Yohana 3
3
Yesʉ nʉ Nikodemo
1Aɨʉkolɨ mʉntʉ ʉng’wɨ mʉtongeeli nʉa Ayahudi, kʉpembelya mʉ Apalisayo, lina lakwe Nikodemo aɨ mʉntʉ nʉwianza nɨla Ayahudi. 2Lʉhikʉ lʉng’wɨ wɨkamʉhanga ʉ Yesʉ ʉtikʉ, wɨkamʉɨla, “Mʉmanyisi nʉmʉkende, kʉlɨngile kɨna ʉewe wɨmʉmanyisi nʉtʉmilwe ni Itunda, kʉnsoko kʉtilɨ mʉntʉ nʉhumile kʉtenda ilɨngasɨɨlyo nʉkutenda anga ɨze Itunda shanga wɨpalʉng’wɨ nʉng’wenso.”
3Yesʉ wɨkamʉɨla, “Kʉʉɨla ɨtai, ʉmʉntʉ anga wahite kʉtugwa nkʉa akabɨɨlɨ shanga ʉhumile kʉʉona Ʉtemi wang’wi Itunda.”
4Nikodemo wɨkamʉkolya, “Yihumɨkile ʉlɨ mʉntʉ anga watule mʉnyampala watugwe hangi? ʉhumile ʉlɨ kingɨla mʉnda ang’wa nyinya watugwe hangɨ?”
5Yesʉ wɨkamʉsʉkɨɨlya, “Kʉɨla ɨtai kɨna, ʉmʉntʉ anga wahite kʉtugwa kʉmazɨ nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ, itʉnʉ shanga ʉkingɨla mʉ Ʉtemi wang’wi Itunda. 6Mʉntʉ wɨtungwa kɨmʉɨlɨ kʉng’wihe nʉnyinya, ingɨ wɨtugwa kɨnkolo nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ. 7Kʉlʉlo leka kʉkʉɨlwa nɨkʉʉtambʉɨla kɨna yɨsingigwe kʉtugwa nkʉa akabɨɨlɨ. 8Ng’wega wɨkunka kʉʉloewe, ʉkija nʉʉkʉkunka, ingɨ shanga ʉkʉʉlɨngɨlya ʉpumo nʉʉhongo. Ʉʉgwa ɨza yɨlɨ kʉ mʉntʉ wɨhi nʉtugilwe kʉ Ng’wahʉ.”
9Nikodemo wɨkamukolya, “Makani aya ahumɨkile ʉlɨ?
10Yesʉ wɨkamʉɨla, “Itɨɨ! ʉewe wɨmʉmanyisi nʉkumʉkile mʉ Isilaeli, ingɨ ʉkɨlɨ kʉmalɨnga makani aya?” 11Kʉʉtambʉɨla ɨtai taai, ʉsese kɨtambʉla makani nɨkʉkɨlɨngile, nʉkʉganʉla makani nɨkʉmaine, ingɨ ʉnyenye shanga mɨgomba aya nɨkʉʉmʉtambʉɨla. 12Itungo ɨlɨ kʉmʉganʉɨla makani amʉʉnkumbigʉlʉ, ʉnyenye shanga mahʉɨɨla, mʉkʉhʉʉɨla ʉlɨ anga nʉmʉganʉɨle makani akigʉlʉ? 13Kʉtilɨ anga mʉntʉ wɨhi nʉwahumile kenda kigʉlʉ, ingɨ ʉ Yesʉ du Ng’waa Mʉntʉ naɨ ʉpembeeye kigʉlʉ.
