Yohana 9
9
Yesʉ ʉkʉmʉkomya mʉntʉ nʉtugilwe mʉpoku
1Lʉhikʉ lʉng’wi Yesʉ naɨʉkʉkɨla wɨkamʉona mʉntʉ ʉng’wɨ, naɨmʉpoku kʉpuma nʉwatugɨwe. 2Amanyisigwa akwe ɨkamʉkolya, “Mʉmanyisi, nyenyu naʉɨtendile mʉlandʉ, mʉpaku ʉyʉne, ang’wɨ aleli akwe, watugwe mʉpoku?”
3Yesʉ wɨkasʉkɨɨlya, “Mʉpoku ʉyʉ shanga aɨwitʉmile anga mʉlandʉ, nɨaleli akwe ga shanga itumɨle anga mʉlandʉ, ingɨ ʉtugilwe mʉpoku kʉnsoko ʉhumi wang’wi Itunda wigeeleke mʉlikalo lakwe. 4Niikɨlɨ ng’ʉng’wɨ kʉtakɨwe kitʉma mɨlɨmo wakwe ʉyo nʉntʉmile, kʉnsoko ʉtikʉ ʉpembilye mʉntʉ nɨshanga ʉhumile kitʉma mʉlɨmo. 5Itungo nɨnkolɨ mʉʉnkumbigʉlʉ, ʉnene ingɨ nɨnzelya antʉ aʉnkumbigʉlʉ.”
6Naɨwakondya kʉtambʉla nanso, wɨkatya mate pihɨ, wɨkanonia ilolo, wɨkamʉpaka mʉpoku nʉwanso mʉmiho. 7Wɨkamʉɨla, “Longola ʉkalale milambo la Siloamu.” Lʉkani Siloamu ndogoelyo akwe ingɨ, “Nʉtʉmilwe.” Papo, mʉpoku nʉwanso wɨkalongola, wɨkakalala, sʉnga wɨkatulya wazeona.
8Itɨgwa, anyakisalɨ akwe naɨza alɨngile kɨna ng’wandyo mʉntʉ nʉwanso aɨmʉhimbɨ milompisi, ɨkalʉnga, “Itɨɨ, ʉyʉ shanga mʉhimbɨ ʉyone naɨwikiɨ wazilompeelya?”
9Nɨang’wɨ ɨkalʉnga “Yʉyʉ ng’wenso.” Aʉya ɨkalʉnga, “Shanga ng’wenso,” Impyani ʉdu.”
Ingɨ mʉpoku nʉwanso wɨkalʉnga, “Yʉ nene.”
10Antʉ nɨanso ɨkatula mʉkolya, “Itɨɨ, miho ako ahuma ʉlɨ kʉona?”
11Nʉanso wɨkaasʉkɨɨlya, “Mʉntʉ ʉyo nʉwitangwa Yesʉ azaʉluile ilolo, wampaka mʉmiho nʉkʉmbɨla, ‘Longola ʉkalale milambo la Siloamu.’ Ingɨ nalongola, nakalala, natulaona.”
12Antʉ nɨanso ɨkamʉkolya, “Yesʉ nʉwanso ʉkolɨ pɨɨ?”
Nʉng’wenso wɨkaasʉkɨɨlya, “Ʉnene shanga mine.”
Apalisayo akʉkolenkeelya kʉkomigwa kʉ mʉpoku
13Sʉnga antʉ nɨanso ɨkamʉtwala mʉntʉ ʉyʉ naɨmʉpoku kʉ Apalisayo. 14Ingɨ lʉhikʉ nʉlanso Yesʉ naɨʉluile ilolo nʉkʉmʉkomya mʉpoku miho aɨlʉhikʉ nʉla kʉsupya Ayahudi. 15Papo Apalisayo ɨkaakamʉkolya mʉntʉ nʉwanso naɨʉkomigwe, “Wahuma ʉlɨ kʉona?” Nʉyo wɨkaaɨla, “Azaʉmpakile ilolo mʉmiho, nʉnene nakalala nɨtungo ili nainaona.”
16Apalisayo ang’wɨ ɨkalʉnga, “Mʉntʉ ʉyʉ shanga ʉpumɨɨe kung’wi Itunda, kʉnsoko shanga ʉkee mɨko a lʉhikʉ nʉla kʉsupya.”
Ingɨ nɨang’wɨ ɨkalʉnga, “Mʉnya mɨlandʉ ʉkʉhuma ʉlɨ kitʉma ilɨngasɨɨlyo anga izi?” Ɨkatula kilea ɨenso.
