Yohana 8
8
Mwanachike yagogigwe Ugoni
1Mbali Yesu kaita kuchigongo cha Mizeituni.
2Igolo yake imitondo kaita kaidi Muikae ya Mulungu, na wanhu wose wakala wamzunguluka, nayo Yesu kasonga kuwafunda. 3Wafundaji wa ndagizi za Musa na Mafalisayo wamgala kwa Yesu mwanachike imwe yagogigwe ugoni, wamwika haulongozi wao.
4Baho wamuuza, “Mfundaji, mwanachike ino kagogigwa muugoni. 5Mzindagizi zetu za Musa yochilagiza kwa mbuli kama ino, mwanachike ino yatoigwe mabwe mbaka yadanganike, na gweye kolongaze? 6Nao wamuuza mbuli iyo kuno womgeza ili wadahe kumlongeleza. Mbali Yesu kainamila hasi na kwandika kwa chidole haja hasi. 7Viwagendelele kumuuza ng'hani, nayo Yesu kenuka na kuwalongela, “Kama hana munhu yoyose mmwenu yabule malozo yalongole kumpigisila dibwe.” 8Kainamila kaidi, na kwandika muiisi. 9Viwahulike mbuli iyo, wasonga kusegela imwe imwe, walongola wavele mbaka Yesu kakala yasigale yaiyeka, na ija mwanachike kema haulongozi hake. 10Yesu viyenuke kamuuza ija mwanachike, “Mama wakulihi waja wanhu wakulongeleze kumwangu? Ivo, habule hata munhu imwe yakulongele?”
11Ija mwanachike kalonga, Muhenga habule hata munhu imwe. Nayo Yesu kamlongela, ivija niye sikulamula. Genda zako, na kulawa sambi sekeutende malozo kaidi.
Yesu ni bung'hulo da isi
12Amala Yesu kawalongela kaidi, niye iyo bung'hulo da wanhu wa isi, yoniwinza niye hogenda mdiziza mbe, mbali kokua na bung'hulo da ugima.
13Mafalisayo wamlongela, “Gweye koilongela mwenyego, kwaivo icho chuuilongela mwenyego hachitogoligwa.
14Yesu kedika kawalongela, “Hata kama niye noilongela mwenyego, nokimanya chinilonga, kwa vija nokumanya kulihi kunilawile na kulihi kuniita. Mbali mweye hamkumanya kunilawile na hamkumanya kuniita. 15Mweye momlamula munhu kama wanhu viwalamula, mbali niye simlamula munhu yoyose. 16Hata nihamlamula munhu, ulamuzi wangu wofaya, kwa vija silamula niiyeka, mbali nolamula hamwe na Tata yanhumile. 17Mzindazi zenu yandikigwa kua, galongigwe wa wanhu waidi gotogoligwa. 18Niye noilongela mwenyego, nayo Tata yanhumile, konilongelela ivija.
19Baho wamuuza, “Tati yako kakulihi?” Yesu kawedika, “Mweye hamnimanya niye, kama mhanimanyile nie mhammanyile na Tati yangu ivija.”
20Yesu kakala kofunda gago viyakalile yofunda Haing'anda ya Mulungu behi na sanduku da kwikila nhosa, na ivija hawamvikile munhu yamgogile kwa vija saa yake ikala ing'hali kuvika.
Kuniita mweye hamdaha kuvika
21Yesu kawalongela kaidi, “Niye nosegela, na mweye monizambwila na mofa mmalozo genu. Kuja kuniita niye mweye hamdaha kuvika.”
22Baho vilongozi wa Wayahudi waiuza, ‘Ivo, koita koikoma? Habali kalonga kuniita mweye hamdaha kwiza?”
23Yesu kawalongela, “Mweye molawa bahano hasi muiisi na niye nilawa kuulanga kwa Mulungu. Mweye mwawaisi ino, na niye sio wa isi ino. 24Iyo mana niwalongeleni mweye mofa mmalozo genu, na mofa mmalozo genu kama hamtogola kua, “Niye iyo nilongigwe.”
