انجیلِ مَتّی 26
26
توطئه قتل عیسی
1وختی عیسی همۀ گَپَلَه تموم کِه، وَ شاگردَلِش گُت: 2«دونیت که دِ رو دَ، عیدِ پِسَح وَ رَه ایرَسِه وِ کِرِ انسانَه تسلیم ایکِنِن تا مصلوب وابو.»
3کاهنلِ گَپو وِ شِیخَلِ قوم جَم وابییِن مِنِه کاخِ کاهن اعظم که نومِش قیافا بی، 4وِ بِی یَک شُور کِردِن که چِطو بِی حیلَه، عیسی نَه دَسگیر کِنِن وِ بِکِشِن. 5امّا اونگَل ایگُتِن: «مِنِه روزَلِ عید ای کارَ نَکِنیت، نَکِنِه مردم شورش کِنِن.»
6مِنِه او موقَع که عیسی مِنِه دهاتِ بیتعَنیا مِنِه حونۀ شمعونِ جذامی بی، 7زنی بِی ظرفِ مَرمَری که پُر وَ روغَنی مَهلی گِرون قیمت بی اومَه طِی عیسی وِ موقِی که عیسی نِشَسَه بی سَرِ سفرَه، روغَنِ خوشبو نَه رِت وَ ری سَرِش. 8شاگردل وختی یِنَه دییِن تَش گِرُتِن، گُتِن: 9«ای اسراف سی چِنِه؟ ای روغنِ خوشبو نَه ایابی وَ قیمتِ گِرونی بِفِروشیم وِ پیلِشَه بِئیم وَ فقیرَل.» 10امّا عیسی فَمِس، وَشون گُت: «چه کارِ ای زن داریت؟ وِّ کارِ خوبی سی مِ کِردِه. 11فقیرَلَه همیشَه بِی خِتون داریت، امّا مِ همیشَه نَه باتونُم. 12ای زن بِی رِتَنِ ای روغنِ خوشبو وَ ری بَیَنُم، در واقَع مِنَه سی کَفنِ دَفن آمایَه کِردِه. 13وَراسی، وَ ایشا ایگُم، مِنِه تمومِ دنیا، هر جا که ای خَوَرِخَش اعلام وابو، کارِ ای زن هَم وَ یایِ وِّ گُتَه ایابو.»
خیانت یهودا
14اوسِه یهودایِ اَسخَریوطی که یکی وَ دُوازَه شاگرد بی، رَت طِی کاهنلِ گَپو 15وِ گُت: «اَر عیسی نَه وَ ایشا تسلیم کِنُم چه وَم ایئیت؟» اونگَل وَش سی سکۀ نقرَه دان. 16وَ او موقَع، یهودا وَ دینِ مِجالی بی تا عیسی نَه تسلیم کِنِه.
شومِ آخِر
17مِنِه اَوَلین روزِ عیدِ فَطیر که نونِ بیخَمیرمایَه یَه، شاگردل اومَن طِی عیسی وِ پُرسییِن: «ایخِی کوچه سیت شومِ پِسَحَه آمایَه کِنیم تا بِخَری؟» 18عیسی وَشون گُت بِرِیت وَ شهر، طِی فِلونی وُ وَش بِگیت: «استاد ایگُ: "وختِ مِ نِزِنگ وابییِه. ایخوام شومِ پِسَحَه مِنِه حونۀ تِ بِی شاگردلُم بِخَرُم."» 19شاگردل هَموطو که عیسی گُتَه بی، کِردِن وِ پِسَحَه آمایَه کِردِن.