17Kʉlʉlo ɨkasʉkɨɨla hangɨ kʉmʉkolya ʉmʉntʉ ʉyʉ naɨmʉpoku, “Yʉ ʉewe ʉkomigwe ɨmiho, mʉntʉ nʉanso nyenyu?”
Nʉng’wenso wɨkaaɨla, “Nʉwanso ingɨ mʉmanga.
18Atongeeli a Ayahudi shanga aɨahʉɨɨe kɨna mʉntʉ nʉanso aɨmʉpoku ɨtungo ɨlɨ wainaona, sʉnga ɨkaitanga aleli akwe. 19Ʉʉgwa nɨanso ɨkaakolya aleli akwe, “Itɨɨ, ʉyʉ yʉyʉ ng’wana wanyu naɨʉtugilwe mʉpoku? Itungo ɨlɨ yatulɨka ʉlɨ ʉkʉona?”
20Aleli akwe ɨkasʉkɨɨlya, “Kʉine kɨna ʉyʉ ng’wana witʉ, nɨkɨna aɨʉtugilwe mʉpoku. 21Ingɨ ʉsese shanga kʉlɨngile ʉkomilye ʉlɨ, hangɨ shanga kʉmʉlɨngile mʉntʉ nʉmʉkomilye. Mʉkolyi ng’wenso, nʉanso ingɨ mʉntʉ mʉkʉlʉ, ʉhumile kikoola ʉng’wenso.” 22Aleli akwe aɨatambʉe itɨ kʉnsoko aɨaogopile atongeeli a Ayahudi kʉnsoko aɨigombya kɨna mʉntʉ wɨhi nʉkʉlʉnga kɨna ʉ Yesʉ ng’wenso Kilisito ʉkʉgiligwa kʉkʉlya mʉnyʉmba akʉtankanɨla Ayahudi. 23Yɨyo ndogoelyo aleli akwe aɨalʉngile, “Mʉkolyi ng’wenso, nʉanso ingɨ mʉntʉ mʉkʉlʉ.”
24Itɨgwa ɨkamitanga hangɨ mʉntʉ nʉwanso naɨ mʉpoku, ɨkamʉɨla, “Mʉkʉlye Itunda. Ʉsese kʉlɨngile kɨna mʉntʉ ʉyʉ mʉnyamilandʉ.”
25Nʉwanso wɨkasʉkɨɨlya, “Angaɨze mʉnyamɨlandʉ ʉnene shangamine. Ingɨ nɨngile kɨntʉ kɨng’wɨ du. Aɨnɨmʉpoku ɨtʉngo ɨlɨ nainaona.”
26Ʉʉgwa, ikamʉkolya, “Aɨʉkʉtendile ʉlɨ?” Miho ako ɨkatulaona?”
27Mʉntʉ nʉwanso wɨkaasʉkɨɨlya, “Nakondya kʉmʉtambʉɨla, ʉnyenye shanga mʉhʉɨɨe, nɨkɨ mʉkʉntambʉlya? Itɨɨ, nʉnyenye ga mʉkʉhiya mʉtule amanyisigwa akwe ne?”
28Ingɨ nɨanso ɨkatula mʉtʉkɨla ɨkalʉnga, “Ʉewe wɨmʉmanyisigwa wakwe, ʉsese kɨamanyisigwa ang’wa Musa. 29Ʉsese kʉlɨngile kɨna Itunda aɨitambʉʉye nʉ Musa, shanga kʉlɨngile ʉmʉntʉ ʉyʉ ʉpumɨɨe pɨɨ”
30Mʉntʉ nʉwanso wɨkaasʉkɨɨlya, “Ilɨ ingɨ ikani laʉkʉɨlwa, Ʉnyenye shanga mʉlingile kʉpumɨɨe, ingɨ ng’wenso ʉnkomilye miho ane. 31Mʉntʉ ʉyʉ naɨmʉpoku wɨkalʉnga, kʉlɨngile kɨna Itunda shanga wɨategeelya anyamɨlandu, ingɨ wɨmʉtegeelya mʉntʉ wɨhi nʉɨmʉkʉlya Itunda nʉkʉmʉkela. 32Kʉpumɨɨla ʉng’wandyo nʉwakʉtundwa ʉnkumbigʉlʉ kʉkɨlɨ kʉmija ʉkolɨ mʉntʉ nʉmʉponilye mʉntʉ naɨʉtugilwe mʉpoku waone. 33Anga ɨze mʉntʉ ʉyʉ shanga ʉpumɨɨe kʉng’wi Itunda, shanga aza ʉzeehuma kitʉma kɨntʉ kɨhi.”
