Ezekyèl 35
35
1Igamba nyi Yeôva ny’aṽyeṉi gôre myè, awulya nè: 2Ômwa w’ôma, lôṽy’ôzô wo gô nômba yi Seir, avoga gô sira yô! 3Ko bulinya yô nè: Yeṉo kambe Rerè, Yeôva, inè: Vôna, mi siro, awè nômba yi Seir, na mi nyonyuṉ’ôgo wam̃ gôre wè, na mi pango ewôga ni mbôra yi zele n’aṉaga. 4Mi be jiliz’inkali so, n’awè ô be dwaṉ’ewôga, n’awè ô be mya nè, myè ne Yeôva. 5Gô re nè, ô re dwaṉa pa nindôva pèkèpèkè, n’awè ô re pa p’awaṉa w’Israèl gô ngulu y’ôkwara, gw’egômbe z’azingô maô, gw’egômbe zi ntyay y’ibe, 6sambô, ga nt’are myè bo, bulye Rerè, Yeôva, inè: mi be kekizo gô ntyiṉa, ni ntyiṉa yi be sôngo; gô re nè, ô pa bike ntyiṉa, sambô ntyiṉa yi be sôngo. 7Yeṉo be panga myè nômba yi Seir ewôga ni mbôra yi zele n’aṉaga, na mi be teṉa avila gô yô ôma wi kènda gô yô, n’ôma wi fwinya avila gô yô. 8Mi be jôny’inômbi sè ni bende; waô wi jôṉô n’ôkwara wi be pôswa gô sanômbi yo, na gw’idèdè yo, na gw’ambèri mo môdu m’iloṽi. 9Mi be pango ewôga za pèkèpèkè, n’inkali so s’ayolye tô dwaṉô; n’aṉwè be mya nè, myè ne Yeôva. 10Gô re nè, ô re bulya pa nè, aṉongo miṉo ambaṉi, n’intye siṉo mbaṉi si be dwaṉ’isam̃, n’azwè be niva sô, vangaṉe Yeôva avegagi vovo, 11sambô, ga nt’are myè bo, bulye Rerè, Yeôva, mi be denda ga nt’ar’eguṉu n’ibenda si re wè tum̃inya pa avila gw’ibiki so gôre waô; na mi be myez’ôkuṽi wam̃imè gôre waô, gô be jèkèlya myè wè. 12N’awè ô be mya nè, myè Yeôva, my’are jogo pa ipèdyi so sôdu si re wè kamba pa gw’inômba s’Israèl, awulya nè, s’apangyô ewôga, s’apenyô zwè gô nya. 13Aṉw’are pendya p’ikuṽi yaṉi gôre myè n’agwaṉi maṉi, n’aṉw’are buṉiza p’agambi maṉi gôre myè: my’are jogo pa mô. 14Yeṉo kambe Rerè, Yeôva, inè: Gô be jeṉe ntye yôdu mbya, mi be pango ewôga. 15Ga nt’ayeṉi wè mbya konde ijiga si nagô y’Israèl s’avegag’ewôga, yeṉo be denda myè gôre wè; ô be tw’ewôga, awè nômba yi Seir, n’Edom yôdu, vangaṉe yôdudu. Na wi be mya nè, myè ne Yeôva.
Currently Selected:
Ezekyèl 35: MYE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.
Ezekyèl 35
35
1Igamba nyi Yeôva ny’aṽyeṉi gôre myè, awulya nè: 2Ômwa w’ôma, lôṽy’ôzô wo gô nômba yi Seir, avoga gô sira yô! 3Ko bulinya yô nè: Yeṉo kambe Rerè, Yeôva, inè: Vôna, mi siro, awè nômba yi Seir, na mi nyonyuṉ’ôgo wam̃ gôre wè, na mi pango ewôga ni mbôra yi zele n’aṉaga. 4Mi be jiliz’inkali so, n’awè ô be dwaṉ’ewôga, n’awè ô be mya nè, myè ne Yeôva. 5Gô re nè, ô re dwaṉa pa nindôva pèkèpèkè, n’awè ô re pa p’awaṉa w’Israèl gô ngulu y’ôkwara, gw’egômbe z’azingô maô, gw’egômbe zi ntyay y’ibe, 6sambô, ga nt’are myè bo, bulye Rerè, Yeôva, inè: mi be kekizo gô ntyiṉa, ni ntyiṉa yi be sôngo; gô re nè, ô pa bike ntyiṉa, sambô ntyiṉa yi be sôngo. 7Yeṉo be panga myè nômba yi Seir ewôga ni mbôra yi zele n’aṉaga, na mi be teṉa avila gô yô ôma wi kènda gô yô, n’ôma wi fwinya avila gô yô. 8Mi be jôny’inômbi sè ni bende; waô wi jôṉô n’ôkwara wi be pôswa gô sanômbi yo, na gw’idèdè yo, na gw’ambèri mo môdu m’iloṽi. 9Mi be pango ewôga za pèkèpèkè, n’inkali so s’ayolye tô dwaṉô; n’aṉwè be mya nè, myè ne Yeôva. 10Gô re nè, ô re bulya pa nè, aṉongo miṉo ambaṉi, n’intye siṉo mbaṉi si be dwaṉ’isam̃, n’azwè be niva sô, vangaṉe Yeôva avegagi vovo, 11sambô, ga nt’are myè bo, bulye Rerè, Yeôva, mi be denda ga nt’ar’eguṉu n’ibenda si re wè tum̃inya pa avila gw’ibiki so gôre waô; na mi be myez’ôkuṽi wam̃imè gôre waô, gô be jèkèlya myè wè. 12N’awè ô be mya nè, myè Yeôva, my’are jogo pa ipèdyi so sôdu si re wè kamba pa gw’inômba s’Israèl, awulya nè, s’apangyô ewôga, s’apenyô zwè gô nya. 13Aṉw’are pendya p’ikuṽi yaṉi gôre myè n’agwaṉi maṉi, n’aṉw’are buṉiza p’agambi maṉi gôre myè: my’are jogo pa mô. 14Yeṉo kambe Rerè, Yeôva, inè: Gô be jeṉe ntye yôdu mbya, mi be pango ewôga. 15Ga nt’ayeṉi wè mbya konde ijiga si nagô y’Israèl s’avegag’ewôga, yeṉo be denda myè gôre wè; ô be tw’ewôga, awè nômba yi Seir, n’Edom yôdu, vangaṉe yôdudu. Na wi be mya nè, myè ne Yeôva.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.