Isaias 45
45
SIÑOR kuji Siru
1SIÑOR kuji Siru#Kap 44.28 pa i sedu rei;
i pegal na si mon direita,
pa durba nasons si dianti,
pa dispi reis di se puder,
pa yabri portons si dianti
pa ka e ficadu#Apok 3.7-8 mas.
Asin ku SIÑOR falal:
2“N na bai bu dianti pa nivela montañas;
N na kebra portons di bronzi,
N padasa trinkus di feru.
3N na dau rikesas ku sukundidu na kaus sukuru,
pa bu pudi sibi kuma ami N sedu SIÑOR,
Deus di Israel, ku comau pa bu nomi.
4Pa amor di ña servu Jakó,
ku Israel ku N kuji,
ami N comau pa bu nomi,
N dau un nomi di onra,
kontudu bu ka kunsinba.
5Ami ki SIÑOR, i ka ten mas utru;
fora di mi#Kap 44.8 i ka ten utru Deus;
N na dau forsa, kontudu bu ka kunsin,
6pa jinti, desdi saida di sol
te na si kaida, pudi sibi#Kap 37.20; Mal 1.11 kuma,
fora di mi i ka ten utru.
Ami ki SIÑOR; i ka ten mas utru.
7N forma klaridadi ku sukuru;
N ta pui pa kusa kuri diritu,
o i kuri#Jo 2.10; Am 3.6; Mis 3.38 mal.
Ami, SIÑOR, N ta fasi tudu e kusas.
8“Abos, nuvens di seu,
bo manda#Sal 85.11 justisa suma cuba.
Abo, con, yabri bu risibil,
pa salbason pudi nasi;
justisa pa i kirsi juntu ku el, tok i padi.
I ami, SIÑOR, ku fasi tudu e kusas.”
9Koitadi di kil ku jusia ku si Kumpudur!
Ki algin i son padas di puti na metadi di utrus!
Nta lama#Kap 29.16 na bin punta si kumpudur:
“Ke ku bu na kumpu?”
O kusa ku bu na kumpu i na falau kuma
bu ka ten jitu?
10Koitadi di kil ku punta si pape o si mame:
“Ke ku bu padi?”
11Asin ku SIÑOR, Deus Santu di Israel,
kil ku kumpul, fala:
“Nta bo na osa puntan kusas di futuru,
o aserka di ña fijus?
O bo na dan ordi aserka di ña tarbajus?
12I ami ku kumpu#Kap 42.5; Kum 1.1,7,16-17,27; Jer 27.5; At 14.15 mundu,
ku omi ku sta nel.
Ami ku distindi seu ku ña mon,
N da ordi pa sol, lua ku tudu strelas.
13N disperta Siru na ña justisa,
N na pasal dianti na tudu kamiñu ki na yanda.
I na torna kumpu ña prasa,
i na liberta ña pobu di katiberasku,
ma i ka na dadu diñeru, nin suku di bas.”
I SIÑOR ku ten tudu puder ku fala asin.
14SIÑOR fala Israel: “Rikesa di Ejitu
ku lukru di jilas di Etiopia na sedu di bo;
ki omis altu di Seba na bin sedu bu katibus.
E na pega bu tras, maradu ku korenti;
e na mpina bu dianti pa rogau, e fala:
‘Na bardadi Deus sta#1 Kor 14.25 na bo metadi;
i ka ten mas utru deus fora del!’ ”
15Na bardadi, abo i Deus ku ta sukundi si kabesa,
Deus, Salbadur di Israel.
16Kilis ku kumpu idulus#Kap 44.11
e na kai tudu na borgoña,
e na bin kunfundidu, e na fasidu trosa,
17ma SIÑOR na salba Israel#Rom 11.26
ku un salbason ku ka ta kaba.
Bo ka na pasantadu borgoña,
nin bo ka na kunfundidu nunka mas.
18SIÑOR ku kumpu seu, el ki Deus.
I el ku forma tera, i kumpul,#Kap 45.5,12; Kap 42.5; 44.8
i firmantal.
I ka kumpul pa i limpu, sin nada,
ma i formal pa i tene moraduris.
Asin ku SIÑOR fala: “I ami ki SIÑOR;
i ka ten mas utru.
19N ka papia kusas na sigridu,#Kap 48.16
nin na un kantu sukuru di tera.
N ka fala jorson di Jakó
pa e buskan amonton.
Ami i SIÑOR ku ta papia bardadi;
N ta konta kusas sertu.
20Abos ku kapli di utru nasons,
bo junta, bo bin pertusi.
Kilis ku ta karga idulus labradu di madera pa leba,
e ka sibi#Kap 44.17-18; Rom 1.22-23 nada;
e ta pidi un deus ku ka pudi salba.
21Bo ciga juntu, bo diklara,
bo konsulta sintidu di ŋutru.
Disna di tempu antigu, kin ku jumna#Kap 41.22-23; 43.9
i konta e kusa, o i diklaralba ja?
Nta i ka ami, bo SIÑOR?
Fora di mi#Kap 44.8 i ka ten mas utru Deus;
i ka ten Deus justu o Salbadur fora di mi.
22“Bo jubi pa mi#Num 21.8-9; Jon 6.40 pa bo sedu salbu,
abos di tudu kantus di mundu,
pabia ami i Deus; i ka ten mas utru.
23N jurmenta#Kum 22.16; Eb 6.16-17 pa ña kabesa,
na ña boka i sai palabra di bardadi
ku ka pudi mainadu, kuma,
tudu jujus#Rom 14.11; Fil 2.10-11 na dobra ña dianti;
lingua di tudu jinti na jurmenta na ña nomi.
24E na fala aserka di mi kuma,
son na SIÑOR ku justisa ku forsa ta ojadu.”
Tudu kilis ku raiba kontra el
e na bin pa el, e na pasantadu borgoña.
25Tudu jorson di Israel na ojadu justu,
e na njata#1 Kor 1.31 na SIÑOR.
Currently Selected:
Isaias 45: povB
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização