YouVersion Logo
Search Icon

متّی 5

5
موعظۀ سر کوه
لوقا 6‏:20‏-23
1عیسی چون آن جماعات را دید، از کوه بالا رفت و وقتی نشست، شاگردانش نزد او آمدند.
خوشا به حال‌ها
2و او دهان خود را گشود و ایشان را تعلیم داده، گفت:
3«خوشا به حال فقیرانِ در روح،
زیرا پادشاهی آسمان
از آنِ ایشان است.
4خوشا به حال ماتمیان،
زیرا آنان تسلی خواهند یافت.
5خوشا به حال حلیمان،
زیرا آنان زمین را به ارث خواهند برد.
6خوشا به حال آنانی که
گرسنه و تشنه صالح بودن‌اند،
زیرا آنان سیر خواهند شد.
7خوشا به حال رحم کنندگان،
زیرا بر آنان رحم خواهد شد.
8خوشا به حال پاک‌دلان،
زیرا آنان خدا را خواهند دید.
9خوشا به حال صلح‌کنندگان،‏
زیرا آنان پسران خدا
خوانده خواهند شد.
10خوشا به حال آنانی که
به خاطر صالح بودن آزار می‌بینند،
زیرا پادشاهی آسمان از آنِ ایشان است.
11خوشا به حال شما، وقتی که مردم شما را به خاطر من فحش دهند و آزار رسانند و هر گونه سخن بد به‌ دروغ به ضدّ شما گویند. 12خوش باشید و شادی کنید، زیرا پاداشتان در آسمان عظیم است. چرا که به همین‌طور پیامبرانی را که پیش از شما بودند، آزار رسانیدند.
نور و نمک
13شما نمک زمین هستید. امّا اگر نمک مزه‌اش را از دست دهد، چگونه دوباره نمکین شود؟ دیگر به هیچ درد نمی‌خورد جز آنکه بیرون انداخته شود و زیر پاهای مردم پایمال گردد.
14شما نور جهان هستید. شهری را که بر کوهی بنا شده، نمی‌توان پنهان کرد. 15مردم نیز چراغ#5‏:15 مترجمین در ترجمه «چراغ» دقت کنند که چه تصویری از چراغ در ذهن مخاطبین نقش می‌بندد. در فرهنگ ما «گردسوز» و یا «چراغ فتیله‌ای» واژه‌های مناسبی هستند. را روشن نمی‌کنند و آن را زیر سبد نمی‌گذارند، بلکه بر چراغدان؛ و چراغ به همه آنها که در خانه هستند، نور می‌تاباند. 16به همین طریق، بگذارید نور شما در مقابل دیگران بتابد تا کارهای خوب شما را ببینند و پدر شما را که در آسمان است، جلال دهند.
مسیح آمد تا شریعت را به انجام خود رساند
17فکر نکنید که آمده‌ام تا تورات یا پیامبران#5‏:17 منظور نوشته‌های پیامبران است. به یاد داشته باشید که تقسیم بندی عهد عتیق یهودیان با آنچه که اکنون در دست داریم، فرق دارد. در زمان عیسی عهد عتیق یهودیان شامل تورات، نوشته‌های انبیا و کتب حکمتی بود. را باطل کنم؛ نیامده‌ام تا آنها را باطل کنم، بلکه تا آنها را به انجام برسانم. 18چونکه حقیقتا، به شما می‌گویم، تا آسمان و زمین از بین نرود، هیچ حرف و هیچ نقطه‌ از تورات از بین نخواهد رفت تا زمانی که همه به انجام رسند. 19پس هر که یکی از کوچکترینِ این احکام را بشکند و به دیگران نیز چنین تعلیم دهد، در پادشاهی آسمان کوچکترین خوانده خواهد شد. امّا هر که به آنها عمل کند و آنها را تعلیم دهد، در پادشاهیِ آسمان بزرگ خوانده خواهد شد. 20زیرا، به شما می‌گویم، تا صالح بودن شما از صالح بودن معلمین تورات و فریسیان فراتر نباشد، به پادشاهی آسمان هرگز وارد نخواهید شد.
خشم
لوقا 12: 58 و 59
21شنیده‌اید که به پیشینیان گفته شده است: "قتل نکن#5‏:21 خروج 20: 13، و هر که قتل کند، سزاوار محاکمه خواهد بود." 22امّا من به شما می‌گویم، هر که نسبت به برادر#5‏:22 در برخی ترجمه ها درج شده که هر که به برادر خود بی سبب خشمگین باشد. خود خشمگین باشد، سزاوار محاکمه است؛ و هر که به برادر خود توهین کند#5‏:22 در یونانی راقا بکار برده شده که واژه‌ای برای ناسزاگویی و توهین است.، در حضور شورا سزاوار محاکمه خواهد بود؛ و هر که گوید: "تو ای احمق!" سزاوار آتش جهنم#5‏:22 در متن یونانی «گِهِنا» میباشد. همچنین در آیات 29 و 30 همین واژه به کار برده شده. خواهد بود. 23پس اگر هدیه‌ات را به قربانگاه می‌آوری و آنجا به یادت می‌آید که برادرت چیزی به ضدّ تو دارد، 24هدیه‌ات را در آنجا در پیش قربانگاه واگذار و برو. اول با برادر خود آشتی نما و پس از آن بیا و هدیه‌ات را تقدیم کن. 25با شاکی خود زمانی که هنوز در راه محکمه هستی، آشتی کن، مبادا شاکی‌ات تو را به قاضی سپارد و قاضی تو را تحویل نگهبان دهد و به زندان اُفتی. 26حقیقتا، به تو می‌گویم که تا قِران#5‏:26 در متن یونانی kodrantes که سکه مسی رومی است و معادل 1/64 یک دینار بود که دستمزد روزانه معمول یک کارگر محسوب می‌شد. آخر را نپردازی، از زندان هرگز بیرون نخواهی آمد.