20وَختی شو وابی، عیسی بِی دُوازَه شاگردِش نِشَس سَرِ سفرَه. 21هَموطو که شوم ایخَردِن، عیسی گُت: «وراسی، وَ ایشا ایگُم، یکی وَ ایشا مِنَه تسلیمِ دشمن ایکِنِه.» 22شاگردل مَهلی غَم وَبار وابییِن وِ یکی یکی وَش پُرسییِن: «مِ که نَه او کسُم، آقا؟» 23عیسی وَشون گُت: «وِه که دَسِ خِشَه بِی مِ ایکِنِه مِنِه مَجمَه، هَموِه مِنَه تسلیم ایکِنِه. 24کِرِ انسان هَموطو که درموردِ وِّ مِنِه نوشتهیَلِ مقدس نوشتَه وابییِه، ایرَه، امّا وای وَ حالِ او کَسی که کِرِ انسانَه تسلیمِ دشمن ایکِنِه. سی وِّ بِختَر بی که وَتَه وَ دنیا نییومَه.» 25یهودا، کسی که عیسی نَه تسلیم کِه، مِنِه جواب گُت: «استاد، مَه او کَس مِنُم؟» عیسی وَش گُت: «تِ خُوت گُتی!»
شومِ خداوند
26وختی هَنی مشغولِ خَردَن بییِن، عیسی نونَه وَگِرُت وُ وِه نَه برکت دا، تِکَه تِکَه کِه وِ دا وَ شاگردَل وِ فرمایش کِه: «بِگِریت وِ بِخَریت؛ یِه بَیَنِ مِنِه.» 27اوسِه پیالَه نَه وَگِرُت وِ بعدَ شکر کِردَن وِه نَه دا وَ شاگردَل وِ گُت: «تَمومِ ایشا وَ یِه بِخَریت. 28سییِکِه یِه خینِ مِنِه، خینِ عهد[جدید] که وَ خاطرِ آمرزشِ گِنایَلِ خیلییَل رِتَه ایابو. 29وَ ایشا ایگُم که دَ وَ ای مَصولِ رَز نیخَرُم تا روزی که وِه نَه بِی ایشا مِنِه پادشاییِ بُو خُوم، تازَه بِخَرُم.»
30اوسِه بعدَ خوندَنِ سِرو پرستش، وَ طرفِ کُو زیتون اُفتان وَ رَه.
پیشگویی حاشا کِردنِ پِطرُس
31اوسِه عیسی وَ شاگِردَل گُت: «اُمشو هَمَتون مِنَه وِل ایکِنیت. سییِکِه مِنِه نوشتهیَلِ مقدس نوشتَه وابییِه،
«"چِپونَه ایزَنُم
وِ میشَلِ گَلَه پِشک ایابون."
32امّا بعدَ یِکِه زندَه وابییُم، نِهِی ایشا ایرَم وَ شهرِ جلیل.» 33پطرس مِنِه جوابِ عیسی گُت: «حتی اَر همَه تِنَه وِل کِنِن، مِ وَتَه وِلِت نیکِنُم.» 34عیسی وَش گُت: «وراسی، وَ تِ ایگُم که هَم اُمشو، نِهِی بُنگِ قِروس، سه دَفَه مِنَه حاشا ایکِنی!» 35پطرس وَ عیسی گُت: «حتی اَر لازم بو بِی تِ بِمیرُم، وَتَه حاشات نیکِنُم.» باقیِ شاگردَل هَم هَمیِنَه گُتِن.