14“Anga ʉ Musa naɨ ʉmɨtʉmbɨkile ɨnzoka ɨyo mʉmʉtɨ mʉwɨɨ, ʉʉgwa nʉ Ng’waa Mʉmntʉ ʉkʉtʉmbɨkwa mʉmʉtɨ. 15Kʉitɨ mʉntʉ wɨhi nʉʉkʉmʉhʉɨɨla ʉkʉlija ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ. 16Kʉnsoko Itunda aɨʉwaloilwe antʉ ɨhi mʉʉnkumbigʉlʉ sʉnga wɨkamʉpunya Kinyene nʉwakwe, ɨtule mʉntʉ wɨhi nʉʉkʉmʉhʉɨɨla waleke kʉlimɨla, watule nʉʉpanga wa kalɨ na kalɨ. 17Kʉnsoko Itunda shanga aɨʉmʉtʉmile Ʉng’wana wakwe kʉʉpɨsɨɨlya antʉ amʉʉnkumbigʉlu, ingɨ kʉkɨɨla Ng’waakwe antʉ ʉhume kʉgunwa.
18Mʉntʉ wɨhi nʉʉmʉhʉɨɨe ʉ Ng’wana shanga ʉkʉpɨsɨɨligwa, ingɨ mʉntʉ ʉyo nɨshanga ʉmʉhʉɨɨe ʉ Ng’wana wakondya kʉpɨsɨɨligwa, kʉnsoko akʉhita kʉmʉhʉɨɨla Kinyene wang’wi Itunda. 19Ʉwʉ wʉwʉ ʉlamʉlwa, nʉyo Ɨnzelya wazaa mʉʉnkumbigʉlu, antʉ ingɨ alowa kiti kʉkɨla kʉlowa Nzelya, kʉnsoko ntendo yao nɨmbɨ. 20Mʉntʉ wɨhi nʉwitenda makani nɨmabɨɨ wɨʉmɨbɨpɨlwa nzelya, hangɨ shanga wɨza mʉnzelya, kʉnsoko shanga ʉloilwe makani akwe nɨmabɨ ɨgeeleke. 21Ingɨ awo ɨhi nɨɨtʉma makani Itunda nʉmaloilwe ɨpembya mʉnzelya, makaniao ahume kigeeleka kɨna atendekile mʉng’wi Itunda.
Yohana Mʉbadisi ʉkʉmʉganʉla ʉ Yesʉ
22Naɨakɨla aya, Yesʉ nɨamanyisigwa akwe ɨkalongola kihɨɨ a Ayahudi, nʉyo wɨkikiɨ kʉng’wanso nɨamanyisigwa akwe kitungo akaze badisa antʉ. 23Yohana nʉyo aɨʉkʉbadisa antʉ kʉ Ainoni, pakupɨ nɨ Salemu, kʉnsoko kʉng’wanso ɨmazɨ aɨdu. Antʉ ɨdʉ aɨɨenda kʉng’wanso, nʉyo wɨkaabadisa. 24Itungo nɨlanso Yohana aɨwakɨlɨ kʉtungwa mʉkadulumu.
25Kʉlʉlo wɨkigela wikʉngʉmi kʉamanyisigwa ang’wa Yohana nʉ Mʉyahudi ʉng’wɨ kʉnsoko akielya iza ʉhume kʉgombeka kipolyo. 26Kʉlʉlo, amanyisigwa nɨanso ɨkamʉhanga ʉ Yohana nʉkʉmʉɨla, “Mʉmanyisi, mʉntʉ ʉyo naza mine kitʉmbɨ nɨla mongo wakʉ Yolidani, ʉyo naɨ ʉkʉmʉganʉla, nʉyo itungo ɨlɨ wainabadisa, nɨ antʉ ɨdʉ ainamʉtyata.” 27Yohana wɨkaasʉkɨɨlya, mʉntʉ wɨhi shanga ʉhumile kʉtula ni kɨntʉ nɨshanga ʉpewe ni Itunda. 28Nyenye mʉlɨngile naɨnʉntambʉe kɨna, ‘Ʉnene shanga nɨ Kilisito nʉhoilwe ni Itunda, ingɨ ndagɨigwe nʉmʉtongeele!’ 29Mʉtɨzɨɨla nʉwa kɨgoha yʉyo wɨmʉtɨna mʉtɨzɨɨla nʉwakɨsʉngʉ. Ingɨ mʉhʉmba mʉya nʉwa mʉtɨzɨɨla nʉwa kɨgoha wimɨka pakupɨ nʉyo wɨmʉtegeelya, wɨlowa nangalu anga wije ʉlʉli lakwe. Ɨyɨ yɨyɨ nsoko aʉlowa wane nʉʉkondannɨe. 30Nʉyo ʉ Kilisito nʉhoilwe ni Itunda wakʉligwe ikʉlʉ, nʉnene nongoleke kininompya.
