Romans 5
5
Right With God
1We have been made right with God because of our faith. So we have peace with God through our Lord Jesus Christ. 2Through our faith, Christ has brought us into that blessing of God’s grace that we now enjoy. And we are very happy because of the hope we have of sharing God’s glory. 3And we are also happy with the troubles we have. Why are we happy with troubles? Because we know that these troubles make us more patient. 4And this patience is proof that we are strong. And this proof gives us hope. 5And this hope will never disappoint us. We know this because God has poured out his love to fill our hearts through the Holy Spirit he gave us.
6Christ died for us when we were unable to help ourselves. We were living against God, but at just the right time Christ died for us. 7Very few people will die to save the life of someone else, even if it is for a good person. Someone might be willing to die for an especially good person. 8But Christ died for us while we were still sinners, and by this God showed how much he loves us.
9We have been made right with God by the blood sacrifice of Christ. So through Christ we will surely be saved from God’s anger. 10I mean that while we were God’s enemies, he made friends with us through his Son’s death. And the fact that we are now God’s friends makes it even more certain that he will save us through his Son’s life. 11And not only will we be saved, but we also rejoice right now in what God has done for us through our Lord Jesus Christ. It is because of Jesus that we are now God’s friends.
Adam and Christ
12Sin came into the world because of what one man did. And with sin came death. So this is why all people must die—because all people have sinned. 13Sin was in the world before the Law of Moses. But God does not consider people guilty of sin if there is no law. 14But from the time of Adam to the time of Moses, everyone had to die. Adam died because he sinned by not obeying God’s command. But even those who did not sin that same way had to die.
That one man, Adam, can be compared to Christ, the one who was coming in the future. 15But God’s free gift is not like Adam’s sin. Many people died because of the sin of that one man. But the grace that people received from God was much greater. Many received God’s gift of life by the grace of this other man, Jesus Christ. 16After Adam sinned once, he was judged guilty. But the gift of God is different. His free gift came after many sins, and it makes people right with him. 17One man sinned, and so death ruled all people because of that one man. But now some people accept God’s full grace and his great gift of being made right. Surely they will have true life and rule through the one man, Jesus Christ.
18So that one sin of Adam brought the punishment of death to all people. But in the same way, Christ did something so good that it makes all people right with God. And that brings them true life. 19One man disobeyed God and many became sinners. But in the same way, one man obeyed God and many will be made right. 20The law was brought in so that more people would sin the way Adam did. But where sin increased, there was even more of God’s grace. 21Sin once used death to rule us. But God gave us more of his grace so that grace could rule by making us right with him. And this brings us eternal life through Jesus Christ our Lord.
Currently Selected:
Romans 5: ERV
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1987, 2004 Bible League International
Rom 5
5
Got Ndi, Tʉn Wamp Mbʉ Kundpa Kun Kai Nʉtʉm
1Ei nga akup, tʉn Got kʉn mondʉp pʉtmʉn uⱡ ila, Got ndi, tʉn wamp mbʉ, kun kai nʉtʉm. Uⱡ ila nga, tʉn nga Nuim Jisas Kraist ei ndi, Got kʉn etpa numan tenda pendilinga mormun. 2Wote, wu tenda ei ndi, tʉn mondʉp pʉtmʉn uⱡ ila, Got nga wamp poⱡ ti uⱡ ila mepa rukʉr puⱡnga akup mormun. Mondpa pili ei ndi elinga, Got ndi, tʉn etpa eng nondʉmba. Ei nga, ambʉⱡʉp paⱡpʉn nokundpʉn mormun. 3Uⱡ ei nga mint mon, tʉn mbun kandʉp tʉtmʉn ei kʉn, ambuⱡpʉn paⱡpʉn ku mormun. Ei nambuⱡ emel, mbun kandʉp tʉtmʉn mbʉ ndi elinga, tʉn Got nga uⱡ mbila ronduⱡ mbun mormun. 4Ronduⱡ mbun mormun uⱡ ila, Got ndi, pilpa kai pʉtʉm. Wote, pilpa kai pʉtʉm uⱡ ei ndi, tʉn etpa peng kont tʉmba nʉmp pilpʉn nokundʉp mormʉn. 5I nʉmp pitmin uⱡ ei ndi, tʉn mbun ti natʉtmʉn. Ei nambuⱡ emel, Got ndi, elim nga wamp numan ngui uⱡ ei tʉn nga mundmong ila, Muⱡnga Wingti nga ronduⱡ ei ndi, oi ndupa pinditim.
6Tʉn unt wening elinga, pilip rundʉp murmʉn ei kʉn, Kraist ni, tʉn wamp meka rui mbʉ nga Got ndi, ui pinditim ila kurum. 7Wamp ti ndi, wamp kun kai ti nga rapundpa koⱡmba uⱡ ei nga mbun etpa tetʉm. Wote, wamp ti ndi kapⱡa, wamp kai ti nga tʉpa rapundpa koⱡmba uⱡ ei, kapⱡa elinga mint. 8Wote, tʉn uⱡ kit mbʉ pikʉ, tepʉn murmʉn ei kʉn, Kraist ni, tʉn nga nindpa kurum! Ni kʉn, Got ndi, tʉn numan ngorum uⱡ ei nga ronduⱡ ei, tʉn tʉpa ora ndurum.
