Mateo 2
2
Masĩrĩbasoca Jesúre ĩñarã earigue
1Jesús Judea dita nirĩmacã Belénpʉ bajuariasiro Herodecã#2:1 Mamatutipʉre seis ʉmʉã ãpẽrã wado nicaperacãrã Herodes wãmecʉtira ñawã. Cʉ̃jã nipetira Abraham, Isaac ĩñerõcã Esaú pãrãmerã nitutiara niriara niwã. Ati versículopʉre Herodes ĩyogʉ Herodes Paigʉre ĩrõ ya. tore nirũpʉ̃ nirĩwatoa ʉmʉã masĩrĩbasoca#2:1 Masĩrĩbasoca apewatoa tira ñocõãrẽ bueribasoca nigatiyuwa. Cʉ̃jãrẽ: “Babilonia macãrã ĩñerõcã Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Danielmena bueriara pãrãmerã nitutiara nigatiyuwa” ĩ wãcũrẽ ña (Dn 2:48). O cʉ̃jãrẽ: “apewatoa tira sʉgueropʉ dotiro Persia macãrã paia nigatiyuwa” ĩyo. Tocawatoapʉre tiditara niriaro niwʉ̃ marĩcʉorore Iran wãmecʉtirimacã. muĩpʉ̃ mʉãtirisope macãrã Jerusalénpʉ eayura. 2Topʉ eara basocare sãĩñayura:
—¿Ĩcʉ̃ wĩmagʉ̃ bajuarigʉ judío basoca nirũpʉ̃ niãcʉ nopʉ ñarĩ? Ʉ̃sãcã nirĩditapʉ muĩpʉ̃ mʉãtirisopepe cʉ̃yagʉ ñocõãwʉ̃rẽ bajuañerõcã ĩñawʉ̃. Tairo tira cʉ̃rẽ ʉseapeora watiawʉ ―ĩyura.
3Tiere queti tʉogʉ nirũpʉ̃ Herodes wãcũpasʉtigʉ pʉtʉayugʉ. Tairora nipetira timacã Jerusalén macãrãcã wãcũpasʉtira pʉtʉayura.#2:3 Herodecã ĩcʉ̃ nirũpʉ̃ mamʉrẽ sĩãrugagʉ amañerõcã basoca “ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiri” ĩrã cʉ̃rẽ cuiyura. Cʉ̃jã atiere queorora ĩrã tiyura; cʉ̃ Herodes ãpĩ nirũpʉ̃ sãñerõcã bohegʉpʉ niyugʉ. Cʉ̃ tairo cuirucũgʉ̃rã niyugʉ ãpĩ cʉ̃cã nirũpʉ̃ nirẽrẽ “emabogawi” ĩgʉ̃. Tairo tigʉ nobogʉrena “cʉ̃rã nigawi” ĩgʉ̃, cʉ̃ya surarare ticorucũĩcãyugʉ sĩãdotigʉ. Cʉ̃rã cʉ̃ nʉmosãrõmiã ĩcõrẽ, ĩcãrã cʉ̃pũnarẽ, cʉ̃ya wederacãrẽ sĩãdotigatiyi. 4Tairo tigʉ Herodes nipetira paia nirũpãrãrẽ ĩñerõcã Moisécã ojariguere bueribasocare#2:4 Moisécã ojariguere bueribasoca judío basoca nirã Manigʉ̃cã Moisére dotire cũriguere bueribasoca niyura. Cʉ̃jãrã tie dotirere “abiro ĩrugaro ya” ĩ wede, bueribasoca niyura. Manigʉ̃ cʉ̃ye dotirere Moisére, Israelyabumacãrã basocare cũrĩgʉ niwĩ cʉ̃jãrẽ tiere ñurõ yʉaro ĩgʉ̃ (Ex 20:1–31:18). Moisécã ojariguere bueribasoca nirĩbupʉre fariseo basoca pajʉ nijomocãyura. Tairo nicapetacãrã ĩcãrã saduceo basoca niyura. sio neãpo cʉ̃jãrẽ:
—¿Nopʉ Cristo Manigʉ̃cã beseyorigʉ bajuagʉdagʉ tiyuri? ―ĩ sãĩñayugʉ.
