San Mateo 28
28
Ri Jesús xk'astaj uwuch chikxo'l nk'aj kamnaq
(Mr 16:1-8; Lc 24:1-10; Jn 20:1-10)
1Echi' axnaq chik uxnb'al ij, xaq kisqarik chkab' ij, che jare nab'e ij rech un semana, xib'e i Mri'y aj Magdala rich'il jun chik Mri'y chla' chuchi' un jul jachi xmuq Jesús.
2Tik'ri xaq t'et xpi jun nimlaj kab'rqan, mal xqaj loq jun ángel rech Qajaw Dios chla' chkaj. Un ángel xok ruk' un jul jachi xmuq Jesús, xuresaj nab'aj che kjom che tz'apb'al uchi' un jul, tik'ri xikb'e' pujlom. 3Un ángel jala ka'yik peche jun kuypa' ti kreplanik, ni ritz'yaq ukjom su saqlaj b'ot ka'yik. 4Mas xkix'ej kib' nk'aj soldado che xaq kib'arb'at chik rmal kokb'al'il, tik'ri xitzaq chuchlew peche xa xikamik xik'ano.
5Un ángel xub'ij chke nk'aj ixqib':
—Xa mix'ej iwib', mal in wit'am che jare Jesús che xrip chjuch jun cruz kitzkuj. 6Per Re ot chik chi'. Xk'astaj uwuch chikxo'l nk'aj kamnaq jala peche xub'ij. Kixjosaj, jiwla' jachi xmuq wi. Xaq uk'olb'al chik o kanoq. 7Jix chanim, jib'ij wari' chke nk'aj udiscípulo: “Ri Jesús xk'astaj uwuch chikxo'l nk'aj kamnaq. Knab'aj chnub'i chiwuch pukwent Galilea. Chla' kiwil na uwuch”. Chanim iwit'am chik, mal ximb'ij chiwe, —xche un ángel chke nk'aj ixqib'.
8Ena chanim xiyel b'i nk'aj ixqib' chuchi' un jul jachi xmuq Jesús, mas kix'em kib', per soq mas kiki'ktik. Anim xib'e che ub'ixik chke nk'aj discípulo. 9Echi' ib'enaq chpam b'e, xaq t'et xkik'laj kib' ruk' Jesús, ena xuya rtzil kwuch. Ni ke xiyok ruk', xikchap rqan y xkinmirsaj u'ij. 10Ri Jesús xub'ij chke:
—Xa mix'ej iwib'. Jix jib'ij chke nk'aj wachlal che kib'e Galilea, mal chla' kikkil na nwuch, —xche chke.
Xya pwaq chke nk'aj soldado rech kikb'ij taj su x'antjik
11Echi' ib'enaq nk'aj ixqib' chpam b'e, o keb' uxib' chke nk'aj soldado che xkichjij un jul jachi xmuq Jesús, xiyok b'i ptinmit. Xikb'ij chke nk'aj ajk'mal b'e chke nk'aj rajchak Dios runjel su x'antjik. 12Echi' xikta nk'aj achjab'i' che jala x'antjik, xib'e kuk' nk'aj achjab' che o keqle'n chikxo'l aj Israel rech jnam kikchomaj kuk' su kik'ano. Tik'ri xikya nimlaj pwaq chke nk'aj soldado. 13Xikb'ij chke: «Chib'ij wari' chke mnaq: “Cha'ab' echi' kujwar qo'j, xipi nk'aj discípulo, xkel'aj b'i ucuerpo Jesús”, kixche chke. 14We kuta rson u Pilato che jala kib'ij, qo'j qit'am su kqab'ij che, rech xa jala' ot su ku'on chiwe», xiche chke nk'aj soldado.
15Nk'aj soldado xikk'am pwaq che xya chke y jala xik'an che, peche xb'ix chke. Jarewa rson kikb'ij nk'aj aj Israel y jala na kikb'ij chanim.
Ri Jesús xyutaq nk'aj udiscípulo rech kikya ub'ixik utzlaj utzij Dios
(Mr 16:14-18; Lc 24:36-49; Jn 20:19-23)
16Ri ju'ljuj (11) discípulo xib'e chla' Galilea, tik'ri xiyel b'i pujlom un jyub' che ub'im kan Jesús chke. 17Echi' xkil uwuch Jesús, xkinmirsaj u'ij, per o keb' uxib' chke, che xikkoj taj we jare Jesús. 18Ri Jesús xok kuk', xub'ij chke:
—In y'om atb'altzij pin'ab' chla' chkaj rich'il chi' chuchlew. 19Xa rmal, jix chpam runjel jumpa tinmit rech kib'ij ntzij chke mnaq, rech kiyok che ndiscípulo. Ki'an qasna' chke pub'i' qaQaw Dios, pub'i' uK'jol Dios, rich'il pub'i' Tyoxlaj Uxlab'xel rech Dios. 20Kitjoj che, su kik'an che u'anik runjel jumpa nb'im in chiwe che nmister ki'ano. Ruk' saqlaj tzij kimb'ij chiwe che kinkje na iwuk' ast retal echi' ksachtaj uwuch uwuchlew. —Jala xub'ij Jesús chke. Amén.#28:20 O nk'aj ujer taq wuj rech Tyox Wuj manuscrito kb'ix che, che tz'ib'tal taj Amén chpam un versículo ri'.