Nkani ya mʉntʉ nʉpembilye kigʉlʉ
31Ʉyo nʉhoilwe ni Itunda kʉpembelya kigʉlʉ ingɨ mʉkʉlʉ kʉkɨla ɨhi, nʉyo nʉpembeeye mʉʉnkumbigʉlu, nʉwanso waʉnkumbigʉlʉ ʉdu, hangɨ wɨligitya makani amʉʉnkumbigʉlu. Ingɨ ʉyo nʉpembeeye kigʉlʉ mʉkʉlʉ kʉkɨla ɨhi 32Nʉwanso wɨkʉɨɨla ayo nʉwɨmaona nʉkʉmija, ingɨ kʉtilɨ anga mʉntʉ nʉwɨhʉɨɨla lʉkani lakwe. 33Mʉntʉ wɨhi nʉwɨgomba nkani yakwe wɨona kɨna Itunda ingɨ mʉnyatai. 34Ʉyo nʉtʉmilwe nɨ Itunda wɨtambʉla nkani yang’wi Itunda, ndogoelyo Itunda wɨmʉpeza mʉntʉ nʉwanso Ng’wahʉ wakwe. 35Tata ʉmʉloilwe ʉ Ng’wana hangɨ wamʉpee intʉ yɨhi. 36Mʉntʉ wɨhi nʉmʉhʉɨɨe ʉ Ng’waakwe ʉkete ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ, nɨshanga ʉmʉkʉmija ʉ Ng’wana nʉwanso ʉkʉtula mʉgila ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ, ingɨ ikuo lang’wi Itunda lɨkʉtula kʉng’wakwe.
Currently Selected:
Yohana 3: IBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Isanzu @The Word for The World International and Isanzu Language translation. All rights reserved
Yohana 3
3
Yesʉ nʉ Nikodemo
1Aɨʉkolɨ mʉntʉ ʉng’wɨ mʉtongeeli nʉa Ayahudi, kʉpembelya mʉ Apalisayo, lina lakwe Nikodemo aɨ mʉntʉ nʉwianza nɨla Ayahudi. 2Lʉhikʉ lʉng’wɨ wɨkamʉhanga ʉ Yesʉ ʉtikʉ, wɨkamʉɨla, “Mʉmanyisi nʉmʉkende, kʉlɨngile kɨna ʉewe wɨmʉmanyisi nʉtʉmilwe ni Itunda, kʉnsoko kʉtilɨ mʉntʉ nʉhumile kʉtenda ilɨngasɨɨlyo nʉkutenda anga ɨze Itunda shanga wɨpalʉng’wɨ nʉng’wenso.”
3Yesʉ wɨkamʉɨla, “Kʉʉɨla ɨtai, ʉmʉntʉ anga wahite kʉtugwa nkʉa akabɨɨlɨ shanga ʉhumile kʉʉona Ʉtemi wang’wi Itunda.”
4Nikodemo wɨkamʉkolya, “Yihumɨkile ʉlɨ mʉntʉ anga watule mʉnyampala watugwe hangi? ʉhumile ʉlɨ kingɨla mʉnda ang’wa nyinya watugwe hangɨ?”
5Yesʉ wɨkamʉsʉkɨɨlya, “Kʉɨla ɨtai kɨna, ʉmʉntʉ anga wahite kʉtugwa kʉmazɨ nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ, itʉnʉ shanga ʉkingɨla mʉ Ʉtemi wang’wi Itunda. 6Mʉntʉ wɨtungwa kɨmʉɨlɨ kʉng’wihe nʉnyinya, ingɨ wɨtugwa kɨnkolo nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ. 7Kʉlʉlo leka kʉkʉɨlwa nɨkʉʉtambʉɨla kɨna yɨsingigwe kʉtugwa nkʉa akabɨɨlɨ. 8Ng’wega wɨkunka kʉʉloewe, ʉkija nʉʉkʉkunka, ingɨ shanga ʉkʉʉlɨngɨlya ʉpumo nʉʉhongo. Ʉʉgwa ɨza yɨlɨ kʉ mʉntʉ wɨhi nʉtugilwe kʉ Ng’wahʉ.”