5Cʉ̃jã cʉ̃rẽ yʉyura:
—Judea dita nirĩmacã Belénpʉ bajuagʉdagʉ tiyugʉ. Merẽ sʉgueropʉ Manigʉ̃ye queti wedesʉgueribasocʉ cʉ̃cã bajuate maquẽrẽ abiro ĩ ojasiarigʉ niwĩ:
6«Belén Judea#2:6 Wãme Judá, Jacob Manigʉ̃cã Israel pisuyorigʉ pũna doce watoa macʉ̃ nirigʉya wãme niyuro. Jacore nitutiarara macã Israel wãmecʉtirimacã wañerõcã tira eayura. Timacãrẽ Israel pũna o Israelitas wãme pisuyura. Jacob pũnarẽ nitutiarapʉ pajʉ nirã eayura. Tairo tira Israelyabumacãrã doce buri wãmecʉtiyura. Judáre nitutiara, cʉ̃jãcã camequẽ emariaditare Judá wãme pisuyura. Tiditara Jesúcã nirĩwatoare Judea wãmecʉtiyuro. ditapʉ nirĩmacãrĩ watoapʉ nirĩmacã
buri nirĩmacãmerã nirõãcu.
Timacãmenarã ĩcʉ̃ nirũpʉ̃ niãcʉ bajuagʉagawi.
Cʉ̃ Manigʉ̃yara Israelyabumacãrãrẽ coteacʉ nigʉagawi»#2:6 Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Miqueas “atie abiro waroacu” ĩrẽrẽ ojagʉ, 700 cʉmarĩ watoano Jesúcã bajuatosʉgueropʉra ojarigʉ niwĩ (Miq 5:2).
ĩ ojayoriaro niwʉ̃ ―ĩ wedeyura Herodere.
7Cʉ̃jãcã tairo wederosiro Herodes yajioropʉ masĩrĩbasocare cʉ̃ cʉtiropʉ sioco sãĩñayugʉ. Cʉ̃jãcã “tocawatoa niñerõcã ñocõãwʉ̃ bajuawi” ĩ cʉ̃rẽ wederemena queoro masĩgʉ̃ eayugʉ. 8Cʉ̃cã tiere masĩãriasiro cʉ̃jãrẽ Belénpʉ ticogʉ abiro ĩcoyugʉ:
—Wĩmagʉ̃ bajuarigʉre ñurĩwãmemena sãĩña amarã waya. Cʉ̃rẽ bʉajeara yʉcãrẽ wedera watiawa yʉcã cʉ̃rẽ ʉseapeogʉ wagʉdagʉ ya ―ĩyugʉ.
9Nirũpʉ̃cã wederere tʉoariasiro masĩrĩbasoca tore tʉawʉmʉã Belénpʉ wariwatoa ñocõãwʉ̃ cʉ̃jãya macãpʉ bajuarigʉre cʉ̃jãcã ĩñawʉmʉãtiarigʉra, cʉ̃jãsʉguero sʉguewʉmʉã, wĩmagʉ̃cã nirĩwisotoa eagʉra pʉtʉanʉcãyugʉ. 10Cʉ̃jã ñocõãwʉ̃rẽ ĩñarã bʉtoro ʉseayura. 11Tiwipʉ eara wĩmagʉ̃rẽ cʉ̃ paco Maríamena nigʉ̃rẽ bʉajeayura. Tairo tira ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuã munibia cʉ̃rẽ ʉseapeoyura. Siro cʉ̃jãcã newarigue wapacʉtirere pãwõ orore, sʉtiañurẽ “inciensore”, “mirrare” cʉ̃rẽ nʉniyura. 12Manigʉ̃ masĩrĩbasocare quẽrõpʉmena “Herodes cʉtiropʉ camepʉtʉaherimocãña” ĩ wedeyugʉ. Tairo tira cʉ̃jã apemape cʉ̃jãya ditapʉ coepʉtʉayura.
