1 Kronikas 12
12
E boñikura katar o David
1Kana o David saia phanglo pala e dos e Sauleki chavo katar o Kis, nesave boñikura tromane kai pomozisardea le po maripe, avile lete ando Siklag. 2Gala boñikura inllarena arkura ta sea but sikade te chuden e barra e duie vastenchar. Katar e phlal e Sauleke katar o Benjamin:
3O Ajiezer saia o gazda, mapalal letar o Joas, von sea chave katar o Semaa katar o Gabaa, o Jeziel ta o Pelet sea chave katar o Azmavet, o Beraka ta o Jeu kai sea katar o Anatot, 4o Ismaias gabaonita, iek katar e tranda tromane ta gazda pe lende, o Jeremias, o Jajaziel, o Jojanan, o Jozabad katar o Gedera, 5o Eluzai, o Jerimot, o Bealias, o Semarias, o Sefatias o jarufita, 6o Elkana, o Isias, o Azareel, o Joezer ta o Jasobeam, saurre sea koreitura, 7o Joela ta o Zebadias chave katar o Jerojam katar o Gedor.
8Katar e vicha e Gadeki nesave boñikura llele te pomozin e Davide kana vou saia po pusto. Sea boñikura kai sea but sikade te marenpe, inllarena eskudo ta jarni. Lengo mui dikhola sargo lionoko ta prastena pe burdura lokhe sargo o venado, 9o Ezer saia o purvo, o Obadias o duito, o Eliab o trito, 10o Mismana o starto, o Jeremias o panchto, 11o Atai o sovto, o Eliel o eftato, 12o Jojanan o ojtoto, o Elzabad o iniato, 13o Jeremias o desto ta o Makbanai o desuiekto. 14Gala murusa katar e vicha e Gadeki sea gazda e boñikonenge. O mai terno lendar gazdarila pe stotina boñikura ta o mai purano pe milia boñikura. 15Von nakhle o Jordan ando purvo chon kana barilo o pai, ta cherde e llenen kai zivina ande bare umalia te nasen pe rig kai likel o kham ta pe rig kai perel o kham.
16Ta i nesave katar e vicha e Benjamineki ta e Judaeki llele te pomozin e Davide kote kai gurudilo. 17Ta o David llelol lende, ta phenda lenge:
Te avilen ande pas te pomozi man, me lav tumen sa me liea. A te si kai aven samo te phanden man te den man kai me dusmanura, kana me ni cherdem niso bilacho, ¡te dukhavel tumen o Del amare puranengo!
18Ondaka o duo avilo po Amasai kai saia o gazda katar e tranda, ta phenda bare avazea:
¡Pala tu, ioi David, ta tuia, ioi chavo e Jeseko!
¡E pas, e pas te avel tuia!
¡E pas te avel golenchar kai pomozin tut,
soke o Del pomozil tut!
Ondaka o David lia len ta thoda len maskar e gazda katar e boñikura.
19Ta i katar e vicha e Manaseki nakhle te pomozin e Davide kana vou llelo te zivil maskar e filisteura kana marenape e Saulea. A o David ni pomozisarda e filisteonen, soke e gazda katar e filisteura achile pe orba te traden le, ta phende:
¡Sai avelpe kai te nakhel te pomozil e Saule leko gazda, amen sai mera! 20E boñikura kai llele te pomozin e Davide kana vou llelotar ando Siklag sea, o Adna, o Jozabad, o Jediael, o Mikael, o Jozabad, o Eliv ta o Siletai, gazda milienge katar e boñikura e Manaseke. 21Gala boñikura pomozisarde e Davide te marelpe e bilache llenechar, soke sea boñikura tromane ta cherdile gazda e boñikonenge. 22Ta suako llive avena ios llene te pomozin e Davide, ta cherdile but sargo boñikura e Devleke.
E boñikura katar o David
23Gala si e gazda katar e boñikura kai avile te pomozin e Davide ando Jebron, te den le e charoina e Sauleki sar phendaia le o Del. 24Katar o Juda kai inllarena eskudo ta jarni, sov milie ta ojto stotine murusa lacharde te marenpe. 25Katar o Simeon, efta milie ta stotina murusa tromane lacharde te marenpe. 26Katar o Levi, star milie ta sov stotine, 27o Joiada kai saia gazda katar e familia e Aaronoki, lea sea trin milie ta efta stotine llene, 28ta o Sadok, boñiko terno ta i tromano, lea bis ta dui gazda katar e familia leke dadeki. 29Katar o Benjamin kai saia katar e vicha e Sauleki, trin milie murusa, soke sea but kai ni muklea e Saule. 30Katar o Efrain, bis milie ta ojto stotine boñikura tromane. Sea but glamne ande pe familie. 31Katar e dopas vicha e Manaseseki, desojto milie kai sea thode te thoven e Davide charo. 32Katar o Isakar dui stotine gazda kai pinllarena o vreme ta llanena so saia te cherel o Israel, ta sa lenge phal cherena so von phenena. 33Katar o Zabulon, pinda milie llene kai likena lacharde te marenpe suako ezgodaia marimaki, ta ni denape palpale. 34Katar o Neftali, milia gazda ta lenchar tranda ta efta milie boñikura kai inllarena jarnie ta eskudura. 35Katar o Dan, bis ta ojto milie ta sov stotine boñikura. 36Katar o Aser, saranda milie boñikura lacharde te marenpe. 37Katar ogoia rig katar o Jordan, stotina ta bis milie murusa katar e vicha e Rubeneki, e Gadeki ta e dopas vicha e Manaseki, lacharde te marenpe.
38Sa gala boñikura lacharde te llan po maripe, llele sa pe liea ando Jebron te thoven e Davide charo e Israeleko, ta sa ogola israelitura mangena te cheren isto goia ezgoda. 39Von achile e Davidea trin llive, jana ta piena soke lenge phlal lachardea lenge so trubula. 40Ta i e llene kai zivina pase katar o Isakar, o Zabulon ta o Neftali ande lenge jape pe magarchura, pe deve ta pe guruva. Ande lenge but arina, marrnorre cherde simochinenchar, drakha suke, mol, zeitino, guruva ta bakre, soke saia but veselia ando Israel.
Currently Selected:
1 Kronikas 12: BACHRO
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia ande chib Romani © Sociedad Bíblica Chilena, 2018.