باغِ جِتْسیمانی
36اوسِه عیسی بِی شاگردَلِش رَت وَ جِیی وَ نومِ جِتسیمانی وُ وَشون گُت: «وِیچِه بِشینیت تا مِ بِرَم اوبال دعا کِنُم.» 37پطرس وِ دِتا کِرِ زِبِدی نَه بِی خُوش بُرد، دَر حالی که غَم وَبار وُ ناراحت بی 38ری کِه وَشون وِ گُت: «جونُم مَهلی غِصَه دارِه، تا وَ حدِ مرگ غِصَه دارُم. وِیسیت وِیچو وِ بِی مِ دیار بِیت.» 39عیسی رَت یِچِی نَهاتر وِ اُفتا ری زمین وِ دعا کِه: «ای بُو، اَر ایابو ای پیالَه نَه وَ مِ دیر کُ، امّا نَه وَ خواسِ مو، بلکم وَ ارادۀ تو.» 40اوسِه وَرگشت طِی او سه تا شاگرد وِ دی که اونگَل خُسییِنِه. وَ پطرس گُت: «پطرس نیتَرِسی حتی، یِه ساعت بام دیار وِیسی؟ 41دیار بِیت وِ دعا کِنیت تا مِنِه امتحان نَیُفتیت. روح اشتیاق دارِه، امّا جسم ضعیفِه.» 42عیسی یِه دَفدَه رَت وِ دعا کِه: «ای بُو، اَر نیابو غیرَ یِکِه مِ پیالَه نَه سَر بِکَشُم، پَ اوچیئی که ارادۀ تِنِه اَنجوم وابو.» 43وختی اُمبِلا وَرگشت، اونگَلَه هَموطو وَ خُو دی، سییِکِه تییَلِشون سنگین وابییَه بی. 44پَ یِه دَفدَه اونگَلَه نَها وَ حالِ خِشون وِ رَت وِ سی دَفۀ سِوُم اُمبِلا هُمو دعا نَه کِه. 45اوسِه اومَه طِی شاگردل وُ وَشون گُت: «مَه هَنی وَ خُویِیت وِ استراحت ایکِنیت؟ ایسِه ساعتش رَسییِه وِ کِرِ انسان وَ دَسِ گِناکارَل تسلیم ایابو. 46وَریسیت، بِرِیم. سِی کِنیت، وِه که وَم خیانت ایکِنِه، هَمیسِه ایا.»
گرفتار وابییَنِ عیسی
47عیسی هَنی گَپ ایزَه که یهودا، یکی وَ او دُوازَه نفر، بِی عِدِۀ زیادی چماق وَ دَس وُ شُمشیر وَ دَس وَ طرف کاهنلِ گپو وِ شیخَلِ قوم، وَ رَه رَسییِن. 48کسی که عیسی نَه تسلیم ایکِه وَ هُمرَیَلِش علامتی دایَه بی وِ گُتَه بی: «او کسی نَه که بوس کِردُم، هَموِّنِه؛ وِّ نَه بِگِریت.» 49پَ فوراً وَ عیسی نِزِنگ وابی وِ گُت: «سلام، استاد!» وُ وِّ نَه بوسی. 50عیسی وَش گُت: «ای رفیق، کاری نَه که سیش اومِییِی اَنجوم بییِه.» اوسِه او آیَمَل اومَن جِلو، رِتِن وَ سَرِ عیسی وِ سِفت گِرُتِنِش. 51مِنِه ای موقَع، یکی وَ هُمرَیَلِ عیسی شُمشیرِشَه کَشی وِ ضربهای زَه وَ خذمتکارِ کاهن اعظم وِ گوشِشَه بِری. 52امّا عیسی وَش فرمایش کِه: «شُمشیرِ خِتَه غلاف کُ؛ سییِکِه هرکه شُمشیر بِکَشِه، بِی شُمشیر هَم کشتَه ایابو. 53مَه گَمون ایکِنی نیتَرُم هَمیسِه وَ بُوم بِخوام وُ وِّ دَرجا بیشتَرَ دُوازَه لشکر فرشتَه بِسی کِنِه وَ کِمَکُم؟ 54امّا وَ او صورت پیشگویییَلِ کتابَلِ مقدّس چِطو وَ حقیقت ایرَسِه که ایگُ باید ای اتّفاقَل بییُفتِه؟» 55مِنِه او موقَع، عیسی ری وَ او جماعت گُت: «مَه مِ رازَنُم که بِی چماق وُ شُمشیر سی گِرُتَنُم اومِیتِه؟ مِ هر رو مِنِه صحنِ معبدِ خدا اینِشَسُم وِ تعلیم ایدام امّا مِنَه نَگِرُتیت. 56امّا تَمومِ اینگَل وابی تا پیشگویییَلِ پیغمبرل مِنِه نوشتهیَلِ مقدس وَ حقیقت بِرَسِه.» اوسِه تَمومِ شاگردل، وِّ نَه تِنا نَهان وِ دَرَتِن.
