2 Kórintiól 5
5
1Kiyólla-hoilé añára toh zani, zodi añára táki de e duniyaibi ṭambu, yáni haiya dónco óizagoi, añára ttu asman ot endilla ekkán billíng gór asé ziyán Allar torfóttu, híyan át or banaiya no bólke abadulabadi. 2Becók, e ṭambut táki añára ḍoóñr niyác félai-félai asmani gór híyan ore hoor fiñdé fángori fiñdí bolla bicí azzu gorír, 3kiyólla-hoilé zeñtté añára híyan ore fiñdífelaiyum, añára re biyossor faa no zaybo. 4Becók, añára zetará e ṭambut así, añára fuñzár bóre ḍoóñr-ḍoóñr niyác félair, kiyólla-hoilé añára ttu afindá no bólke findá óito monehoór, zeéne fána ó de híyan ore zindigi ye giliféle. 5Añára re hé moksót olla toiyar Alla ye goijjé deh, zibá ye añára re boona ísafe Ruh diiyé.
6Hétolla añára hámica hímmot rakí aar zani de, zetókkal añára e insáni haiya loi así, añára Malik or héṛe házir nái; 7kiyólla-hoilé añára toh solafíra iman or sáañte gorí deh, suké dekí no. 8Ói, añára ttu hímmot asé, aar añára e haiya ttu alok ói Malik or fúañti gór ot ówa aró fosón gorí. 9Hétolla añára e haiyar gór ot así yáh nái, añárar monzil-moksót óilde Íba re kúci gorón. 10Kiyólla-hoilé añára beggún ottu toh Mosihr adaloti toktór muúntu hámaha házir ówa foríbo, zeéne haiya loi tákite zee zendilla ham goijjí hé mozin fottíkiye bodola fai, ham híin gom óuk yáh hóraf.
Bonot or ham
11Hétolla, Malik or ḍoor kii de híyan zani añára manúc ókkol ore boṛai aníbar kucíc gorí. Alla ye toh añára re siné; añí acá gorí, tuáñrar hélome yó añára re siné. 12Añára tuáñrar hañse abar añárar nam gorír de no, bólke añára re lói borái gorí bolla tuáñra re ekkán moouka diir deh, zeéne tuáñra ttu uitará lla zuwab táke zetará dil or gún lói no bólke dekí fara zah de híin lói borái goré. 13Kiyólla-hoilé zodi añára bekuf de óile, híyan toh Allar wasté éna; aar zodi añárar demak ṭík de óile, híyan toh tuáñrar wasté éna. 14Hotá óilde, añára re Mosihr muhábbote mojbur goré, kiyólla-hoilé añára buijjí de, ekzon beggún olla moijjé rár beggún morigiyói. 15Íba beggún olla etollá moijjíl, zeéne zetará basi asé ítara ar nizor lla basi no táke, bólke Ubá lla táke zibá ítarar bodol moijjíl aar abar zinda óiye.
16Hétolla, ehón ottu lóti añára honókiyo re insáni buzá lói no buijjúm. Añára Mosih re insáni buzá lói buzítam de óile yo, yala añára Íba re ar héndilla góri no buzí. 17Hé ísafe, zee niki Mosihr bútore asé, íte ézzon noya mohóluk óigiyoi; furana gún zaigói hárr kessú noya óiaicce. 18Híin beggún Allar torfóttu beh ó, zibá ye Mosihr duara añára re Nizor loi bonot gorífelaiye, aar añára re hé bonot or hédmotdari diiyé. 19Hoitó sailé, Alla Mosihr bútore ói duniyair maincóre Nizor loi bonot gorífelaiye; Íba ye ítarar guná-háta ítarar ulḍa nó dóre. Aar Íba ye hé bonot or hóbor zanaibár zimmadari añára re gosáidiye. 20Hétolla añára óilam de Mosihr nomainda ókkol, zeén níki Alla ye añárar duara manúc ókkol ore becábicí aros gorér. Añára Mosihr torfóttu ói yore tuáñra re fóriyat gorí de, “Alla lloi bonizogói.” 21Kiyólla-hoilé Alla ye toh añárar bodol Ubá re gunár zagat tíyagaraiye Zibá beguná accíl, zeéne añára Íbar bútore ói Allar forhésgarir bági óizaygoi.
Currently Selected:
2 Kórintiól 5: RST
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation