Genèse 29
29
1Nè Jacob chi guènè nèno, di sènè nou da o bi̱‐oui‐ouili o ouara danga‐ouichi mè. 2K’a joko mo ndi, kè ma ko̱‐li pome hè sènè fo o hi; kè guili‐badoua o tara di ouara badi kè omo to lo‐o, nèdaka nè nè ko̱‐li hi nomo ndo ouo̱ to guili‐badoua no‐o kè no̱ hi. Ko piè nou a nè ta nè di̱ngguè. 3Ko ba doko guili‐badoua o nè oli touo di‐jou‐ma di sènèmo̱ hi; ndo ouo̱ kini ta nou a dida, ouo̱ to badoua no‐o kè no̱, ndo ouo̱ kini ta, ouo̱ é nou a da. 4Nè Jacob aka o oui‐pama‐badoua no‐o, ègui̱: O yan‐m’ o, ènè nè ouili bèi do ndi? Ndo ouo̱ pikifiè o, ègui̱: Olo‐o nè ouili Charan ouo̱. 5N’a aka ouo̱‐o, ègui̱: Ènè i̱ngi Laban, bi̱‐oui‐ouili kè Nachor ndi? Ndo ouo̱ pikifiè o, ègui̱: Olo i̱ng’a ouo̱. 6N’a aka ouo̱‐o, ègui̱: S’a o̱ gui̱li̱ go ndi? Ndo ouo̱ pikifiè o, ègui̱: A o̱ diouinè; mè, mè joko Rachel, bi̱‐ouiko da k‐a, nomo nè tèno mè do guili‐badoua da k‐a o mè hi ouo̱. 7N’a to oui̱ne, ègui̱: Ènè joko o, kinè ba ouichi mono ouinè, sè dè oui dè olo to guili‐badoua o di‐jou‐ma nè; to o badoua o hè no̱ li, kè sa, n’ènè kara ouo̱‐o chi nè da, ho ouo̱ yongo ndobo o. 8Ndo ouo̱ pikifiè o h’a, ègui̱: Alè dè dè hègo go, iyaaa ho ba doko guili‐badoua o nè oli to di‐jou‐ma sa; hègo hi sè ndo kini ta nou ko̱‐li dida, sè ko badoua o no̱. 9K’a mono k’a to oui̱ne d‐è do ouo̱‐o hi, kè Rachel tèno do guili‐badoua kè sème k’è; nèdaka n’a nè ouiko‐pama‐badoua. 10Nè Jacob joko nè Rachel, bi̱‐ouiko kè Laban, jo‐oui kè na k’è, do guili‐badoua kè Laban, jo‐oui kè na k’è hi, n’a mbo dida k‐a mè, a kini ta nou ko̱‐li dida, a é o badoua kè Laban, jo‐oui kè na ko‐a hi, guènè noa. 11Nè Jacob oufou zèlè Rachel, n’a ba guèl’a dingo̱ne, a chi guènè hélikoa. 12Nè Jacob toda k‐a hè Rachel hèmo n’a nè name kè sème ko‐a, a nè bi̱‐oui‐ouili kè Rebecca higo. N’a ayou guènè toda k‐a hè sème ko‐a. 13Kè Laban hè zili oui̱ne Jacob, bi̱‐oui‐ouili kè yan‐bok’è hi, n’a ayou guènè yèlè ti a, a nèngo̱ne, a lô té a, a oufou zèl’a, a mbo a pi̱li nè di ko toa da k‐a nè. Nè Jacob to oui̱ne ba doko mo no‐o nè oli hè Laban. 14Nè Laban pikifiè h’a, ègui̱: Nè bara oui̱ne, mè nè bara to‐m’ dè mourou to‐m’. Nè Jacob o̱ da Laban hi ji pome. 15Nè Laban to hè Jacob, ègui̱: Nèdaka no mè nè name ko‐m’, so mè dè tome ho‐m’ nè ola ndi? Mè to oui̱ne ngui̱nzè no mè koa hi ho‐m’. 16Ko bi̱‐ouiko kè Laban o hè aï litou: ka‐bi̱me hi yin’a nè Léa, nè y’an hi nè Rachel. 