محاکمه مِنِه حضور شورِی یهود
57اونگَلی که عیسی نَه گِرُتَه بییِن، وِّ نَه بُردِن طِی قیافا، کاهن اعظم. وُچِه معلملِ تورات وِ شیخَل جَم بییِن. 58پطرس دیرادیر وَ دینِ عیسی رَت تا رَسی وَ سِرِی حونۀ کاهن اعظم. رَت داخل وِ بِی ناتورَل نِشَس تا بینِه کار وَ کوچِه ایکَشِه. 59کاهنلِ گپو وِ تَمومِ اَعضِی شورِی یهود، وَ دینِ یِه بییِن که شهادت دِرویی وَ ضدِ عیسی بِجورِن تا وِّ نَه بِکِشِن؛ 60امّا بِی یِکِه شاهدلِ دِروکِنِ زیادی اومَن جِلو، نَتَرِسِن دلیلی بِجورِن. آخِرِ سَر دِ نفر اومَن جِلو 61گُتِن: «ای مِرد گُتِه، "مِ ایتَرُم معبدِ خدا نَه بِرُمبَنُم وِ مِنِه سه رو وِه نَه اُمبِلا بَنا کِنُم."» 62اوسِه کاهن اعظم وَریسا وِ ری کِه وَ عیسی گُت: «هیچ جوابی نَیاری؟ یِه چه شهادتی یَه، ای مِردَل وَ ضِدِت ایگُن؟» 63امّا عیسی هَموطو بیصیا وِیسا. کاهن اعظم وَ عیسی گُت: «وَ خِدِی زندَه قسَمِت اییُم که وَ ایما بِگِی اَر تِ مسیحِ موعود، کِرِ خِدایِی.» 64عیسی وَشون جواب دا: «تِ خُوت یِنَه گُتی! امّا وَ ایشا ایگُم که وَ یِه واپَس کِرِ انسانَه ایبینیت که نِشَسِه وَ دَسِ راسِ قادرِ مطلق، وِ ری اُورَلِ آسمون ایایِه.» 65اوسِه کاهن اعظم حَقۀ خِشَه دِرنا وِ گُت: «وِّ کفر گُت! دَ چه اِتیاجی وَ شاهِدِه؟ ایسِه که کفرِ وِّ نَه اِشنُفتیت، 66حکم ایشا چِنِه؟» اونگَل مِنِه جواب گُتِن: «باید بِمیرِه!» 67اوسِه تُف کِردِن مِنِه ری عیسی، وِّ نَه زَن. یِهپارهای هَم تَلَنگوشَش ایزَن، 68ایگُتِن: «ای مسیح، نبوّت کُ وِ بِگُ کی تِنَه زَه؟»
حاشا کِردَنِ پِطرُس
69مِنِه او موقَع پطرس هَنی وَ صرا، مِنِه سِرا نِشَسَه بی که کَنیزی اومَه طِیش وِ گُت: «تِ هم بِی عیسیِ جلیلی بیئی!» 70امّا وِّ مِنِه حضورِ هَمَه حاشا کِه وِ گُت: «نُونُم چه ایگِی!» 71اوسِه رَت وَ طرفِ دَرِ سِرِی او حونَه. وُچه کنیزی دَ وِّ نَه دی وُ وَ کَسَلی که وُچِه بییِن گُت: «ای مِرد هَم بِی عیسیِ ناصری بی!» 72پطرس ای دَفَه هَم حاشا کِه، قسم خَه که «مِ ای مِردَ نیشناسُم.» 73بعدَ یِچِی، کَسَلی که وُچه وِیسایَه بییِن، اومَن جِلو وُ وَ پطرس گُتِن: «شک نَیاریم که تِ هَم یکی وَ شاگِردَلِ وِّنی! وَ گَپ زَیَنِت دیارِه جلیلی یِی!» 74ای دَفَه پطرس شروع کِه وَ لعنت کِردَنِ خُوش وِ قسم خَه که: «ای مِردَ نیشناسُم!» هَمو دَقَه قِروس بُنگ دا. 75اوسِه پطرس گَپَلِ عیسی اومَه وَ حوشِش، که گُتَه بی: «نِهِی بُنگِ قِروس، سه دَفَه مِنَه حاشا ایکِنی!» پَ پطرس زَه وَدَر وِ زار زار گِریوِس.