34Nɨanso ɨkamʉsʉkɨɨlya, “Ʉewe ʉtugɨigwe nɨmilandʉ, ʉhumile ʉlɨ kʉʉmanyisa ʉsese?” Ʉʉgwa ɨkamʉzunsa mʉnyʉmba akʉtankanɨla Ayahudi.
Apalisayo aleng’wa kʉlɨnga ɨtai ang’wa Yesʉ
35Yesʉ naɨwikija kɨna mʉntʉ ʉyo naɨ ʉkomigwe mɨho amʉzunsa mʉnyʉmba akʉtankanɨla Ayahudi, wɨkamʉhanga wɨkamʉkolya, “Itɨɨ, ʉmʉhʉɨɨene Ng’waa Mʉntʉ?”
36Mʉntʉ nʉwanso wɨkamʉsʉkɨɨlya, “Mʉkʉlʉ, nyenyu nʉwanso nɨhume kʉmʉhʉɨɨla.”
37Yesʉ wɨkamʉɨla, “Wamʉona, ingɨ yʉyʉ nʉkitambʉlya nʉewe itungo ɨlɨ.”
38Ʉʉgwa, mʉntʉ nʉwanso wɨkalʉnga, “Isekulu, nahʉɨɨla.” Nʉyo wɨkamʉkʉlya.
39Yesʉ wɨkalʉnga, Ʉnene naza kʉʉpɨsɨɨlya ʉnkumbigʉlʉ, ndogoelyo apoku ahume kʉona, nao nɨɨona apele kʉona.”
40Apalisayo nɨang’wɨ naɨ yine nʉng’wenso aɨigule nkani nɨyanso, ɨkamʉkolya, “Itɨɨ, nʉsese ga kɨapoku ne?
41Yesʉ wɨkaasʉkɨɨlya, “Angaɨtule tai mɨapoku, azamʉzetula mɨagila anga magazo, ingɨ ɨtungo ɨlɨ ʉnyenye mʉlʉngile, ‘Ʉsese kʉine,’ kʉitɨ mʉkete magazo.”
Currently Selected:
Yohana 9: IBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Isanzu @The Word for The World International and Isanzu Language translation. All rights reserved
Yohana 9
9
Yesʉ ʉkʉmʉkomya mʉntʉ nʉtugilwe mʉpoku
1Lʉhikʉ lʉng’wi Yesʉ naɨʉkʉkɨla wɨkamʉona mʉntʉ ʉng’wɨ, naɨmʉpoku kʉpuma nʉwatugɨwe. 2Amanyisigwa akwe ɨkamʉkolya, “Mʉmanyisi, nyenyu naʉɨtendile mʉlandʉ, mʉpaku ʉyʉne, ang’wɨ aleli akwe, watugwe mʉpoku?”
3Yesʉ wɨkasʉkɨɨlya, “Mʉpoku ʉyʉ shanga aɨwitʉmile anga mʉlandʉ, nɨaleli akwe ga shanga itumɨle anga mʉlandʉ, ingɨ ʉtugilwe mʉpoku kʉnsoko ʉhumi wang’wi Itunda wigeeleke mʉlikalo lakwe. 4Niikɨlɨ ng’ʉng’wɨ kʉtakɨwe kitʉma mɨlɨmo wakwe ʉyo nʉntʉmile, kʉnsoko ʉtikʉ ʉpembilye mʉntʉ nɨshanga ʉhumile kitʉma mʉlɨmo. 5Itungo nɨnkolɨ mʉʉnkumbigʉlʉ, ʉnene ingɨ nɨnzelya antʉ aʉnkumbigʉlʉ.”
6Naɨwakondya kʉtambʉla nanso, wɨkatya mate pihɨ, wɨkanonia ilolo, wɨkamʉpaka mʉpoku nʉwanso mʉmiho. 7Wɨkamʉɨla, “Longola ʉkalale milambo la Siloamu.” Lʉkani Siloamu ndogoelyo akwe ingɨ, “Nʉtʉmilwe.” Papo, mʉpoku nʉwanso wɨkalongola, wɨkakalala, sʉnga wɨkatulya wazeona.
8Itɨgwa, anyakisalɨ akwe naɨza alɨngile kɨna ng’wandyo mʉntʉ nʉwanso aɨmʉhimbɨ milompisi, ɨkalʉnga, “Itɨɨ, ʉyʉ shanga mʉhimbɨ ʉyone naɨwikiɨ wazilompeelya?”