José, Maríamena wĩmagʉ̃rẽ Egiptopʉ nedutiwʉmʉãrigue
13Masĩrĩbasocacã coepʉtʉariasiro ĩcʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ Josére quẽrõpʉmena bajua abiro ĩyugʉ: “Wãcãña. Wĩmagʉ̃rẽ, cʉ̃ pacomenarã Egipto ditapʉ nedutiwʉmʉãña. Topʉra pʉtʉaya marĩcʉ̃ pʉ yʉcã wedeñerõcãpʉ ‘pʉtʉatiya’. Herodes wĩmagʉ̃rẽ amagʉ̃dagʉ yawí cʉ̃rẽ sĩãgʉ̃dagʉ” ĩ wedeyugʉ.
14Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ José wãcãjea wĩmagʉ̃rẽ, pacore ñamirã Egiptopʉ nedutiwʉmʉãsuyugʉ. 15Herodecã cõwõriwatoapʉ topʉre nitʉoyura. Anorã abiro atie queoro waro tiyuro Manigʉ̃ cʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉmena cʉ̃cã ojadotiriarora abiro. Abiro ojadotiyoriaro niwʉ̃: «Yʉmacʉ̃rẽ Egiptopʉ nigʉ̃rẽ siowʉ».#Os 11:1.
Herodecã wĩmarãrẽ sĩãcõãdotirigue
16Herodes masĩrĩbasocacã cʉ̃rẽ ĩritoariguere masĩgʉ̃ eagʉ cuacametʉasuyugʉ. Tairo tigʉ masĩrĩbasoca cʉ̃rẽ wederiarora abiro “wĩmagʉ̃ tocãrõ bʉtigawi” ĩ wãcʉ̃gʉ̃, nipetira wĩmarã ʉmʉã pʉacʉma cʉorare o pʉacʉma doca cʉorare Belén macãrãrẽ ĩñerõcã timacã tʉsaropʉ nirãcãrẽ sĩãcõãdotiyugʉ. 17Anorã abiro cʉ̃cã tire Manigʉ̃ye queti wedesʉgueribasocʉ Jeremías cʉ̃cã ojariarora abiro queoro waro tiyuro. Abiro ojarigʉ niwĩ:
18«Ramá wãmecʉtirimacãpʉre bʉtoro oti, wãcũpasʉtire tʉoyoroacu.
Raquel#2:18 Raquel Jacob nʉmo cʉ̃cã bʉtoro peñayogo niyugo. Ĩñerõcã José, Benjamín paco niyugo. Judío basoca cʉ̃jãyamacãrẽ corena “atie macã paco ñagõ” ĩ tʉoiñayura. Core Belén cʉtiropʉ yariara niwã Jesúcã nirĩbʉrecorimena Herodecã wĩmarãrẽ sĩãdotiribʉrecori sʉgueropʉra (Gn 35:16-20). Co anorẽ wãmeboyogo, Jesúcã nirĩbʉrecorire pajʉ judío basoca nomiã cʉ̃jã pũna cõwõãriasiro otiriarare tigo. pãrãmerã nitutiara nomiã nirãgawa cʉ̃jã pũnarẽ otira.
Cʉ̃jã pũna cõwõãriarapʉ niñerõcã ĩñarã
ãpẽrã cʉ̃jãrẽ wãcũtutuare nʉniñerõcã boheriragawa»#Jer 31:15.
ĩ ojarigʉ niwĩ.
