YouVersion Logo
Search Icon

Colossien 3

3
Atinde bango bwe, batike machuma na bachw Christ. Edyalele yango bana na nyango na chango na bachali na bakomandi tadyala.
1Mo beni bowumwuki na Christ owana boyengaka beka byango bidi ikolo, enongo yango Christ adi bwa ebòkò èlomi a Nzambe.
2Mitema ma beni midyalaka michekwaki o beka byango bidi ikolo, odyala o beka byango bidi o che ka.
3Tonga beni bobiwa na bomwè ba beni bobibombama na Christ o ch’a Nzambe.
4Okomo Christ, koncha wango edi bomwè ba bèni, tayèniba, kobona beni toyèniba na wango o botochibe dyòkò.
5Kobona bobomaka matoma mabè mango madi o che: bochembi, mbindo, phongo, phocha beka bibè, enyima yango edi ko echingane a machana bona,
6ibèli a Nzambe itube tonga na beka byango.
7Na beni dyòkò botambolaki o ch’a mango ikale, okomo bomwè ba beni bobèki o ch’a mango.
8Ko kinòwa bomichaka beka bi o ch’a beni: ibèli, mbeko, biki, echoki na mawò ma choni o ch’a mina ma beni.
9Tokielanake bwanya, tonga beni bobiwongola beka ba moto mokale na matoma ma wango,
10na beni bobichwa moto motemu, wango anyèze wi koncha o bokièngu ba nènè, na kobona wango atubinye elenge a koncha wango etulaki wango.
11Owoni edi nyò Grec, nyò Juif, nyò mokubibi, nyò mophièphiè, nyò Barbare, nyò Scythe, nyò motamba, nyò chomi, ko, Christ adi o beka bichò na wango adi o ch’a bango bachò.
12Kobona beni bato ba Nzambe bochonga, b’èchwa na bakonde, bochwaka mitema ma bobila na bonyòngò, na botulizaka manchoto, na bochwaka chabo kot’èchwelele,
13tobèlènèkè dyolo, na mo phanyak’a baninga edi na mototi bophènè pardon, ko Christ aphèki beni pardon na beni bokielaka elenge ko yango dyòkò.
14Ikolo na beka bichò bi bochwaka elumba, yango edi bongièngèlè ba bokokele.
15Tika phi a Nzambe ekomande o ch’a mitema ma beni, beni bobibwangiba tonga n’idyala na yango, ko bikiètè ba nchoto dyò bona. Na bochundizaka mitema ma beni.
16Tika mawò ma Christ madyale to o ch’a beni, bodikizane na boteyane na bokièngu bochò, na biyembo, na biyembo b’itocha, boyembelaka Nzambe biyembo o ch’a grâce na mitema ma beni.
17Na beka bichò, byango beni bokiele nyò na mawò nyò na matoma bokielaka bichò o kombo a Mokonchi. Jésus, na bophè Nzambe Chango ingòko tonga na wango.
18Bachi, botulizaka manchoto ma beni na balomi ba beni ko Mokonchi modinge bona.
19Balomi, bodingaka bachi ba beni na tobotake biki na bango.
20Beni bana, bowokaka mawò ma chango na yango ba beni o beka bichò tonga kobona edi enyèki o michò ma Mokonchi.
21Beni, chango na nyango, tobèlizake bana ba beni, ta mitema ma bango midyala na kièlèlè.
22Beni baboy, bowokaka bakomandi ba beni o che o beka bichò, tokielake mochalo o michò ma bato phencha tonga n’ichangiza bango, ko, na motema ko mò o bobo ba Mokonchi.
23Na beka bichò byango beni bokiele, bokielaka byango na mitema minyòngò ko mochalo ma Mokonchi bona, odyala ma bato ka.
24Boyebaka bwe, beni toyamba iwuta na Mokonchi ko beka ba mwango b’itike bona, tonga beni bokiele mochalo ma Mokonchi Christ.
25Ko koncha wango ekiele ekielele ebè yango wango tayamba iwuta ko ekielele ebè yango wango akielaki, tonga kachelanga na moto edi twa.

Currently Selected:

Colossien 3: BUI1947

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in