9Nɨang’wɨ ɨkalʉnga “Yʉyʉ ng’wenso.” Aʉya ɨkalʉnga, “Shanga ng’wenso,” Impyani ʉdu.”
Ingɨ mʉpoku nʉwanso wɨkalʉnga, “Yʉ nene.”
10Antʉ nɨanso ɨkatula mʉkolya, “Itɨɨ, miho ako ahuma ʉlɨ kʉona?”
11Nʉanso wɨkaasʉkɨɨlya, “Mʉntʉ ʉyo nʉwitangwa Yesʉ azaʉluile ilolo, wampaka mʉmiho nʉkʉmbɨla, ‘Longola ʉkalale milambo la Siloamu.’ Ingɨ nalongola, nakalala, natulaona.”
12Antʉ nɨanso ɨkamʉkolya, “Yesʉ nʉwanso ʉkolɨ pɨɨ?”
Nʉng’wenso wɨkaasʉkɨɨlya, “Ʉnene shanga mine.”
Apalisayo akʉkolenkeelya kʉkomigwa kʉ mʉpoku
13Sʉnga antʉ nɨanso ɨkamʉtwala mʉntʉ ʉyʉ naɨmʉpoku kʉ Apalisayo. 14Ingɨ lʉhikʉ nʉlanso Yesʉ naɨʉluile ilolo nʉkʉmʉkomya mʉpoku miho aɨlʉhikʉ nʉla kʉsupya Ayahudi. 15Papo Apalisayo ɨkaakamʉkolya mʉntʉ nʉwanso naɨʉkomigwe, “Wahuma ʉlɨ kʉona?” Nʉyo wɨkaaɨla, “Azaʉmpakile ilolo mʉmiho, nʉnene nakalala nɨtungo ili nainaona.”
16Apalisayo ang’wɨ ɨkalʉnga, “Mʉntʉ ʉyʉ shanga ʉpumɨɨe kung’wi Itunda, kʉnsoko shanga ʉkee mɨko a lʉhikʉ nʉla kʉsupya.”
Ingɨ nɨang’wɨ ɨkalʉnga, “Mʉnya mɨlandʉ ʉkʉhuma ʉlɨ kitʉma ilɨngasɨɨlyo anga izi?” Ɨkatula kilea ɨenso.
17Kʉlʉlo ɨkasʉkɨɨla hangɨ kʉmʉkolya ʉmʉntʉ ʉyʉ naɨmʉpoku, “Yʉ ʉewe ʉkomigwe ɨmiho, mʉntʉ nʉanso nyenyu?”
Nʉng’wenso wɨkaaɨla, “Nʉwanso ingɨ mʉmanga.
18Atongeeli a Ayahudi shanga aɨahʉɨɨe kɨna mʉntʉ nʉanso aɨmʉpoku ɨtungo ɨlɨ wainaona, sʉnga ɨkaitanga aleli akwe. 19Ʉʉgwa nɨanso ɨkaakolya aleli akwe, “Itɨɨ, ʉyʉ yʉyʉ ng’wana wanyu naɨʉtugilwe mʉpoku? Itungo ɨlɨ yatulɨka ʉlɨ ʉkʉona?”
20Aleli akwe ɨkasʉkɨɨlya, “Kʉine kɨna ʉyʉ ng’wana witʉ, nɨkɨna aɨʉtugilwe mʉpoku. 21Ingɨ ʉsese shanga kʉlɨngile ʉkomilye ʉlɨ, hangɨ shanga kʉmʉlɨngile mʉntʉ nʉmʉkomilye. Mʉkolyi ng’wenso, nʉanso ingɨ mʉntʉ mʉkʉlʉ, ʉhumile kikoola ʉng’wenso.” 22Aleli akwe aɨatambʉe itɨ kʉnsoko aɨaogopile atongeeli a Ayahudi kʉnsoko aɨigombya kɨna mʉntʉ wɨhi nʉkʉlʉnga kɨna ʉ Yesʉ ng’wenso Kilisito ʉkʉgiligwa kʉkʉlya mʉnyʉmba akʉtankanɨla Ayahudi. 23Yɨyo ndogoelyo aleli akwe aɨalʉngile, “Mʉkolyi ng’wenso, nʉanso ingɨ mʉntʉ mʉkʉlʉ.”
24Itɨgwa ɨkamitanga hangɨ mʉntʉ nʉwanso naɨ mʉpoku, ɨkamʉɨla, “Mʉkʉlye Itunda. Ʉsese kʉlɨngile kɨna mʉntʉ ʉyʉ mʉnyamilandʉ.”
