Ioel 2
2
Phendimos koa kăimos.
1Bašaven anda e šing ando Siono! Bašaven ando mui o baro po baŕobaro Muŕo kukoa o sfînto, kaste isdran sal bešlitorea le čemehkă. Kă avel o des le Raiehko, sî paše!#Vers. 15. Cap. 1.15. Num. 10.5, 9. Ier. 4.5. Obad. 15. Çef. 1.14, 15.
2Khă des tunerikohko thai kalimos baro, ăkh des norença thai kalimatasa. Sar le zorea le droboimahkă tinzon pe pal baŕlebară khă poporobaro thai zurallo, sar manas andoa veako, thai čina andel čirurea kai avena nai te mai avel.#Vers. 5, 11, 25. Cap. 1.6. Exod. 10.14. Amos 5.18, 20.
3Phabol e iag angla leste thai fîlfîil e para pala leste. Angla leste, o čem sas sar khă bar le Edenosti, thai pala leste sî khă pustiimos sterpo: khanči či skăpil lehkă.#Cap. 1.19, 20. Gen. 2.8; 13.10. Is. 51.3. Zax. 7.14.
4Fal kă sî varesar grast, thai prasten sar varesar grastarea.#Sîk. 9.7.
5Aven bašindoi sar varesar urdona pel baŕlebară, thai trosnin sar khă para iagati, kana phabarăl e čear; ameal khă zuralli armata, gata mardimasti.#Vers. 2. Sîk. 9.9.
6Isdran le popoară angla lende, thai sa le muia momin.#Ier. 8.21. Roim. 4.8. Nax. 2.10.
7Prasten sar varesar zuralimata mardimatorengă, anklen pel zîduri sar varesar zuralemarditorea, sakogodi dikhăl pehkă dromestar, thai či dureol pa pesti poteka.
8Či spiden pe iekh avrăs, sakogodi nikrăl pehko širo, nakhăn andal săjeçi thai či atărdeon andoa phirimos.
9Phaŕadeon ande četatea, prasten pel zîdurea, anklen pel khăra, šon pe pal jeamurea sar khă čior.#Ier. 9.21. Ioan 10.1.
10Angla lende isdral e phuw, mištisarăn le čeruri, o kham thai o šonuto kaleon, thai le čeraia xasarăn pesti lumina.#Vers. 31. Cap. 3.15. Ps. 18.7. Is. 13.10. Ezec. 32.7. Mat. 24.29.
11O Rai kărăl te bašel Lehko mui anglai armata Lesti, kă e tabăra Lesti sî but bari, thai kukoa kai pherăl o divano sî zurallo. Ta baro sî o des le Raiehko thai but darardimahko: kon dašti răbdila?#Vers. 25. Cap. 3.16. Num. 24.23. Ier. 25.30; 30.7; 50.34. Amos 1.2; 5.18. Çef. 1.15. Mal. 3.2. Sîk. 18.8.
12„Ta orta akana, phenel o Rai, ambolden tume Mande sa le illesa, postosa, roimasa thai jelimasa!#Ier. 4.1. Osea 12.6; 14.1.
13Šinen tumară ille na le çoale, thai ambolden tume koa Rai, o Dell tumaro. Kă O sî miloso thai pherdo iertimos, but ŕăbdimahko thai bravallo ando lašimos, thai fales nasul anda le nasulimata kai tradele.#Gen. 37.34. Exod. 34.6. 2Sam. 1.11. Iov 1.20. Ps. 34.18; 51.17; 86.5, 15. Iona 4.2.
14Kon jeanel te na ambolde la pe thai te na kăila pe? Kon jeanel kana či mukăla pala Leste khă dinodumamištimahko, pativa xabenehkă thai jertfe pimahkă anda o Rai, o Dell tumaro?#Cap. 1.9, 13. Ios. 14.12. 2Sam. 12.22. 2Thag. 19.4. Is. 65.8. Amos 5.15. Çef. 2.3. Xag. 2.19. Iona 3.9.
15Bašaven andai šing ando Siono! Vestisarăn khă posto, akharăn khă tidimos desăbarăhko!”#Num. 10.3. Vers. 1. Cap. 1.14.
16Tiden o poporo, nikrăn khă tidimos sfînto! Anen le phurăn, tiden le šaoŕăn, thai orta le gloaten katai čiuči! Te anklel o tărno anda lesti odaia, thai e mireasa anda lati odaia!#Cap. 1.14. Exod. 19.10, 22. 2Kron. 20.13. 1Kor. 7.5.