Currently Selected:
San Mateo 28: qucSAS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
El Nuevo Testamento
en K'iche' de San Andrés Sajcabajá
© 2024 Asociación Educativa y Cultural Maya (AECM)
en colaboración con SIL Global
San Mateo 28
28
Ri Jesús xk'astaj uwuch chikxo'l nk'aj kamnaq
(Mr 16:1-8; Lc 24:1-10; Jn 20:1-10)
1Echi' axnaq chik uxnb'al ij, xaq kisqarik chkab' ij, che jare nab'e ij rech un semana, xib'e i Mri'y aj Magdala rich'il jun chik Mri'y chla' chuchi' un jul jachi xmuq Jesús.
2Tik'ri xaq t'et xpi jun nimlaj kab'rqan, mal xqaj loq jun ángel rech Qajaw Dios chla' chkaj. Un ángel xok ruk' un jul jachi xmuq Jesús, xuresaj nab'aj che kjom che tz'apb'al uchi' un jul, tik'ri xikb'e' pujlom. 3Un ángel jala ka'yik peche jun kuypa' ti kreplanik, ni ritz'yaq ukjom su saqlaj b'ot ka'yik. 4Mas xkix'ej kib' nk'aj soldado che xaq kib'arb'at chik rmal kokb'al'il, tik'ri xitzaq chuchlew peche xa xikamik xik'ano.
5Un ángel xub'ij chke nk'aj ixqib':
—Xa mix'ej iwib', mal in wit'am che jare Jesús che xrip chjuch jun cruz kitzkuj. 6Per Re ot chik chi'. Xk'astaj uwuch chikxo'l nk'aj kamnaq jala peche xub'ij. Kixjosaj, jiwla' jachi xmuq wi. Xaq uk'olb'al chik o kanoq. 7Jix chanim, jib'ij wari' chke nk'aj udiscípulo: “Ri Jesús xk'astaj uwuch chikxo'l nk'aj kamnaq. Knab'aj chnub'i chiwuch pukwent Galilea. Chla' kiwil na uwuch”. Chanim iwit'am chik, mal ximb'ij chiwe, —xche un ángel chke nk'aj ixqib'.
8Ena chanim xiyel b'i nk'aj ixqib' chuchi' un jul jachi xmuq Jesús, mas kix'em kib', per soq mas kiki'ktik. Anim xib'e che ub'ixik chke nk'aj discípulo. 9Echi' ib'enaq chpam b'e, xaq t'et xkik'laj kib' ruk' Jesús, ena xuya rtzil kwuch. Ni ke xiyok ruk', xikchap rqan y xkinmirsaj u'ij. 10Ri Jesús xub'ij chke:
—Xa mix'ej iwib'. Jix jib'ij chke nk'aj wachlal che kib'e Galilea, mal chla' kikkil na nwuch, —xche chke.
Xya pwaq chke nk'aj soldado rech kikb'ij taj su x'antjik
11Echi' ib'enaq nk'aj ixqib' chpam b'e, o keb' uxib' chke nk'aj soldado che xkichjij un jul jachi xmuq Jesús, xiyok b'i ptinmit. Xikb'ij chke nk'aj ajk'mal b'e chke nk'aj rajchak Dios runjel su x'antjik. 12Echi' xikta nk'aj achjab'i' che jala x'antjik, xib'e kuk' nk'aj achjab' che o keqle'n chikxo'l aj Israel rech jnam kikchomaj kuk' su kik'ano. Tik'ri xikya nimlaj pwaq chke nk'aj soldado. 13Xikb'ij chke: «Chib'ij wari' chke mnaq: “Cha'ab' echi' kujwar qo'j, xipi nk'aj discípulo, xkel'aj b'i ucuerpo Jesús”, kixche chke. 14We kuta rson u Pilato che jala kib'ij, qo'j qit'am su kqab'ij che, rech xa jala' ot su ku'on chiwe», xiche chke nk'aj soldado.
15Nk'aj soldado xikk'am pwaq che xya chke y jala xik'an che, peche xb'ix chke. Jarewa rson kikb'ij nk'aj aj Israel y jala na kikb'ij chanim.
Ri Jesús xyutaq nk'aj udiscípulo rech kikya ub'ixik utzlaj utzij Dios
(Mr 16:14-18; Lc 24:36-49; Jn 20:19-23)
16Ri ju'ljuj (11) discípulo xib'e chla' Galilea, tik'ri xiyel b'i pujlom un jyub' che ub'im kan Jesús chke. 17Echi' xkil uwuch Jesús, xkinmirsaj u'ij, per o keb' uxib' chke, che xikkoj taj we jare Jesús. 18Ri Jesús xok kuk', xub'ij chke:
—In y'om atb'altzij pin'ab' chla' chkaj rich'il chi' chuchlew. 19Xa rmal, jix chpam runjel jumpa tinmit rech kib'ij ntzij chke mnaq, rech kiyok che ndiscípulo. Ki'an qasna' chke pub'i' qaQaw Dios, pub'i' uK'jol Dios, rich'il pub'i' Tyoxlaj Uxlab'xel rech Dios. 20Kitjoj che, su kik'an che u'anik runjel jumpa nb'im in chiwe che nmister ki'ano. Ruk' saqlaj tzij kimb'ij chiwe che kinkje na iwuk' ast retal echi' ksachtaj uwuch uwuchlew. —Jala xub'ij Jesús chke. Amén.#28:20 O nk'aj ujer taq wuj rech Tyox Wuj manuscrito kb'ix che, che tz'ib'tal taj Amén chpam un versículo ri'.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
El Nuevo Testamento
en K'iche' de San Andrés Sajcabajá
© 2024 Asociación Educativa y Cultural Maya (AECM)
en colaboración con SIL Global