25Nao wamuuza, “Gweye iyo nani?” Yesu kawalongela, “Niwalongeleni kulawa haumwanduso. 26Ning'hali na mbuli nyingi za kuwalongela na kuwalamula. Mbali ija yanhumile ni mkweli, na niye nowalongela wanhu wa isi gaja tu ganihulike kulawa kumwake.”
27Hawavimanyile kua kakala kowalongela mbuli ya Tata. 28Amala Yesu kawalongela, “Muhamwinula Mwana wa Munhu mumbiki, ivo monda mvimanye kua, ‘Niye iyo,’ sidaha kusang'hana chochose chinilonda niiyeka, mbali nolonga vija tu Tata viyanifundile. 29Na iyo yanhumile kahamwe na niye, hananileka niiyeka, kwa vija mmazua gose nosang'hana gaja gayanogeligwa.”
30Wanhu wengi viwahulike Yesu viyalonga gago wamtogola.
Kweli yomwikeni kuilegeha
31Ivo Yesu kawalongela waja Wayahudi wamtogole, “Muhayagoga mafundo gangu kweli mokua waluko wangu, 32moimanya kweli nayo kweli yomwikeni kuilegeha.”
33Nao wamwidika, “Cheye wa ulelo wa Abulahamu,” na hachinapata mbe kua watumwa wa munhu yoyose ija. Baho choni kuchilongela, ‘Chokala bila utumwa?”
34Yesu kawalongela, “Nowalongeleni kweli, chila munhu yotenda malozo iyo mtumwa wa malozo. 35Mtumwa hakala ukae mazua gose, mbali mwana kokala ukae mazua galibule uhelelo. 36Ivo Mwana yahamtendani kuilegeha, na mweye moilegeha kweli. 37Niye novimanya mweye uwo ulelo wa Abulahamu, hata ivo monda kung'homa kwavija mafundo gangu gabule nyafasi mmoyo wenu.” 38Niye nolonga gaja ganionile vinikalile na Tata na mweye ivija mosangang'hana gaja gamuhulike kulawa kwa tati yenu.”
39Nao wamwidika, “Cheye wanage Abulahamu!” Yesu kawalongela, “Mwahawile wana wa Abulahamu, “Mwahasang'hane kama viyasang'hane Abulahamu. 40Mbali mweye monda kung'homa, munhu niwalongele ukweli uja unihulike kulawa kwa Mulungu, ila Abulahamu hatendile ivo. 41Mweye mosang'hana mbuli zija ziyasang'hana Tata yenu.” Wamwidika, “Cheye hachili wana wa ugoni! China tata imwe tu, iyo Mulungu.”
42Yesu kawalongela, “Mulungu kama yahawile Tata yenu, muhawile nawende naniye, manake niye nilawa kwa iyo Mulungu na vino sambi nabaha. Niye sizile mbe kwa udaho wangu mwenyego, mbali niza kwa udaho wa iyo yanhumile. 43Habali hamgamanya gano ganilonga? Kwa vija hamgagesa mafundo gangu. 44Mweye mwa wana wa tata yenu Chinyamkela, na molonda kusang'hana maya za tata yenu. Iyo kakala yokoma kulawa haumwanduso, hadaha kuwimila ukweli, kwa vija ukweli wenyego wa habule mgati yake. Chila viyolonga uvwizi kolonga kama vigali mazoela gake na mwenyego iyo Tata wa uvwizi. 45Kwavija nolonga ukweli, mweye hamnitogola. 46Yalihi mmwenu yonda yagangamize kua niye munhu nili na malozo? Kama nowalongela kweli, habali hamtogola vinilonga? 47Yoyose ija yolawa kwa Mulungu hutegeleza Usenga wa Mulungu, mbali mweye hamtegeleza Usenga wa Mulungu kwavija mweye hamlawa kwa Mulungu.