Currently Selected:
انجیلِ مَتّی 26: SLB
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company
انجیلِ مَتّی 26
26
توطئه قتل عیسی
1وختی عیسی همۀ گَپَلَه تموم کِه، وَ شاگردَلِش گُت: 2«دونیت که دِ رو دَ، عیدِ پِسَح وَ رَه ایرَسِه وِ کِرِ انسانَه تسلیم ایکِنِن تا مصلوب وابو.»
3کاهنلِ گَپو وِ شِیخَلِ قوم جَم وابییِن مِنِه کاخِ کاهن اعظم که نومِش قیافا بی، 4وِ بِی یَک شُور کِردِن که چِطو بِی حیلَه، عیسی نَه دَسگیر کِنِن وِ بِکِشِن. 5امّا اونگَل ایگُتِن: «مِنِه روزَلِ عید ای کارَ نَکِنیت، نَکِنِه مردم شورش کِنِن.»
6مِنِه او موقَع که عیسی مِنِه دهاتِ بیتعَنیا مِنِه حونۀ شمعونِ جذامی بی، 7زنی بِی ظرفِ مَرمَری که پُر وَ روغَنی مَهلی گِرون قیمت بی اومَه طِی عیسی وِ موقِی که عیسی نِشَسَه بی سَرِ سفرَه، روغَنِ خوشبو نَه رِت وَ ری سَرِش. 8شاگردل وختی یِنَه دییِن تَش گِرُتِن، گُتِن: 9«ای اسراف سی چِنِه؟ ای روغنِ خوشبو نَه ایابی وَ قیمتِ گِرونی بِفِروشیم وِ پیلِشَه بِئیم وَ فقیرَل.» 10امّا عیسی فَمِس، وَشون گُت: «چه کارِ ای زن داریت؟ وِّ کارِ خوبی سی مِ کِردِه. 11فقیرَلَه همیشَه بِی خِتون داریت، امّا مِ همیشَه نَه باتونُم. 12ای زن بِی رِتَنِ ای روغنِ خوشبو وَ ری بَیَنُم، در واقَع مِنَه سی کَفنِ دَفن آمایَه کِردِه. 13وَراسی، وَ ایشا ایگُم، مِنِه تمومِ دنیا، هر جا که ای خَوَرِخَش اعلام وابو، کارِ ای زن هَم وَ یایِ وِّ گُتَه ایابو.»
خیانت یهودا
14اوسِه یهودایِ اَسخَریوطی که یکی وَ دُوازَه شاگرد بی، رَت طِی کاهنلِ گَپو 15وِ گُت: «اَر عیسی نَه وَ ایشا تسلیم کِنُم چه وَم ایئیت؟» اونگَل وَش سی سکۀ نقرَه دان. 16وَ او موقَع، یهودا وَ دینِ مِجالی بی تا عیسی نَه تسلیم کِنِه.
شومِ آخِر
17مِنِه اَوَلین روزِ عیدِ فَطیر که نونِ بیخَمیرمایَه یَه، شاگردل اومَن طِی عیسی وِ پُرسییِن: «ایخِی کوچه سیت شومِ پِسَحَه آمایَه کِنیم تا بِخَری؟» 18عیسی وَشون گُت بِرِیت وَ شهر، طِی فِلونی وُ وَش بِگیت: «استاد ایگُ: "وختِ مِ نِزِنگ وابییِه. ایخوام شومِ پِسَحَه مِنِه حونۀ تِ بِی شاگردلُم بِخَرُم."» 19شاگردل هَموطو که عیسی گُتَه بی، کِردِن وِ پِسَحَه آمایَه کِردِن.