17Le raša, le kanditorea le Raiehkă, te rowen maškar e prispa thai o altarii, thai te phenen: „Raia, avel Tu milla Te poporostar, Na de prasaimos o mandimos Tiro; na kăr les „prasaimahko le popoarăngo! Anda soste te phenen maškar le neamurea: „Kai sî o Dell lengo?”#Exod. 32.11, 12. Deut. 9.26-29. Ps. 42.10; 79.10; 115.2. Ezec. 8.16. Mika 7.10. Mat. 23.35.
Le šinadimata.
18O Rai sas pherdo rîvna anda Lehko čem, thai faleales milla anda Pehko poporo.#Deut. 32.36. Is. 60.10. Zax. 1.14; 8.2.
19O Rai deanglal, thai phendea Pehkă poporohkă: „Dikta, tradau tumengă diw, musto thai zetino dakanara, kaste čeaileon lendar, thai či mai kăraua tume prasaimahkă maškar le neamurea.#Cap. 1.10. Mal. 3.10, 11, 12.
20Durearaua tumendar le dušmanos katar avelereat, našavaua les karing khă phuw bi paiehko thai pusto, spidaua le karing e rig anglal lehka oštireako ande marea kai perălokham; thai o khandimos lehko vazdela pe o, thai o khandimos lehko le ternimahko vazdela pe opră ando aero, kă pateaia pe barimahko.#Exod. 10.19. Deut. 11.24. Ier. 1.14. Ezec. 47.18. Zax. 14.8.
21Na dara, phuw, ta bukurisao thai vesălisao, kă o Rai kărăl butea bară!
22Na daran, jiwine le kîmpohkă, kă le islazurea le pustiimahkă avena pale zăleardine, le kašt dena pehkă roade, o smoitino thai e răz dena pehko rodo:#Cap. 1.18-20. Zax. 8.12.
23Thai tume, šave le Sionohkă, bukurin tume thai vesălin tume ando Rai, o Dell tumaro, kă O dela tume brîšind koa čiro, tradela tumengă brîšind iekhatar thai dureardo, sar averdata.#Cap. 1.19. Lev. 26.4. Deut. 11.14; 28.12. Is. 41.16; 61.10. Xab. 3.18. Zax. 10.7.
24Le phuwea pherdeona diwestar, çîpina le točimata thai le teaskuri mustostar thai zetinostar,
25potinaua tumengă kadea le bărši, kai xalele le grastlačeareakă le Aerbekh, le Ielek, le Xasil thai le Gazam, e armata Mîŕî kutea e bari, kai tradem la pa tumende.#Vers. 11. Cap. 1.4.
26Xana thai čeaileona, thai lăudisarăna o Anau le Raiehko, le Devllehko tumarăhko, kai kărăl šukardimata tumença, thai o poporo Muŕo čiăkhdata či mai avela prasaimahko!#Lev. 26.5, 26. Ps. 22.26. Mika 6.14.
27Thai jeanena kă Me sîm ando maškar le Israelohko, kă Me sîm o Rai, o Dell tumaro, thai nai aver avri anda Mande. Thai o poporo Muŕo čiăkhdata či mai avela prasaimahko.#Cap. 3.17. Lev. 26.11, 12. Is. 45.5, 21, 22. Ezec. 37.26, 27, 28; 39.22, 28.
28Pala kodea, šoraua o Duxo Muŕo pa orsao juwindimos; le šave thai le šeia tumară prooročisarana, le phură tumară avelale sune, thai le tărne tumară avela le dikhlimata.#Is. 44.3; 54.13. Ezec. 39.29. Zax. 12.10. Kărd. 2.17; 21.9. Ioan 7.39.
29Orta i pal robea thai pal roabea, šoraua o Duxo Muŕo andel des kodola.#1Kor. 12.13. Gal. 3.11, 28.
30Kăraua te dičion pe sămnurea andel čeruri thai pe phuw: rat, iag thai tille thuwehkă;#Mat. 24.29. Marko 13.24. Luka 21.11, 25.
31o kham paŕugleola ando tuneriko, o šonuto ando rat, anglal te avel o des le Raiehko, o des kodoa o baro thai le daraimahko.#Vers. 10. Cap. 3.1, 15. Is. 13.9, 10. Mal. 4.5. Mat. 24.29. Marko 13.24. Luka 21.25. Sîk. 6.12.
32Atunčea orkon akharăla o Anau le Raiehko avela skăpime. Kă o skăpimos avela po baŕobaro le Sionohko thai ando Ierusalimo, sar šinadea o Rai, thai maškar kola kai ašen, kai akharălale o Rai.#Is. 11.11, 16; 46.13; 59.20. Ier. 31.7. Obad. 17. Mika 4.7; 5.3, 7, 8. Rom. 9.27; 10.13; 11.5, 7, 26.
Currently Selected:
Ioel 2: KALD2020
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.