17Léa hoa jongo nè bali è; nè Rachel hoa jongo b’è nè ji è dè li è nè oli. 18Nè Jacob ko nè Rachel, n’è to oui̱ne, ègui̱: Mi tè dè tome ho mè pè mbéa‐pome‐kè‐pakana oui̱ne kè Rachel, bi̱‐ouiko ko‐mè da hi. 19Nè Laban pikifiè, ègui̱: Mi koadaka ouinè oui̱ne h’a ho mè gana h’a hè ma oui‐ouili. Mè mono do‐m’! 20Nè Jacob dè tome Rachel hègo hi pè mbéa‐pome‐kè‐pakana; n’a joko ko‐a bè li a hè ouichi o go nè ola, nèdaka n’a ko’a. 21Didi nè Jacob to hè Laban, ègui̱: Mè ha ko no‐m’ ho‐m’, nèdaka nè ouichi ko‐m’ sa; ho‐m’ o̱ do a. 22Nè Laban to o ba doko ouili o aï di‐jou‐ma, a dè di̱ngguè kame. 23Nè mbolo hi, n’a ba Léa, bi̱‐ouiko da k‐a hi, a mbo a tènèno hè Jacob, sè k’a o̱ do a. 24Nè Laban ha ouiko‐tome k’è hè Léa, bi̱‐ouiko k’è hi, nè Zilpa. 25Kè ho toutouli ndi, kè nè Léa è. Nè Jacob aka Laban, ègui̱: Nè dèmo gui̱ nomo no mè déè do‐m’ hi gui̱ndi? Nè bènè Rachel ho‐m’ déè ko̱fè è ho mè go ndi? Sè nè gui̱ ho mè yobo no‐m’ gui̱ndi? 26Nè Laban pikifiè, ègui̱: Bènè doli sènèmo̱ h‐è oui̱ne é yan hè ba oui‐ouili ti da k’è go. 27Mè dè dimanche h‐è sa do a sè, sè k’alè ha ma ho mè da sènè ko̱fè no mè tè dè da ho‐m’ oui̱ne kè mbé pè mbéa‐pome‐kè‐pakana hi. 28Nè Jacob dè hègo hi, n’a dè dimanche pome dè Léa; nè Laban ha Rachel, bi̱‐ouiko k’è hi, nè ko h’a. 29Nè Laban ha ouiko‐tome k’è hè Rachel, bi̱‐ouiko k’è hi, nè Bilha. 30Nè Jacob o̱ dè Rachel bo, n’a ko’a gana Léa hi; n’a dè ko̱fè da hè Laban pè mbéa‐pome‐kè‐pakana.
31Nè Seigneur joko hèmo n’a ko nè Léa nè higo; n’a é a nè oui‐ko‐bi̱me, nè Rachel nè ouiko‐ndoro. 32Nè Léa ba zan, n’è ko bi̱‐oui‐ouili pome, n’è é yin’a nè Ruben; nèdaka n’a to oui̱ne, ègui̱: Seigneur joko yorè ko‐m’, sè kinè ouili‐m’ hè ko mi ouo̱. 33N’a ba zan da, a ko nè bi̱‐oui‐ouili pome, n’a to oui̱ne, ègui̱: Seigneur zili hèmo n’a ko no‐m’ nè higo, nomo n’a koadaka h‐è bo hi. N’a é yin’a nè Simon. 34N’a ba zan da, a ko nè bi̱‐oui‐ouili pome, n’a to oui̱ne, ègui̱: Nè sènèmo̱ h‐è bèda nomo nè ouili‐m’ tè ko no‐m’ hi; nèdaka no‐m’ kouo bi̱‐oui‐ouili do a tara. Nèda mo hi, nomo ndo ouo̱ iè nè yin’a nè Lévi hi. 35N’a ba zan da, a ko nè bi̱‐oui‐ouili pome, n’a to oui̱ne, ègui̱: Nè sènèmo̱ h‐è, ho‐m’ tè jono nè Seigneur. Nèda mo hi, nomo n’a iè nè yin’a nè Juda hi. Kè ko bi̱me bo‐a hoa ndouti bèda.
Currently Selected:
Genèse 29: GBANU
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society 1932-1939