20وَختی شو وابی، عیسی بِی دُوازَه شاگردِش نِشَس سَرِ سفرَه. 21هَموطو که شوم ایخَردِن، عیسی گُت: «وراسی، وَ ایشا ایگُم، یکی وَ ایشا مِنَه تسلیمِ دشمن ایکِنِه.» 22شاگردل مَهلی غَم وَبار وابییِن وِ یکی یکی وَش پُرسییِن: «مِ که نَه او کسُم، آقا؟» 23عیسی وَشون گُت: «وِه که دَسِ خِشَه بِی مِ ایکِنِه مِنِه مَجمَه، هَموِه مِنَه تسلیم ایکِنِه. 24کِرِ انسان هَموطو که درموردِ وِّ مِنِه نوشتهیَلِ مقدس نوشتَه وابییِه، ایرَه، امّا وای وَ حالِ او کَسی که کِرِ انسانَه تسلیمِ دشمن ایکِنِه. سی وِّ بِختَر بی که وَتَه وَ دنیا نییومَه.» 25یهودا، کسی که عیسی نَه تسلیم کِه، مِنِه جواب گُت: «استاد، مَه او کَس مِنُم؟» عیسی وَش گُت: «تِ خُوت گُتی!»
شومِ خداوند
26وختی هَنی مشغولِ خَردَن بییِن، عیسی نونَه وَگِرُت وُ وِه نَه برکت دا، تِکَه تِکَه کِه وِ دا وَ شاگردَل وِ فرمایش کِه: «بِگِریت وِ بِخَریت؛ یِه بَیَنِ مِنِه.» 27اوسِه پیالَه نَه وَگِرُت وِ بعدَ شکر کِردَن وِه نَه دا وَ شاگردَل وِ گُت: «تَمومِ ایشا وَ یِه بِخَریت. 28سییِکِه یِه خینِ مِنِه، خینِ عهد[جدید] که وَ خاطرِ آمرزشِ گِنایَلِ خیلییَل رِتَه ایابو. 29وَ ایشا ایگُم که دَ وَ ای مَصولِ رَز نیخَرُم تا روزی که وِه نَه بِی ایشا مِنِه پادشاییِ بُو خُوم، تازَه بِخَرُم.»
30اوسِه بعدَ خوندَنِ سِرو پرستش، وَ طرفِ کُو زیتون اُفتان وَ رَه.
پیشگویی حاشا کِردنِ پِطرُس
31اوسِه عیسی وَ شاگِردَل گُت: «اُمشو هَمَتون مِنَه وِل ایکِنیت. سییِکِه مِنِه نوشتهیَلِ مقدس نوشتَه وابییِه،
«"چِپونَه ایزَنُم
وِ میشَلِ گَلَه پِشک ایابون."
32امّا بعدَ یِکِه زندَه وابییُم، نِهِی ایشا ایرَم وَ شهرِ جلیل.» 33پطرس مِنِه جوابِ عیسی گُت: «حتی اَر همَه تِنَه وِل کِنِن، مِ وَتَه وِلِت نیکِنُم.» 34عیسی وَش گُت: «وراسی، وَ تِ ایگُم که هَم اُمشو، نِهِی بُنگِ قِروس، سه دَفَه مِنَه حاشا ایکِنی!» 35پطرس وَ عیسی گُت: «حتی اَر لازم بو بِی تِ بِمیرُم، وَتَه حاشات نیکِنُم.» باقیِ شاگردَل هَم هَمیِنَه گُتِن.