شهوت
27شنیده‌اید که گفته شده است "زنا نکن."#5‏:27 خروج 20: 14 28امّا من به شما می‌گویم، هر کس به زنی از روی شهوت نگاه کند، همان لحظه در دل خود با او زنا کرده است. 29اگر چشم راستت تو را به گناه می‌اندازد، آن را بِکَن و دورش انداز. زیرا بهتر است که عضوی از اعضایت نابود شود تا آن که تمام بدنت به جهنم انداخته شود. 30و اگر دست راستت تو را به گناه می‌اندازد، آن را بِبُر و دورش‌ انداز. زیرا بهتر است که عضوی از اعضایت را از دست دهی، تا آن که تمام بدنت به جهنم رود.
طلاق
31همچنین گفته شده که "هر کس زن خود را طلاق دهد، طلاق‌نامه‌ای به او بدهد."#5‏:31 تثنیه 24: 1 32امّا من به شما می‌گویم، هر کس زن خود را جز به‌علت بی‌عفتی#5‏:32 منظور، هر نوع اعمال غیر اخلاقی و جنسی طلاق دهد، باعث زنا کردن او می‌گردد، و هرکس که با زنی طلاق گرفته ازدواج کند، زنا می‌نماید.
قسم
33باز شنیده‌اید که به پیشینیان گفته شده است "به دروغ قسم نخور، بلکه آنچه را که قسم خورده‌ای، به خداوند ادا کن."#5‏:33 لاویان 19: 12 و اعداد 30: 2 و تثنیه 23: 21 34امّا من به شما می‌گویم، هرگز قسم نخورید، نه به آسمان، زیرا که تخت خداست، 35نه به زمین، زیرا که کُرسی زیر پای اوست، نه به اورشلیم، زیرا که شهر آن پادشاه بزرگ است. 36و به سر خود نیز قسم نخور، زیرا نمی‌توانی حتی مویی را سفید یا سیاه کنی. 37بگذار آنچه می‌گویی صرفا "بله" و یا "نه" باشد؛ بیشتر از این از شریر می‌آید.
انتقام
38شنیده‌اید که گفته شده است: "چشمی به عوض چشمی و دندانی به عوض دندانی."#5‏:38 خروج 21: 24 - لاویان 24: 20 - تثنیه 19: 2139امّا من به شما می‌گویم، با شریر مقاومت نکنید. بلکه اگر کسی به گونه راست تو سیلی زند، آن دیگری را هم به سوی او بگردان. 40و اگر کسی بخواهد از تو شکایت کند و ردایت#5‏:40 در متن یونانی chiton است که لباس بلندی بود و در زیر ردا، چون زیرجامه می‌پوشیدند. را بگیرد، بگذار قبایت را نیز صاحب شود. 41و اگر کسی مجبورت کند که یک میل#5‏:41 هر میل معادل 1478 متر است با او بروی، دو میل همراهش برو.#5‏:41 بر اساس قوانین امپراطوری روم، هر سرباز رومی می‌توانست از هر فرد غیر رومی بخواهد که اسباب او را به اندازه یک میل برایش حمل کند. 42به آنکه از تو به التماس چیزی می‌طلبد، بده. و از کسی که از تو قرض می‌خواهد، روی برنگردان.
دشمنانتان را دوست بدارید
لوقا 6: 27‏-36
43شنیده‌اید که گفته شده است: "همسایه‌ات را دوست بدار#5‏:43 لاویان 19: 18 و از دشمنت نفرت نما." 44امّا من به شما می‌گویم، دشمنان خود را دوست بدارید و برای آنانی که به شما آزار می‌رسانند، دعای خیر کنید، 45تا پدر خود را که در آسمان است، پسران باشید. زیرا او آفتاب خود را بر بدان و نیکان می‌تاباند، و باران را بر عادلان و ظالمان می‌باراند. 46زیرا اگر آنانی را دوست بدارید که شما را دوست دارند، چه اجری دارید؟ مگر خراجگیران هم، چنین نمی‌کنند؟ 47و اگر تنها برادران خود را سلام گویید، چه کاری بیشتر از دیگران می‌کنید؟ مگر حتی بت‌پرستان#5‏:47 در ترجمه این واژه یونانی «اِتنیکوی» باید دقت کنید. معنای عمومی آن «اقوام» است، لیکن در متن انجیل مواقعی در اشاره به «اقوام غیر یهودی» است که از نظر یهودیان، بت‌پرست هم به شمار می‌آیند. پس واژه مناسب را متن به شما پیشنهاد خواهد داد. هم، چنین نمی‌کنند؟ 48از این رو شما باید کامل باشید، چنانکه پدر آسمانی شما کامل است.

Currently Selected:

متّی 5: KPS

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in