Yesu kakala kabula ya Abulahamu
48Wayahudi wamuuza Yesu, “Ivo, hachilonga kweli kua gweye Msamalia na kaidi kuna chinyamkela?”
49Yesu kawedika kalonga, “Niye nabule chinyamkela mbali niye nomtegeleza Tata yangu, na mweye hamnitegeleza. 50Niye silonda ukulu wangu mwenyego, kabaho imwe yolonilondela ukulu uwo, nayo iyo mlamuzi. 51Nowalongeleni kweli, munhu yahategeleza mafundo gangu hadanganika mazua gose galibule uhelelo.”
52Wayahudi wamlongela Yesu, “Kweli chivimanya kua gweye kuna chinyamkela. Abulahimu kakala kadanganika, na walagusi ivija wadanganika, na gweye kolonga kua, ‘Yoyose youtegeleza Usenga wangu hadanganika mazua gose.’ 53Ivo, kotenda kwa mkulu kubita tati yetu Ibulahamu ija yadanganike? Hata Walagusi wa Mulungu wadanganika. Kokwagiza gweye nani?
54Yesu kawalongela, nahaitogola mwenyego, nhogolwa yangu sio chinhu. Tati yangu iyo yonitogola, ija na mweye molonga Mulungu wenu. 55Manake mweye hamummanyile mbali niye nimmanya. Kama nihalonga simmanyile, nokua mvwizi kama mweye. Niye nommanya na kusang'hana chiyalonga. 56Abulahimu tata yenu kavina galigali adione zua jangu nayo kadiona, kadeng'helela.”
57Baho Wayahudi wamuuza, “Gweye hunavika milao hamsini, na gweye kumwona Abulahimu?
58Yesu kawalongela, “Nowalongela kweli, “Kabula ya Abulahamu hanavumbuka, ‘Niye nabaha.’ ”
59Baho wadondola mabwe weze kumtoa, mbali Yesu kaibanga, kalawa haja haing'anda ya Mulungu.
Currently Selected:
Yohana 8: KBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Kami @The Word for The World International and Kami Language translation. All rights reserved.
Yohana 8
8
Mwanachike yagogigwe Ugoni
1Mbali Yesu kaita kuchigongo cha Mizeituni.
2Igolo yake imitondo kaita kaidi Muikae ya Mulungu, na wanhu wose wakala wamzunguluka, nayo Yesu kasonga kuwafunda. 3Wafundaji wa ndagizi za Musa na Mafalisayo wamgala kwa Yesu mwanachike imwe yagogigwe ugoni, wamwika haulongozi wao.
4Baho wamuuza, “Mfundaji, mwanachike ino kagogigwa muugoni. 5Mzindagizi zetu za Musa yochilagiza kwa mbuli kama ino, mwanachike ino yatoigwe mabwe mbaka yadanganike, na gweye kolongaze? 6Nao wamuuza mbuli iyo kuno womgeza ili wadahe kumlongeleza. Mbali Yesu kainamila hasi na kwandika kwa chidole haja hasi. 7Viwagendelele kumuuza ng'hani, nayo Yesu kenuka na kuwalongela, “Kama hana munhu yoyose mmwenu yabule malozo yalongole kumpigisila dibwe.” 8Kainamila kaidi, na kwandika muiisi. 9Viwahulike mbuli iyo, wasonga kusegela imwe imwe, walongola wavele mbaka Yesu kakala yasigale yaiyeka, na ija mwanachike kema haulongozi hake. 10Yesu viyenuke kamuuza ija mwanachike, “Mama wakulihi waja wanhu wakulongeleze kumwangu? Ivo, habule hata munhu imwe yakulongele?”
11Ija mwanachike kalonga, Muhenga habule hata munhu imwe. Nayo Yesu kamlongela, ivija niye sikulamula. Genda zako, na kulawa sambi sekeutende malozo kaidi.
Yesu ni bung'hulo da isi
12Amala Yesu kawalongela kaidi, niye iyo bung'hulo da wanhu wa isi, yoniwinza niye hogenda mdiziza mbe, mbali kokua na bung'hulo da ugima.
