Pedrin enzimäine kirjaine 3
3
Kui pidäy jumalanuskojal eliä omas perehes
1Mugai työ, akat, kuunnelkua omua ukkuo, gu niilöigi ukkoloi, kudamat toinah vie ei uskota Jumalan sanua, suaha ilmai sanoigi akan elaijan kauti uskon puolele, 2konzu hyö nähtäh, kui työ Jumalua varaten elättö puhtahasti. 3Älgiä čomendelkua iččie piälpäi – tukkien navedindal, kuldučomenduksil da kallehil sovil, 4a teijän čomus olgah sydämeh peitetty, lembien da hil՚l՚azen hengen kaduomatoi čomus. Se on Jumalal hinnois. 5Nenga čomendettih iččie ennevahnasgi jumalahizet naizet, kudamat piettih nad՚oužan Jumalah. Hyö kuunneltih omua ukkuo, 6kui Sarragi kuundeli Avraamua da sanoi händy ižändäkse. Työgi oletto Sarran tyttäret, gu luadinetto hyviä, da etto andane nimittumale varaitandale pöllättiä iččie.
7Mugai työ ukot, eläkkiä mielenke oman akanke, mustakkua: hyö ollah vähävägizembät. Olgua hyvät heidy vaste, hyöhäi yhtes teijänke suahah Jumalaspäi lahjakse eloksen. Sit ni mi ei vastusta teijän malittuloi.
Hyvät ruavot da gor՚an tirpandu
8Lopukse sanon: olgua kaikin yksimielizenny, yhtes itkekkiä da piekkiä hyviä mieldy, suvaikkua da žiälöikkiä toine tostu, heitykkiä nuorembakse. 9Älgiä vastakkua pahal pahuoh, pahal sanal pahah sanah, a parembi vastah blahoslovikkua. Sidä ruadamah teidy on kučuttu, gu suazitto Jumalan hyvitändän. 10Ga sit
ken tahtou suvaija elaigua
da nähtä hyvät päivät,
pietelkäh omua kieldy pahois sanois,
a huulii – kielastelemas.
11Kiännykkäh häi iäre pahas da luajikkah hyviä,
ečikkäh rauhua da tahtokkah sidä.
12Sikse gu Ižändän silmät
kačotah oigieloin puoleh,
Hänen korvat kuultah heijän malittu,
a Ižändän rožat kiännytäh
pahanruadajii vastah.
13Ken voibi luadie teile pahua, gu työ rakkahal tartunetto hyvyönluajindah? 14Hos i puuttuu teile tirpua gor՚ua oigies dielos, no yksikai työ oletto ozakkahat! «Älgiä varakkua heidy, älgiägo zobotikkua», 15a piekkiä teijän sydämis Hristossua pyhänny Ižändänny, i ainos olgua valmehet vastuamah jogahizele, ken kyzyy, mi on teijän nad՚oužan alustu. 16No vastakkua heile hyväzilleh da počitoijen. Piekkiä hengi puhtahannu, anna niilöile, kudamat kirotah teijän hyviä elaigua Hristosas, rodieu huigei sit, mis hyö teidy kirotah. 17Parembi on tirpua gor՚ua hyvien ruadoloin täh – ollou moine Jumalan tahto – migu pahoin ruadoloin täh.
18Kuolihäi Hristosgi kerran ijäkse riähkien täh, oigei – viärien täh, gu vediä teidy Jumalan luo. Hänen rungu tapettih, no henges Händy elavutettih. 19I henges Häi meni da saneli kiiniolijoile kuolluzien hengile. 20Nämä oldih niilöin henget, kudamat ennevahnas ei kuultu Jumalua, konzu Häi Noin päivil tirpajen vuotti, kuni luajittih umbilauttua. Vai erähät ristikanzat, kaikkiedah kaheksa, piästih umbilautal vien kannattaminnu. 21Tämä vien kannatandu ozuttau ristindiä, kudai nygöi teidy piästäy. Se ei ole gu ligoi pestä rungas, a puhtahan hengen pakiččemine Jumalaspäi Iisusan Hristosan kuollieloisnouzendan kauti, 22Hänen, kudai meni taivahah da istuu Jumalan oigiel puolel da kudaman vallan alle oli painettu anhelit, vallat da väit.
Currently Selected:
Pedrin enzimäine kirjaine 3: LIVVI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(c) Biblienkiännändyinstituuttu, Helsinki 2003