9Nikodemo wɨkamukolya, “Makani aya ahumɨkile ʉlɨ?
10Yesʉ wɨkamʉɨla, “Itɨɨ! ʉewe wɨmʉmanyisi nʉkumʉkile mʉ Isilaeli, ingɨ ʉkɨlɨ kʉmalɨnga makani aya?” 11Kʉʉtambʉɨla ɨtai taai, ʉsese kɨtambʉla makani nɨkʉkɨlɨngile, nʉkʉganʉla makani nɨkʉmaine, ingɨ ʉnyenye shanga mɨgomba aya nɨkʉʉmʉtambʉɨla. 12Itungo ɨlɨ kʉmʉganʉɨla makani amʉʉnkumbigʉlʉ, ʉnyenye shanga mahʉɨɨla, mʉkʉhʉʉɨla ʉlɨ anga nʉmʉganʉɨle makani akigʉlʉ? 13Kʉtilɨ anga mʉntʉ wɨhi nʉwahumile kenda kigʉlʉ, ingɨ ʉ Yesʉ du Ng’waa Mʉntʉ naɨ ʉpembeeye kigʉlʉ.
14“Anga ʉ Musa naɨ ʉmɨtʉmbɨkile ɨnzoka ɨyo mʉmʉtɨ mʉwɨɨ, ʉʉgwa nʉ Ng’waa Mʉmntʉ ʉkʉtʉmbɨkwa mʉmʉtɨ. 15Kʉitɨ mʉntʉ wɨhi nʉʉkʉmʉhʉɨɨla ʉkʉlija ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ. 16Kʉnsoko Itunda aɨʉwaloilwe antʉ ɨhi mʉʉnkumbigʉlʉ sʉnga wɨkamʉpunya Kinyene nʉwakwe, ɨtule mʉntʉ wɨhi nʉʉkʉmʉhʉɨɨla waleke kʉlimɨla, watule nʉʉpanga wa kalɨ na kalɨ. 17Kʉnsoko Itunda shanga aɨʉmʉtʉmile Ʉng’wana wakwe kʉʉpɨsɨɨlya antʉ amʉʉnkumbigʉlu, ingɨ kʉkɨɨla Ng’waakwe antʉ ʉhume kʉgunwa.
18Mʉntʉ wɨhi nʉʉmʉhʉɨɨe ʉ Ng’wana shanga ʉkʉpɨsɨɨligwa, ingɨ mʉntʉ ʉyo nɨshanga ʉmʉhʉɨɨe ʉ Ng’wana wakondya kʉpɨsɨɨligwa, kʉnsoko akʉhita kʉmʉhʉɨɨla Kinyene wang’wi Itunda. 19Ʉwʉ wʉwʉ ʉlamʉlwa, nʉyo Ɨnzelya wazaa mʉʉnkumbigʉlu, antʉ ingɨ alowa kiti kʉkɨla kʉlowa Nzelya, kʉnsoko ntendo yao nɨmbɨ. 20Mʉntʉ wɨhi nʉwitenda makani nɨmabɨɨ wɨʉmɨbɨpɨlwa nzelya, hangɨ shanga wɨza mʉnzelya, kʉnsoko shanga ʉloilwe makani akwe nɨmabɨ ɨgeeleke. 21Ingɨ awo ɨhi nɨɨtʉma makani Itunda nʉmaloilwe ɨpembya mʉnzelya, makaniao ahume kigeeleka kɨna atendekile mʉng’wi Itunda.