19Herodecã cõwõãriasiro Josére Egiptopʉ nigʉ̃rẽ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ quẽrõpʉmena bajua abiro ĩyugʉ: 20“Wãcãña. Wĩmagʉ̃rẽ, cʉ̃ pacore Israel ditapʉ#2:20 Israel dita pupeapʉre, Samaria dita, Galilea dita ĩñerõcã Judea dita niriaro niwʉ̃. sio coepʉtʉaya tamʉ. Merẽ wĩmagʉrẽ sĩãrugamiriara cõwõãsuwa” ĩyugʉ.
21Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ José wãcãjea wĩmagʉ̃rẽ, pacore Israel ditapʉ sio coepʉtʉayugʉ. 22“Judea ditare Herodere wasoare cʉ̃ macʉ̃ Arquelao#2:22 Arquelao Judea ditare, Idumea ditare ĩñerõcã Samaria ditare nirũpʉ̃ niyugʉ, cʉ̃ pacʉ Herodes dotiro cʉtiro todoca cʉtiripanepe nirĩditarire. Cʉ̃ ĩcʉ̃ nirũpʉ̃ ñañacametʉagʉ niyugʉ. Cʉ̃ baji Herodes Antipas Galilea ditare nirũpʉ̃ nigʉ̃pe basocare ñurõ tisãñugʉ̃no niyugʉ. nirũpʉ̃ ñawĩ” ĩrẽrẽ masĩgʉ̃ José topʉ warugagʉ cuiyugʉ. Tairo tigʉ quẽrõpʉmena Manigʉ̃cã wedeyoarigʉ ninigʉ̃ Judea ditare tʉawʉmʉã Galilea ditapʉ wayugʉ. 23Topʉ eagʉ Nazaret wãmecʉtirimacãpʉ nigʉ̃ wayugʉ. Anorã abiro biremena Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocacã ojariarora abiro queoro waro tiyuro. Abiro ojariara niwã: «Basoca cʉ̃rẽ “Nazaret macʉ̃ ñawĩ” ĩrõãgawa» ĩ ojariara niwã.
Currently Selected:
Mateo 2: yui
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Mateo 2
2
Masĩrĩbasoca Jesúre ĩñarã earigue
1Jesús Judea dita nirĩmacã Belénpʉ bajuariasiro Herodecã#2:1 Mamatutipʉre seis ʉmʉã ãpẽrã wado nicaperacãrã Herodes wãmecʉtira ñawã. Cʉ̃jã nipetira Abraham, Isaac ĩñerõcã Esaú pãrãmerã nitutiara niriara niwã. Ati versículopʉre Herodes ĩyogʉ Herodes Paigʉre ĩrõ ya. tore nirũpʉ̃ nirĩwatoa ʉmʉã masĩrĩbasoca#2:1 Masĩrĩbasoca apewatoa tira ñocõãrẽ bueribasoca nigatiyuwa. Cʉ̃jãrẽ: “Babilonia macãrã ĩñerõcã Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Danielmena bueriara pãrãmerã nitutiara nigatiyuwa” ĩ wãcũrẽ ña (Dn 2:48). O cʉ̃jãrẽ: “apewatoa tira sʉgueropʉ dotiro Persia macãrã paia nigatiyuwa” ĩyo. Tocawatoapʉre tiditara niriaro niwʉ̃ marĩcʉorore Iran wãmecʉtirimacã. muĩpʉ̃ mʉãtirisope macãrã Jerusalénpʉ eayura. 2Topʉ eara basocare sãĩñayura:
—¿Ĩcʉ̃ wĩmagʉ̃ bajuarigʉ judío basoca nirũpʉ̃ niãcʉ nopʉ ñarĩ? Ʉ̃sãcã nirĩditapʉ muĩpʉ̃ mʉãtirisopepe cʉ̃yagʉ ñocõãwʉ̃rẽ bajuañerõcã ĩñawʉ̃. Tairo tira cʉ̃rẽ ʉseapeora watiawʉ ―ĩyura.
