنگاه شروع به تعلیم آنان کرد که پسر انسان باید زحمات بسیار ببیند و از طرف مشایخ و سران کاهنان و معلمین تورات طرد شده، کشته شود و پس از سه روز برخیزد. 32و این را به وضوح گفت. آنگاه پطرس او را به کناری کشید و شروع به سرزنشش کرد. 33امّا عیسی برگشت و به شاگردان خود نگاه کرده پطرس را توبیخ نمود و گفت: «دور شو از من، ای شیطان! زیرا فکر خود را بر امور الهی نگذاشته‌ای، بلکه بر امور انسانی.»
34پس جماعت و شاگردانش را نزد خود خوانده، به آنان گفت: «اگر کسی بخواهد به دنبال من آید، باید خود را انکار کند و صلیب خود را بردارد و مرا پیروی نماید. 35زیرا هر کس که جان خود را نجات دهد، آن را از دست خواهد داد؛ امّا هر کس که جان خود را به‌خاطر من و به‌خاطر انجیل#8‏:35 به معنی مژده یا خبر خوش از دست بدهد، آن را نجات خواهد داد. 36زیرا انسان را چه سود که تمام دنیا را به دست آورد، امّا جان خود را ببازد؟ 37انسان برای به دست آوردن جان خود در عوض چه می‌تواند بدهد؟ 38زیرا هر کس که در این نسل زناکار و گناهکار، از من و از کلام من شرمنده باشد، پسر انسان نیز هنگامی که در جلال پدر خود همراه با فرشتگان مقدّس می‌آید، از او شرمنده خواهد شد.»

Currently Selected:

مَرقُس 8: KPS

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in