25Nʉwanso wɨkasʉkɨɨlya, “Angaɨze mʉnyamɨlandʉ ʉnene shangamine. Ingɨ nɨngile kɨntʉ kɨng’wɨ du. Aɨnɨmʉpoku ɨtʉngo ɨlɨ nainaona.”
26Ʉʉgwa, ikamʉkolya, “Aɨʉkʉtendile ʉlɨ?” Miho ako ɨkatulaona?”
27Mʉntʉ nʉwanso wɨkaasʉkɨɨlya, “Nakondya kʉmʉtambʉɨla, ʉnyenye shanga mʉhʉɨɨe, nɨkɨ mʉkʉntambʉlya? Itɨɨ, nʉnyenye ga mʉkʉhiya mʉtule amanyisigwa akwe ne?”
28Ingɨ nɨanso ɨkatula mʉtʉkɨla ɨkalʉnga, “Ʉewe wɨmʉmanyisigwa wakwe, ʉsese kɨamanyisigwa ang’wa Musa. 29Ʉsese kʉlɨngile kɨna Itunda aɨitambʉʉye nʉ Musa, shanga kʉlɨngile ʉmʉntʉ ʉyʉ ʉpumɨɨe pɨɨ”
30Mʉntʉ nʉwanso wɨkaasʉkɨɨlya, “Ilɨ ingɨ ikani laʉkʉɨlwa, Ʉnyenye shanga mʉlingile kʉpumɨɨe, ingɨ ng’wenso ʉnkomilye miho ane. 31Mʉntʉ ʉyʉ naɨmʉpoku wɨkalʉnga, kʉlɨngile kɨna Itunda shanga wɨategeelya anyamɨlandu, ingɨ wɨmʉtegeelya mʉntʉ wɨhi nʉɨmʉkʉlya Itunda nʉkʉmʉkela. 32Kʉpumɨɨla ʉng’wandyo nʉwakʉtundwa ʉnkumbigʉlʉ kʉkɨlɨ kʉmija ʉkolɨ mʉntʉ nʉmʉponilye mʉntʉ naɨʉtugilwe mʉpoku waone. 33Anga ɨze mʉntʉ ʉyʉ shanga ʉpumɨɨe kʉng’wi Itunda, shanga aza ʉzeehuma kitʉma kɨntʉ kɨhi.”
34Nɨanso ɨkamʉsʉkɨɨlya, “Ʉewe ʉtugɨigwe nɨmilandʉ, ʉhumile ʉlɨ kʉʉmanyisa ʉsese?” Ʉʉgwa ɨkamʉzunsa mʉnyʉmba akʉtankanɨla Ayahudi.
Apalisayo aleng’wa kʉlɨnga ɨtai ang’wa Yesʉ
35Yesʉ naɨwikija kɨna mʉntʉ ʉyo naɨ ʉkomigwe mɨho amʉzunsa mʉnyʉmba akʉtankanɨla Ayahudi, wɨkamʉhanga wɨkamʉkolya, “Itɨɨ, ʉmʉhʉɨɨene Ng’waa Mʉntʉ?”
36Mʉntʉ nʉwanso wɨkamʉsʉkɨɨlya, “Mʉkʉlʉ, nyenyu nʉwanso nɨhume kʉmʉhʉɨɨla.”
37Yesʉ wɨkamʉɨla, “Wamʉona, ingɨ yʉyʉ nʉkitambʉlya nʉewe itungo ɨlɨ.”
38Ʉʉgwa, mʉntʉ nʉwanso wɨkalʉnga, “Isekulu, nahʉɨɨla.” Nʉyo wɨkamʉkʉlya.
39Yesʉ wɨkalʉnga, Ʉnene naza kʉʉpɨsɨɨlya ʉnkumbigʉlʉ, ndogoelyo apoku ahume kʉona, nao nɨɨona apele kʉona.”
40Apalisayo nɨang’wɨ naɨ yine nʉng’wenso aɨigule nkani nɨyanso, ɨkamʉkolya, “Itɨɨ, nʉsese ga kɨapoku ne?
41Yesʉ wɨkaasʉkɨɨlya, “Angaɨtule tai mɨapoku, azamʉzetula mɨagila anga magazo, ingɨ ɨtungo ɨlɨ ʉnyenye mʉlʉngile, ‘Ʉsese kʉine,’ kʉitɨ mʉkete magazo.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Isanzu @The Word for The World International and Isanzu Language translation. All rights reserved