باغِ جِتْسیمانی
36اوسِه عیسی بِی شاگردَلِش رَت وَ جِیی وَ نومِ جِتسیمانی وُ وَشون گُت: «وِیچِه بِشینیت تا مِ بِرَم اوبال دعا کِنُم.» 37پطرس وِ دِتا کِرِ زِبِدی نَه بِی خُوش بُرد، دَر حالی که غَم وَبار وُ ناراحت بی 38ری کِه وَشون وِ گُت: «جونُم مَهلی غِصَه دارِه، تا وَ حدِ مرگ غِصَه دارُم. وِیسیت وِیچو وِ بِی مِ دیار بِیت.» 39عیسی رَت یِچِی نَهاتر وِ اُفتا ری زمین وِ دعا کِه: «ای بُو، اَر ایابو ای پیالَه نَه وَ مِ دیر کُ، امّا نَه وَ خواسِ مو، بلکم وَ ارادۀ تو.» 40اوسِه وَرگشت طِی او سه تا شاگرد وِ دی که اونگَل خُسییِنِه. وَ پطرس گُت: «پطرس نیتَرِسی حتی، یِه ساعت بام دیار وِیسی؟ 41دیار بِیت وِ دعا کِنیت تا مِنِه امتحان نَیُفتیت. روح اشتیاق دارِه، امّا جسم ضعیفِه.» 42عیسی یِه دَفدَه رَت وِ دعا کِه: «ای بُو، اَر نیابو غیرَ یِکِه مِ پیالَه نَه سَر بِکَشُم، پَ اوچیئی که ارادۀ تِنِه اَنجوم وابو.» 43وختی اُمبِلا وَرگشت، اونگَلَه هَموطو وَ خُو دی، سییِکِه تییَلِشون سنگین وابییَه بی. 44پَ یِه دَفدَه اونگَلَه نَها وَ حالِ خِشون وِ رَت وِ سی دَفۀ سِوُم اُمبِلا هُمو دعا نَه کِه. 45اوسِه اومَه طِی شاگردل وُ وَشون گُت: «مَه هَنی وَ خُویِیت وِ استراحت ایکِنیت؟ ایسِه ساعتش رَسییِه وِ کِرِ انسان وَ دَسِ گِناکارَل تسلیم ایابو. 46وَریسیت، بِرِیم. سِی کِنیت، وِه که وَم خیانت ایکِنِه، هَمیسِه ایا.»
گرفتار وابییَنِ عیسی
47عیسی هَنی گَپ ایزَه که یهودا، یکی وَ او دُوازَه نفر، بِی عِدِۀ زیادی چماق وَ دَس وُ شُمشیر وَ دَس وَ طرف کاهنلِ گپو وِ شیخَلِ قوم، وَ رَه رَسییِن. 48کسی که عیسی نَه تسلیم ایکِه وَ هُمرَیَلِش علامتی دایَه بی وِ گُتَه بی: «او کسی نَه که بوس کِردُم، هَموِّنِه؛ وِّ نَه بِگِریت.» 49پَ فوراً وَ عیسی نِزِنگ وابی وِ گُت: «سلام، استاد!» وُ وِّ نَه بوسی. 50عیسی وَش گُت: «ای رفیق، کاری نَه که سیش اومِییِی اَنجوم بییِه.» اوسِه او آیَمَل اومَن جِلو، رِتِن وَ سَرِ عیسی وِ سِفت گِرُتِنِش. 51مِنِه ای موقَع، یکی وَ هُمرَیَلِ عیسی شُمشیرِشَه کَشی وِ ضربهای زَه وَ خذمتکارِ کاهن اعظم وِ گوشِشَه بِری. 52امّا عیسی وَش فرمایش کِه: «شُمشیرِ خِتَه غلاف کُ؛ سییِکِه هرکه شُمشیر بِکَشِه، بِی شُمشیر هَم کشتَه ایابو. 53مَه گَمون ایکِنی نیتَرُم هَمیسِه وَ بُوم بِخوام وُ وِّ دَرجا بیشتَرَ دُوازَه لشکر فرشتَه بِسی کِنِه وَ کِمَکُم؟ 54امّا وَ او صورت پیشگویییَلِ کتابَلِ مقدّس چِطو وَ حقیقت ایرَسِه که ایگُ باید ای اتّفاقَل بییُفتِه؟» 55مِنِه او موقَع، عیسی ری وَ او جماعت گُت: «مَه مِ رازَنُم که بِی چماق وُ شُمشیر سی گِرُتَنُم اومِیتِه؟ مِ هر رو مِنِه صحنِ معبدِ خدا اینِشَسُم وِ تعلیم ایدام امّا مِنَه نَگِرُتیت. 56امّا تَمومِ اینگَل وابی تا پیشگویییَلِ پیغمبرل مِنِه نوشتهیَلِ مقدس وَ حقیقت بِرَسِه.» اوسِه تَمومِ شاگردل، وِّ نَه تِنا نَهان وِ دَرَتِن.
