Zaxaria 2
2
1Vazdem le iakha thai dikhlem, thai dikta kă sas khă manuši kai nikrălas ando vast khă šello măsurimahko.#Ezec. 40.3.
2Pušlem les: „Kai jeas?” Thai o phendea mangă: „Jeau te măsuri o Ierusalimo, kaste dikhau so bufllimos thai lunjimos sî les.”#Sîk. 11.1; 21.15, 16.
3Thai o înjero, kai delasduma mança găloangle, thai aver înjero ankăsto angla leste.
4O phendea lehkă: „Praste ta deduma le tărnehkă kadalehkă, thai phen lehkă: „O Ierusalimo avela khă četatea pîtărdi, anda e buti le butimasti le manušengo thai le jiwinengo kai avena ande lehko maškar;#Ier. 31.27. Ezec. 36.10, 11.
5Me Orta – phenel o Rai – avaua khă zîdo iagako dă rigatar lehko, thai avaua e slava lesti ande lehko maškar!”#Cap. 9.8. Is. 26.1; 60.19. Sîk. 21.23.
6„Našen, našen andoa čem katar avelereat! Phenel o Rai. Kă phaŕadem tume ande kola štar bravallea le čerurengă, phenel o Rai.”#Deut. 28.64. Is. 48.20; 52.11. Ier. 1.14; 50.8; 51.6, 45. Ezec. 17.21.
7Skăpisar, Sioane, tu kai bešes kai šei le Babilonosti!#Sîk. 18.4.
8Kă kadea delduma, o Rai le oštirengo: „Pala e slava tradea ma O kal neamuri kai jefuisarde tume; kă kukoa kai azbadeol tumendar azbadeol la luminatar Lehkă iakhăngo.#Deut. 32.10. Ps. 17.8. 2Tes. 1.6.
9Dikta, vazdau Muŕo vast pa lende, – o phenel o Rai – thai on avena o limos kolengo kai sas lengă meklinetelal, kaste jeanen kă o Rai le oštirenfgo tradea ma.#Cap. 4.9. Is. 11.15; 19.16.
10Çîpisar vesălimastar thai bukurisao, šei le Sionosti! Kă dikta, Me avau, thai bešaua ande teo maškar, phenel o Rai.”#Cap. 8.3. Lev. 26.12. Is. 12.6; 54.1. Ezec. 37.27. Ioan 1.14. 2Kor. 6.16.
11„But neamuri astardeona le Raiestar, ando des kodoa, thai avena Muŕo poporo. Me bešaua ande teo maškar, thai jeanesa kă o Rai le oštirengo tradea ma tute.#Vers. 9. Cap. 3.10; 8.22, 23. Exod. 12.49. Is. 2.2, 3; 49.22; 60.3, etc. Ezec. 33.33.
12O Rai lela ando stăpînimos le Iudas, sar e rig lesti le mandimatasti ande phuw e sfănto, thai alosarăla pale le Ierusalimos.#Deut. 32.9. Çef. 1.7.
13Orsao juwindimos te ašelmuto angloa Rai, kă O ušti'lo anda Pehko than kukoa o sfînto!#Ps. 68.5. Is. 57.5. Xab. 2.20. Çef. 1.7.
Currently Selected:
Zaxaria 2: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.