13Mafalisayo wamlongela, “Gweye koilongela mwenyego, kwaivo icho chuuilongela mwenyego hachitogoligwa.
14Yesu kedika kawalongela, “Hata kama niye noilongela mwenyego, nokimanya chinilonga, kwa vija nokumanya kulihi kunilawile na kulihi kuniita. Mbali mweye hamkumanya kunilawile na hamkumanya kuniita. 15Mweye momlamula munhu kama wanhu viwalamula, mbali niye simlamula munhu yoyose. 16Hata nihamlamula munhu, ulamuzi wangu wofaya, kwa vija silamula niiyeka, mbali nolamula hamwe na Tata yanhumile. 17Mzindazi zenu yandikigwa kua, galongigwe wa wanhu waidi gotogoligwa. 18Niye noilongela mwenyego, nayo Tata yanhumile, konilongelela ivija.
19Baho wamuuza, “Tati yako kakulihi?” Yesu kawedika, “Mweye hamnimanya niye, kama mhanimanyile nie mhammanyile na Tati yangu ivija.”
20Yesu kakala kofunda gago viyakalile yofunda Haing'anda ya Mulungu behi na sanduku da kwikila nhosa, na ivija hawamvikile munhu yamgogile kwa vija saa yake ikala ing'hali kuvika.
Kuniita mweye hamdaha kuvika
21Yesu kawalongela kaidi, “Niye nosegela, na mweye monizambwila na mofa mmalozo genu. Kuja kuniita niye mweye hamdaha kuvika.”
22Baho vilongozi wa Wayahudi waiuza, ‘Ivo, koita koikoma? Habali kalonga kuniita mweye hamdaha kwiza?”
23Yesu kawalongela, “Mweye molawa bahano hasi muiisi na niye nilawa kuulanga kwa Mulungu. Mweye mwawaisi ino, na niye sio wa isi ino. 24Iyo mana niwalongeleni mweye mofa mmalozo genu, na mofa mmalozo genu kama hamtogola kua, “Niye iyo nilongigwe.”
25Nao wamuuza, “Gweye iyo nani?” Yesu kawalongela, “Niwalongeleni kulawa haumwanduso. 26Ning'hali na mbuli nyingi za kuwalongela na kuwalamula. Mbali ija yanhumile ni mkweli, na niye nowalongela wanhu wa isi gaja tu ganihulike kulawa kumwake.”
27Hawavimanyile kua kakala kowalongela mbuli ya Tata. 28Amala Yesu kawalongela, “Muhamwinula Mwana wa Munhu mumbiki, ivo monda mvimanye kua, ‘Niye iyo,’ sidaha kusang'hana chochose chinilonda niiyeka, mbali nolonga vija tu Tata viyanifundile. 29Na iyo yanhumile kahamwe na niye, hananileka niiyeka, kwa vija mmazua gose nosang'hana gaja gayanogeligwa.”
30Wanhu wengi viwahulike Yesu viyalonga gago wamtogola.
Kweli yomwikeni kuilegeha
31Ivo Yesu kawalongela waja Wayahudi wamtogole, “Muhayagoga mafundo gangu kweli mokua waluko wangu, 32moimanya kweli nayo kweli yomwikeni kuilegeha.”
33Nao wamwidika, “Cheye wa ulelo wa Abulahamu,” na hachinapata mbe kua watumwa wa munhu yoyose ija. Baho choni kuchilongela, ‘Chokala bila utumwa?”
34Yesu kawalongela, “Nowalongeleni kweli, chila munhu yotenda malozo iyo mtumwa wa malozo. 35Mtumwa hakala ukae mazua gose, mbali mwana kokala ukae mazua galibule uhelelo. 36Ivo Mwana yahamtendani kuilegeha, na mweye moilegeha kweli. 37Niye novimanya mweye uwo ulelo wa Abulahamu, hata ivo monda kung'homa kwavija mafundo gangu gabule nyafasi mmoyo wenu.” 38Niye nolonga gaja ganionile vinikalile na Tata na mweye ivija mosangang'hana gaja gamuhulike kulawa kwa tati yenu.”