Yohana Mʉbadisi ʉkʉmʉganʉla ʉ Yesʉ
22Naɨakɨla aya, Yesʉ nɨamanyisigwa akwe ɨkalongola kihɨɨ a Ayahudi, nʉyo wɨkikiɨ kʉng’wanso nɨamanyisigwa akwe kitungo akaze badisa antʉ. 23Yohana nʉyo aɨʉkʉbadisa antʉ kʉ Ainoni, pakupɨ nɨ Salemu, kʉnsoko kʉng’wanso ɨmazɨ aɨdu. Antʉ ɨdʉ aɨɨenda kʉng’wanso, nʉyo wɨkaabadisa. 24Itungo nɨlanso Yohana aɨwakɨlɨ kʉtungwa mʉkadulumu.
25Kʉlʉlo wɨkigela wikʉngʉmi kʉamanyisigwa ang’wa Yohana nʉ Mʉyahudi ʉng’wɨ kʉnsoko akielya iza ʉhume kʉgombeka kipolyo. 26Kʉlʉlo, amanyisigwa nɨanso ɨkamʉhanga ʉ Yohana nʉkʉmʉɨla, “Mʉmanyisi, mʉntʉ ʉyo naza mine kitʉmbɨ nɨla mongo wakʉ Yolidani, ʉyo naɨ ʉkʉmʉganʉla, nʉyo itungo ɨlɨ wainabadisa, nɨ antʉ ɨdʉ ainamʉtyata.” 27Yohana wɨkaasʉkɨɨlya, mʉntʉ wɨhi shanga ʉhumile kʉtula ni kɨntʉ nɨshanga ʉpewe ni Itunda. 28Nyenye mʉlɨngile naɨnʉntambʉe kɨna, ‘Ʉnene shanga nɨ Kilisito nʉhoilwe ni Itunda, ingɨ ndagɨigwe nʉmʉtongeele!’ 29Mʉtɨzɨɨla nʉwa kɨgoha yʉyo wɨmʉtɨna mʉtɨzɨɨla nʉwakɨsʉngʉ. Ingɨ mʉhʉmba mʉya nʉwa mʉtɨzɨɨla nʉwa kɨgoha wimɨka pakupɨ nʉyo wɨmʉtegeelya, wɨlowa nangalu anga wije ʉlʉli lakwe. Ɨyɨ yɨyɨ nsoko aʉlowa wane nʉʉkondannɨe. 30Nʉyo ʉ Kilisito nʉhoilwe ni Itunda wakʉligwe ikʉlʉ, nʉnene nongoleke kininompya.
Nkani ya mʉntʉ nʉpembilye kigʉlʉ
31Ʉyo nʉhoilwe ni Itunda kʉpembelya kigʉlʉ ingɨ mʉkʉlʉ kʉkɨla ɨhi, nʉyo nʉpembeeye mʉʉnkumbigʉlu, nʉwanso waʉnkumbigʉlʉ ʉdu, hangɨ wɨligitya makani amʉʉnkumbigʉlu. Ingɨ ʉyo nʉpembeeye kigʉlʉ mʉkʉlʉ kʉkɨla ɨhi 32Nʉwanso wɨkʉɨɨla ayo nʉwɨmaona nʉkʉmija, ingɨ kʉtilɨ anga mʉntʉ nʉwɨhʉɨɨla lʉkani lakwe. 33Mʉntʉ wɨhi nʉwɨgomba nkani yakwe wɨona kɨna Itunda ingɨ mʉnyatai. 34Ʉyo nʉtʉmilwe nɨ Itunda wɨtambʉla nkani yang’wi Itunda, ndogoelyo Itunda wɨmʉpeza mʉntʉ nʉwanso Ng’wahʉ wakwe. 35Tata ʉmʉloilwe ʉ Ng’wana hangɨ wamʉpee intʉ yɨhi. 36Mʉntʉ wɨhi nʉmʉhʉɨɨe ʉ Ng’waakwe ʉkete ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ, nɨshanga ʉmʉkʉmija ʉ Ng’wana nʉwanso ʉkʉtula mʉgila ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ, ingɨ ikuo lang’wi Itunda lɨkʉtula kʉng’wakwe.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Isanzu @The Word for The World International and Isanzu Language translation. All rights reserved