محاکمه مِنِه حضور شورِی یهود
57اونگَلی که عیسی نَه گِرُتَه بییِن، وِّ نَه بُردِن طِی قیافا، کاهن اعظم. وُچِه معلملِ تورات وِ شیخَل جَم بییِن. 58پطرس دیرادیر وَ دینِ عیسی رَت تا رَسی وَ سِرِی حونۀ کاهن اعظم. رَت داخل وِ بِی ناتورَل نِشَس تا بینِه کار وَ کوچِه ایکَشِه. 59کاهنلِ گپو وِ تَمومِ اَعضِی شورِی یهود، وَ دینِ یِه بییِن که شهادت دِرویی وَ ضدِ عیسی بِجورِن تا وِّ نَه بِکِشِن؛ 60امّا بِی یِکِه شاهدلِ دِروکِنِ زیادی اومَن جِلو، نَتَرِسِن دلیلی بِجورِن. آخِرِ سَر دِ نفر اومَن جِلو 61گُتِن: «ای مِرد گُتِه، "مِ ایتَرُم معبدِ خدا نَه بِرُمبَنُم وِ مِنِه سه رو وِه نَه اُمبِلا بَنا کِنُم."» 62اوسِه کاهن اعظم وَریسا وِ ری کِه وَ عیسی گُت: «هیچ جوابی نَیاری؟ یِه چه شهادتی یَه، ای مِردَل وَ ضِدِت ایگُن؟» 63امّا عیسی هَموطو بیصیا وِیسا. کاهن اعظم وَ عیسی گُت: «وَ خِدِی زندَه قسَمِت اییُم که وَ ایما بِگِی اَر تِ مسیحِ موعود، کِرِ خِدایِی.» 64عیسی وَشون جواب دا: «تِ خُوت یِنَه گُتی! امّا وَ ایشا ایگُم که وَ یِه واپَس کِرِ انسانَه ایبینیت که نِشَسِه وَ دَسِ راسِ قادرِ مطلق، وِ ری اُورَلِ آسمون ایایِه.» 65اوسِه کاهن اعظم حَقۀ خِشَه دِرنا وِ گُت: «وِّ کفر گُت! دَ چه اِتیاجی وَ شاهِدِه؟ ایسِه که کفرِ وِّ نَه اِشنُفتیت، 66حکم ایشا چِنِه؟» اونگَل مِنِه جواب گُتِن: «باید بِمیرِه!» 67اوسِه تُف کِردِن مِنِه ری عیسی، وِّ نَه زَن. یِهپارهای هَم تَلَنگوشَش ایزَن، 68ایگُتِن: «ای مسیح، نبوّت کُ وِ بِگُ کی تِنَه زَه؟»
حاشا کِردَنِ پِطرُس
69مِنِه او موقَع پطرس هَنی وَ صرا، مِنِه سِرا نِشَسَه بی که کَنیزی اومَه طِیش وِ گُت: «تِ هم بِی عیسیِ جلیلی بیئی!» 70امّا وِّ مِنِه حضورِ هَمَه حاشا کِه وِ گُت: «نُونُم چه ایگِی!» 71اوسِه رَت وَ طرفِ دَرِ سِرِی او حونَه. وُچه کنیزی دَ وِّ نَه دی وُ وَ کَسَلی که وُچِه بییِن گُت: «ای مِرد هَم بِی عیسیِ ناصری بی!» 72پطرس ای دَفَه هَم حاشا کِه، قسم خَه که «مِ ای مِردَ نیشناسُم.» 73بعدَ یِچِی، کَسَلی که وُچه وِیسایَه بییِن، اومَن جِلو وُ وَ پطرس گُتِن: «شک نَیاریم که تِ هَم یکی وَ شاگِردَلِ وِّنی! وَ گَپ زَیَنِت دیارِه جلیلی یِی!» 74ای دَفَه پطرس شروع کِه وَ لعنت کِردَنِ خُوش وِ قسم خَه که: «ای مِردَ نیشناسُم!» هَمو دَقَه قِروس بُنگ دا. 75اوسِه پطرس گَپَلِ عیسی اومَه وَ حوشِش، که گُتَه بی: «نِهِی بُنگِ قِروس، سه دَفَه مِنَه حاشا ایکِنی!» پَ پطرس زَه وَدَر وِ زار زار گِریوِس.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company