3Tiere queti tʉogʉ nirũpʉ̃ Herodes wãcũpasʉtigʉ pʉtʉayugʉ. Tairora nipetira timacã Jerusalén macãrãcã wãcũpasʉtira pʉtʉayura.#2:3 Herodecã ĩcʉ̃ nirũpʉ̃ mamʉrẽ sĩãrugagʉ amañerõcã basoca “ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiri” ĩrã cʉ̃rẽ cuiyura. Cʉ̃jã atiere queorora ĩrã tiyura; cʉ̃ Herodes ãpĩ nirũpʉ̃ sãñerõcã bohegʉpʉ niyugʉ. Cʉ̃ tairo cuirucũgʉ̃rã niyugʉ ãpĩ cʉ̃cã nirũpʉ̃ nirẽrẽ “emabogawi” ĩgʉ̃. Tairo tigʉ nobogʉrena “cʉ̃rã nigawi” ĩgʉ̃, cʉ̃ya surarare ticorucũĩcãyugʉ sĩãdotigʉ. Cʉ̃rã cʉ̃ nʉmosãrõmiã ĩcõrẽ, ĩcãrã cʉ̃pũnarẽ, cʉ̃ya wederacãrẽ sĩãdotigatiyi. 4Tairo tigʉ Herodes nipetira paia nirũpãrãrẽ ĩñerõcã Moisécã ojariguere bueribasocare#2:4 Moisécã ojariguere bueribasoca judío basoca nirã Manigʉ̃cã Moisére dotire cũriguere bueribasoca niyura. Cʉ̃jãrã tie dotirere “abiro ĩrugaro ya” ĩ wede, bueribasoca niyura. Manigʉ̃ cʉ̃ye dotirere Moisére, Israelyabumacãrã basocare cũrĩgʉ niwĩ cʉ̃jãrẽ tiere ñurõ yʉaro ĩgʉ̃ (Ex 20:1–31:18). Moisécã ojariguere bueribasoca nirĩbupʉre fariseo basoca pajʉ nijomocãyura. Tairo nicapetacãrã ĩcãrã saduceo basoca niyura. sio neãpo cʉ̃jãrẽ:
—¿Nopʉ Cristo Manigʉ̃cã beseyorigʉ bajuagʉdagʉ tiyuri? ―ĩ sãĩñayugʉ.
5Cʉ̃jã cʉ̃rẽ yʉyura:
—Judea dita nirĩmacã Belénpʉ bajuagʉdagʉ tiyugʉ. Merẽ sʉgueropʉ Manigʉ̃ye queti wedesʉgueribasocʉ cʉ̃cã bajuate maquẽrẽ abiro ĩ ojasiarigʉ niwĩ:
6«Belén Judea#2:6 Wãme Judá, Jacob Manigʉ̃cã Israel pisuyorigʉ pũna doce watoa macʉ̃ nirigʉya wãme niyuro. Jacore nitutiarara macã Israel wãmecʉtirimacã wañerõcã tira eayura. Timacãrẽ Israel pũna o Israelitas wãme pisuyura. Jacob pũnarẽ nitutiarapʉ pajʉ nirã eayura. Tairo tira Israelyabumacãrã doce buri wãmecʉtiyura. Judáre nitutiara, cʉ̃jãcã camequẽ emariaditare Judá wãme pisuyura. Tiditara Jesúcã nirĩwatoare Judea wãmecʉtiyuro. ditapʉ nirĩmacãrĩ watoapʉ nirĩmacã
buri nirĩmacãmerã nirõãcu.
Timacãmenarã ĩcʉ̃ nirũpʉ̃ niãcʉ bajuagʉagawi.
Cʉ̃ Manigʉ̃yara Israelyabumacãrãrẽ coteacʉ nigʉagawi»#2:6 Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉ Miqueas “atie abiro waroacu” ĩrẽrẽ ojagʉ, 700 cʉmarĩ watoano Jesúcã bajuatosʉgueropʉra ojarigʉ niwĩ (Miq 5:2).