39Nao wamwidika, “Cheye wanage Abulahamu!” Yesu kawalongela, “Mwahawile wana wa Abulahamu, “Mwahasang'hane kama viyasang'hane Abulahamu. 40Mbali mweye monda kung'homa, munhu niwalongele ukweli uja unihulike kulawa kwa Mulungu, ila Abulahamu hatendile ivo. 41Mweye mosang'hana mbuli zija ziyasang'hana Tata yenu.” Wamwidika, “Cheye hachili wana wa ugoni! China tata imwe tu, iyo Mulungu.”
42Yesu kawalongela, “Mulungu kama yahawile Tata yenu, muhawile nawende naniye, manake niye nilawa kwa iyo Mulungu na vino sambi nabaha. Niye sizile mbe kwa udaho wangu mwenyego, mbali niza kwa udaho wa iyo yanhumile. 43Habali hamgamanya gano ganilonga? Kwa vija hamgagesa mafundo gangu. 44Mweye mwa wana wa tata yenu Chinyamkela, na molonda kusang'hana maya za tata yenu. Iyo kakala yokoma kulawa haumwanduso, hadaha kuwimila ukweli, kwa vija ukweli wenyego wa habule mgati yake. Chila viyolonga uvwizi kolonga kama vigali mazoela gake na mwenyego iyo Tata wa uvwizi. 45Kwavija nolonga ukweli, mweye hamnitogola. 46Yalihi mmwenu yonda yagangamize kua niye munhu nili na malozo? Kama nowalongela kweli, habali hamtogola vinilonga? 47Yoyose ija yolawa kwa Mulungu hutegeleza Usenga wa Mulungu, mbali mweye hamtegeleza Usenga wa Mulungu kwavija mweye hamlawa kwa Mulungu.
Yesu kakala kabula ya Abulahamu
48Wayahudi wamuuza Yesu, “Ivo, hachilonga kweli kua gweye Msamalia na kaidi kuna chinyamkela?”
49Yesu kawedika kalonga, “Niye nabule chinyamkela mbali niye nomtegeleza Tata yangu, na mweye hamnitegeleza. 50Niye silonda ukulu wangu mwenyego, kabaho imwe yolonilondela ukulu uwo, nayo iyo mlamuzi. 51Nowalongeleni kweli, munhu yahategeleza mafundo gangu hadanganika mazua gose galibule uhelelo.”
52Wayahudi wamlongela Yesu, “Kweli chivimanya kua gweye kuna chinyamkela. Abulahimu kakala kadanganika, na walagusi ivija wadanganika, na gweye kolonga kua, ‘Yoyose youtegeleza Usenga wangu hadanganika mazua gose.’ 53Ivo, kotenda kwa mkulu kubita tati yetu Ibulahamu ija yadanganike? Hata Walagusi wa Mulungu wadanganika. Kokwagiza gweye nani?
54Yesu kawalongela, nahaitogola mwenyego, nhogolwa yangu sio chinhu. Tati yangu iyo yonitogola, ija na mweye molonga Mulungu wenu. 55Manake mweye hamummanyile mbali niye nimmanya. Kama nihalonga simmanyile, nokua mvwizi kama mweye. Niye nommanya na kusang'hana chiyalonga. 56Abulahimu tata yenu kavina galigali adione zua jangu nayo kadiona, kadeng'helela.”
57Baho Wayahudi wamuuza, “Gweye hunavika milao hamsini, na gweye kumwona Abulahimu?
58Yesu kawalongela, “Nowalongela kweli, “Kabula ya Abulahamu hanavumbuka, ‘Niye nabaha.’ ”
59Baho wadondola mabwe weze kumtoa, mbali Yesu kaibanga, kalawa haja haing'anda ya Mulungu.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Kami @The Word for The World International and Kami Language translation. All rights reserved.