YouVersion Logo
Search Icon

1 कुरिन्थियों 1

1
अभिवादन
1पौलुसा री तरफा का जोह परमेश्वरा री इच्छा का यीशु मसीहा रे प्रेरित हुणे री तणी शादुदअ साहा होर भाई सोस्थिनेस री तरफा कअ, 2परमेश्वरा री तेसा कलीसिया रे ना जोह कुरिन्थुस में साहा, मतलब त्याह रे ना जोह यीशु रा मसीहा में पवित्र करी दे साहा, होर पवित्र हुणे वै शादी दे साहा; होर त्याह सभी रे ना जोह हर जागहा हमारे होर यीशु रे ना री प्रार्थना करदा। 3हमारे पिता परमेश्वर होर परमेश्वर यीशु मसीहा री तरफा का तमावै अनुग्रह होर शांति भेट्दी रहे।
मसीहा में आशीष
4हांऊ थारे बारे में आपणे परमेश्वरा रा धन्यवाद सदा करदा, तेबा की यह परमेश्वरा रअ अनुग्रह तमा वै यीशु मसीहा का होऊ। 5कि तेता में होई करे तमे हर एकी गल्ला में, पर सारे वचना होर सारी ज्ञाना में तमे सेठ करी। 6कि मसीहा री गुआही तमामें पाकी होये। 7अखे तणी कि तमे कासी भी वरदाना में कमी नांई साहा होर तमे हमारे परमेश्वरा यीशु मसीहा रे प्रकट हुणे री गल्ला खोजदे रहा। 8तेऊ तमे पीछे तणी पाके भी करने कि तमे महारे प्रभु यीशु मसीहा रे अंता री धयाडी में निर्दोष होए। 9परमेश्वर बुशाह लायक आलअ साहा जासुये तमे आपणे शोहरू हमारे प्रभु यीशु मसीहा री सहभागिता में शादी दे साहा।
कलीसिया में फुट
10हे भाईयो! हांऊ तमा का हमारे परमेश्वर यीशु मसीहा का जो हमारअ प्रभु साहा तेऊरे ना का बिनती करा कि तमे सबे एक ही गल्ल बोला, होर तमामें फुट नांई होए, पर एक ही मन होई करे होर एक ही मत होई करे मिली करे रहे। 11किबेकि, हे हमारे भाईयो! खलोए रे घरा रे लोका का पता चलू कि तमामें आपु में झगडा साहा। 12मेरा बोलणे रा मतलब यह साहा, कि तमा का एखा आपणे आपा वै, पौलुसा रे, एखा अपुल्लोस रे, तेबा एखा कैफा रे, एखा मसीहा रे, साहा 13केह मसीह बांडू? केह पौलुस थारी तणी क्रुसा पेन्दे चड़ाउ? या तमा पौलुसा रे ना कअ बपतिस्मा भेटा? 14हाऊं परमेश्वरा रा धन्यवाद करा कि माई क्रिस्पुसा वै होर गयुस वै छाड़ी करे तमामें कसी वै भी बपतिस्मा नांई दीना। 15कई एडा नांई होए कि एखा बोले की तमा मेरे ना का बपतिस्मा भेटा। 16होर मांई स्‍तिफनास रे घराने वै भी बपतिस्मा दिना याह छाड़ी करे हाऊं नांई जणदअ कि माई कासु वै बपतिस्मा दिना। 17किबेकि मसीहे हाऊं बपतिस्मा दिणे री तणी नांई पर सुसमाचारा शुणाउणे री तणी भेजुदअ साहा। होर यह भी शब्दा रे ज्ञाना रे सावै नांई, एडा नांई होए कि मसीहा रअ क्रुस थोगे ना होए।
मसीह परमेश्वरा रा ज्ञान होर समर्था
18किबेकि क्रुसा री कथा नाश हुणे आले वै मुर्खता साहा, पर उद्धारा पाऊण आले वै परमेश्वरा री सामर्थ्य साहा। 19किबेकि लिखुद साहा, महा ज्ञाना आले रा ज्ञान खत्म करणा, होर समझदारा री समझ तुच्छ करणी। 20कई रहू ज्ञानी? कई रहू शास्त्री? कई रहू एऊ संसारा रा विवादी? कैह परमेश्वरे संसारा रा ज्ञान मुर्खता नांई ठहराउ। 21किबेकि जेबरे परमेश्वरा रे ज्ञान रे साबे संसारा रे ज्ञाना संघे परमेश्वर नांई जाणू, तेबा परमेश्वरा यह ठीक लागा एउ प्रचार री मुर्खता संघे बुशाह करण आले वै उद्धार दे। 22यहूदी चिन्ह मांगदा, होर यूनानी ज्ञान री खोजा में साहा। 23पर हामे तेऊ क्रुसा पेन्दे चड़ाईदे मसीहा रा प्रचार करदा, जोह यहूदी वै ठोकर रा कारण होर अन्यजाति वै मुर्खता साहा। 24पर जोह शादी दे साहा, कैह यहूदी कैह यूनानी, तेऊ सेटा मसीहा री सामर्थ्या होर परमेश्वरा रा ज्ञान साहा। 25किबेकि परमेश्वरा री मुर्खता मणशा रे ज्ञाना का ज्ञानवान साहा, होर परमेश्वरा री निर्बलता मणशा रे बला का बके बलवान साहा।
26हे हमारे भाईयो, आपणे शादने रे वारे में सोचा कि नाह शरीरा रे साबे बहू ज्ञानवान, होर ना ही बहू सामर्थ्यी, होर नाह बहू कुलीन शादी दे थी। 27पर परमेश्वरे संसारा रे सारे मुर्ख शादिदे साहा कि बहू ज्ञाना आले लजिज्त करे, होर परमेश्वरे संसारा रे कमज़ोर चुनी कि ताकती आले लजिज्ज्त करे। 28होर परमेश्वरे संसारा रे नीच होर तुच्छ, पर जोह नांई साहा त्याह भी चुनी होर जोह त्याह बेकार समझा। 29पर कोई प्राणी परमेश्वरा सेटा घमण्ड नांई करे। 30पर तेऊरी तरफा का तमे मसीह यीशु में साहा, जोह परमेश्वरा री तरफा का हामा वै ज्ञान ठहराऊ, पर धार्मिकता होर पवित्रता होर छुटकारा। 31पर जेहड़ा लिखुदा साहा, तेड़ा ही हो, जोह घमण्ड करे सह परमेश्वरा में घमण्ड करे।

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in