9Elim kurum uⱡ ei ndi, tʉn Got kʉn etpa kun kai mundrum. Ei nga akup, tʉn pilip kun etʉp mormun ei, Got nga popʉⱡ ei om kʉn, tʉn etpa peng kont tʉmba. 10Tʉn unt, Got nga el rui wamp kʉⱡ murmʉn ei, wote elim nga kangʉm kurum uⱡ ei ndi, tʉn etpa, elim nga wamp mʉn kʉⱡ mundrum. Akup tʉn, Got nga wamp mʉn kʉⱡ mormun ei kʉn, Kraist nga uⱡ nga kʉnt nga kont morum uⱡ ei ndi, Got ndi, tʉn rʉk rʉk etpa peng kont tʉmba ei nga mormʉn. 11Wote, ei mint mon! Got ndi, tʉn nga Nuim Jisas Kraist ei kʉn itim uⱡ ila, Kraist ndi, tʉn etpa, Got kʉn mʉn mundrum. Uⱡ ei nga, tʉn Got kʉn ambʉⱡʉp paⱡʉp mormʉn.
Andam Kʉn Kraist Raⱡ Nga Ik Petʉm Mel
12Ei nga, ya mʉi kona ila, wu tenda ti ndi, ⱡawa elinga, uⱡ kit mbʉ rukʉr urum. Wote, uⱡ kit ei ndi, wamp kui nga uⱡ ei mepa urum. Uⱡ puⱡ ila, wamp kaⱡpa tʉpa urum ei kʉn, wamp kui nga uⱡ ei pepa mint urum. Ei nambuⱡ emel, wamp mbʉ pora, uⱡ kit etʉng ei nga. 13Mi ik kʉⱡ ngui ngʉngi kʉn, uⱡ kit mbʉ, unt kuimp tepa pitim. Wote, mi ik mat pi napʉtʉm kona mbila, uⱡ kit mbʉ, Got ndi, kandpa kui etʉm. 14Wote, Andam nga murum ui ei kʉn omba, Moses moⱡpa kurum ruk ui ila, wamp kui nga uⱡ ei ndi, wamp mbʉ pora rʉp itim. Wote Andam ndi, Got nga ik ei tʉpa roi ndupa, uⱡ kit itim ei mel, iti natʉtʉng wamp mbʉ pora, wamp kui nga uⱡ ei ndi, rʉp itim. Wote, wu akil tepa omba ni nga, Andam ni, unt to tʉndpa murum.
15Wote Andam ndi, itim uⱡ kit ei kʉn, Got nga wamp poⱡ tʉtʉm uⱡ raⱡ elpa elpa. Wu tenda ei nga uⱡ kit ila wamp minal korung uⱡ ei kupa. Wote, Got nga wamp poⱡ ti uⱡ ronduⱡ ila, Jisas Kraist wu tenda ei, Got ndi, wamp mbʉ kʉn, wei gem nguⱡnga, wamp minal nga ⱡawa mbʉ, wak rundrum ila, wamp kui nga uⱡ ei, tʉpa mana ndurum. 16Andam wu tenda ei nga uⱡ kit tenda itim ila punt ropa ngurum uⱡ ei, Got nga wamp kʉmp ti uⱡ ei ndi, wamp minal nimba kit monduⱡnga kolk mint ormʉn. Wote Got ndi, tʉn wei gem ngurum uⱡ ei, Kraist ndi, tʉn wamp mbʉ nga uⱡ kit minal etmin mbʉ, pendpa kelpa etpa kun kai mondpa, kont mul uⱡ eng nui kai ti ngurum. 17Wu tenda ei nga uⱡ kit itim ei ndi, wamp kui nga uⱡ ei ndi, wamp mbʉ pora rʉp itim. Wote, wu tenda Jisas Kraist nga itim uⱡ ronduⱡ ei ndi, wamp kui nga uⱡ ei, tʉpa mana ndurum. Ei nga, wamp mat Got ndi, kun kai muⱡeing nimba etpa tʉtʉm wamp mbʉ, rʉk rʉk Kraist kʉn kont puk molk mint ping.
18Ei kʉn, wu tenda ei nga uⱡ kit itim ila mʉi kona wamp mbʉ pora kit morung. Ei mel ku, Kraist nga uⱡ kun kai tenda itim ei ndi, mʉi kona wamp mbʉ pora, etpa kun mundpa kont mul uⱡ ei ngurum. 19Wu tenda ei nga ik tʉpa roi ndurum uⱡ ila wamp mbʉ pora kit morung. Ei mel ku, wu tenda ei nga ik pilpa ti uⱡ ei ndi, wamp minal Got kʉn etpa kun kai randʉmba.
20-21Tʉpa roi ndui uⱡ ei, kakina etmba ei nga, mi ik ei, mim etpa ngurum, uⱡ kit kakina itim. Wote, uⱡ kit ei ndi, wamp rʉp elinga, wamp kui nga uⱡ ei kandʉk tʉtʉng. Ei kʉn, Got nga wamp etpa ti uⱡ ei, ama kakina etpa mam itim. Ei mel, Got nga wamp poⱡ etpa ti uⱡ ei ndi, wamp etpa kun kai mondpa, mepa pangga, tʉn nga Nuim Jisas Kraist ei ndi, uⱡ nga kʉnt nga kont mul uⱡ ei tʉpa ngumba.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1995, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.