ĩ ojayoriaro niwʉ̃ ―ĩ wedeyura Herodere.
7Cʉ̃jãcã tairo wederosiro Herodes yajioropʉ masĩrĩbasocare cʉ̃ cʉtiropʉ sioco sãĩñayugʉ. Cʉ̃jãcã “tocawatoa niñerõcã ñocõãwʉ̃ bajuawi” ĩ cʉ̃rẽ wederemena queoro masĩgʉ̃ eayugʉ. 8Cʉ̃cã tiere masĩãriasiro cʉ̃jãrẽ Belénpʉ ticogʉ abiro ĩcoyugʉ:
—Wĩmagʉ̃ bajuarigʉre ñurĩwãmemena sãĩña amarã waya. Cʉ̃rẽ bʉajeara yʉcãrẽ wedera watiawa yʉcã cʉ̃rẽ ʉseapeogʉ wagʉdagʉ ya ―ĩyugʉ.
9Nirũpʉ̃cã wederere tʉoariasiro masĩrĩbasoca tore tʉawʉmʉã Belénpʉ wariwatoa ñocõãwʉ̃ cʉ̃jãya macãpʉ bajuarigʉre cʉ̃jãcã ĩñawʉmʉãtiarigʉra, cʉ̃jãsʉguero sʉguewʉmʉã, wĩmagʉ̃cã nirĩwisotoa eagʉra pʉtʉanʉcãyugʉ. 10Cʉ̃jã ñocõãwʉ̃rẽ ĩñarã bʉtoro ʉseayura. 11Tiwipʉ eara wĩmagʉ̃rẽ cʉ̃ paco Maríamena nigʉ̃rẽ bʉajeayura. Tairo tira ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuã munibia cʉ̃rẽ ʉseapeoyura. Siro cʉ̃jãcã newarigue wapacʉtirere pãwõ orore, sʉtiañurẽ “inciensore”, “mirrare” cʉ̃rẽ nʉniyura. 12Manigʉ̃ masĩrĩbasocare quẽrõpʉmena “Herodes cʉtiropʉ camepʉtʉaherimocãña” ĩ wedeyugʉ. Tairo tira cʉ̃jã apemape cʉ̃jãya ditapʉ coepʉtʉayura.
José, Maríamena wĩmagʉ̃rẽ Egiptopʉ nedutiwʉmʉãrigue
13Masĩrĩbasocacã coepʉtʉariasiro ĩcʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ Josére quẽrõpʉmena bajua abiro ĩyugʉ: “Wãcãña. Wĩmagʉ̃rẽ, cʉ̃ pacomenarã Egipto ditapʉ nedutiwʉmʉãña. Topʉra pʉtʉaya marĩcʉ̃ pʉ yʉcã wedeñerõcãpʉ ‘pʉtʉatiya’. Herodes wĩmagʉ̃rẽ amagʉ̃dagʉ yawí cʉ̃rẽ sĩãgʉ̃dagʉ” ĩ wedeyugʉ.
14Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ José wãcãjea wĩmagʉ̃rẽ, pacore ñamirã Egiptopʉ nedutiwʉmʉãsuyugʉ. 15Herodecã cõwõriwatoapʉ topʉre nitʉoyura. Anorã abiro atie queoro waro tiyuro Manigʉ̃ cʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉmena cʉ̃cã ojadotiriarora abiro. Abiro ojadotiyoriaro niwʉ̃: «Yʉmacʉ̃rẽ Egiptopʉ nigʉ̃rẽ siowʉ».#Os 11:1.
Herodecã wĩmarãrẽ sĩãcõãdotirigue
16Herodes masĩrĩbasocacã cʉ̃rẽ ĩritoariguere masĩgʉ̃ eagʉ cuacametʉasuyugʉ. Tairo tigʉ masĩrĩbasoca cʉ̃rẽ wederiarora abiro “wĩmagʉ̃ tocãrõ bʉtigawi” ĩ wãcʉ̃gʉ̃, nipetira wĩmarã ʉmʉã pʉacʉma cʉorare o pʉacʉma doca cʉorare Belén macãrãrẽ ĩñerõcã timacã tʉsaropʉ nirãcãrẽ sĩãcõãdotiyugʉ. 17Anorã abiro cʉ̃cã tire Manigʉ̃ye queti wedesʉgueribasocʉ Jeremías cʉ̃cã ojariarora abiro queoro waro tiyuro. Abiro ojarigʉ niwĩ:
18«Ramá wãmecʉtirimacãpʉre bʉtoro oti, wãcũpasʉtire tʉoyoroacu.
Raquel#2:18 Raquel Jacob nʉmo cʉ̃cã bʉtoro peñayogo niyugo. Ĩñerõcã José, Benjamín paco niyugo. Judío basoca cʉ̃jãyamacãrẽ corena “atie macã paco ñagõ” ĩ tʉoiñayura. Core Belén cʉtiropʉ yariara niwã Jesúcã nirĩbʉrecorimena Herodecã wĩmarãrẽ sĩãdotiribʉrecori sʉgueropʉra (Gn 35:16-20). Co anorẽ wãmeboyogo, Jesúcã nirĩbʉrecorire pajʉ judío basoca nomiã cʉ̃jã pũna cõwõãriasiro otiriarare tigo. pãrãmerã nitutiara nomiã nirãgawa cʉ̃jã pũnarẽ otira.
Cʉ̃jã pũna cõwõãriarapʉ niñerõcã ĩñarã
ãpẽrã cʉ̃jãrẽ wãcũtutuare nʉniñerõcã boheriragawa»#Jer 31:15.
ĩ ojarigʉ niwĩ.
19Herodecã cõwõãriasiro Josére Egiptopʉ nigʉ̃rẽ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ quẽrõpʉmena bajua abiro ĩyugʉ: 20“Wãcãña. Wĩmagʉ̃rẽ, cʉ̃ pacore Israel ditapʉ#2:20 Israel dita pupeapʉre, Samaria dita, Galilea dita ĩñerõcã Judea dita niriaro niwʉ̃. sio coepʉtʉaya tamʉ. Merẽ wĩmagʉrẽ sĩãrugamiriara cõwõãsuwa” ĩyugʉ.
21Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ José wãcãjea wĩmagʉ̃rẽ, pacore Israel ditapʉ sio coepʉtʉayugʉ. 22“Judea ditare Herodere wasoare cʉ̃ macʉ̃ Arquelao#2:22 Arquelao Judea ditare, Idumea ditare ĩñerõcã Samaria ditare nirũpʉ̃ niyugʉ, cʉ̃ pacʉ Herodes dotiro cʉtiro todoca cʉtiripanepe nirĩditarire. Cʉ̃ ĩcʉ̃ nirũpʉ̃ ñañacametʉagʉ niyugʉ. Cʉ̃ baji Herodes Antipas Galilea ditare nirũpʉ̃ nigʉ̃pe basocare ñurõ tisãñugʉ̃no niyugʉ. nirũpʉ̃ ñawĩ” ĩrẽrẽ masĩgʉ̃ José topʉ warugagʉ cuiyugʉ. Tairo tigʉ quẽrõpʉmena Manigʉ̃cã wedeyoarigʉ ninigʉ̃ Judea ditare tʉawʉmʉã Galilea ditapʉ wayugʉ. 23Topʉ eagʉ Nazaret wãmecʉtirimacãpʉ nigʉ̃ wayugʉ. Anorã abiro biremena Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocacã ojariarora abiro queoro waro tiyuro. Abiro ojariara niwã: «Basoca cʉ̃rẽ “Nazaret macʉ̃ ñawĩ” ĩrõãgawa» ĩ ojariara niwã.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.