Xabakuk 3
3
1O rudimos le proorokohko Xabakuko (Dă dilabaimos sar le dilabaimata le roimahkă.)#Ps. 7, titlu.
2Kana ašundem, Raia, so vestisardean, darailem. Juvindisar Ti buti ando phirimos le băršengo, Raia! Kărdo Ta prinjeando ando nakhlimos le băršengo! Ta, ande Ti xolli, an Tukă godi le meklimatănar Tiră!#Ps. 85.6.
3O Rai avel andoa Teman, thai Kukoa o Sfînto avel poa baŕobaro o Paran… – (Atărdimos.) – O barimos Lehko garavel le čeruri, thai e slava Lesti pherăl e phuw.#Deut. 33.2. Kris. 5.4. Ps. 68.7.
4O străfeaimos Lehko sî sar e duda le khamesti, andoa vast Lehko telearăn rază, thai oče sî garadi Lesti zor.
5Angla Leste jeal e čiuma, thai e molima ušteavel pel urme lehkă.#Ps. 18.8. Nax. 1.3.
6Atărdeo, thai măsuril e phuw la iakhasa; dikhăl, thai kărăl le neamuren te isdran; le baŕlebară andal veakuri linčeaon, le pleaia kola le purane bandeon; O phirăl pe le droma le vešnikuri.#Gen. 49.26. Nax. 1.5.
7Dikhau le çăre la Etiopiakă, pherde daraimos, thai isdran le kolibe andoa čem le Madianohko.
8Ta xolleai'lo o Rai pe le nanilašuri? Pa le nanilašuri astardeol e xolli Tiri, or pa e marea šordeol e arman Tiri, ta ankăstean pel grast Tiră, thai ankăstean ando urdon Tiro le izbîndimahko?#Vers. 15. Deut. 33.26, 27. Ps. 63.4; 104.3.
9O arko Tiro sî nandeardo; le armaia sî le săjeçi Te Divanohkă… – (Atărdearimos.) – Tu šines e phuw kaste des drom le nanilašengă.#Ps. 78.15, 16; 105.41.
10Koa dikhlimos Tiro, isdran le baŕlebară; jeantar nanilašuri paiengă; o andraimos vazdel pehko mui, thai vazdel pehă valurea opră.#Exod. 14.22; 19.16, 18. Ios. 3.16. Kris. 5.4, 5. Ps. 68.8; 77.18; 114.4.
11O kham thai o šonuto atărdeon ande pehko bešlimos, anda e lumina Te săjeçăndi kai telearăn, andoa străfeaimos Tea suliçako kai lučeal.#Ios. 10.11, 12, 13. Ps. 18.14; 77.17, 18.
12Tu phirăs e phuw ande arman Tiri, linčearăs le neamuren ande Ti xolli.#Ier. 51.33. Amos 1.3. Mika 4.13.
13Ankli kaste skăpis Te poporos, te skăpis Te makhles; linčearăs o opraimos le khărăhko kolehko le nasulimatahko, xasarăsles andal temelii ji ando gor. – (Atărdearimos.) –#Ios. 10.24.; 11.8, 12. Ps. 68.21.
14Pusaves Te săjetănça le šerălebară lehkă, aven pa mande sar o barobrîšind, te thon ma po našlimos, ankaldindoi çîpimata bukurimahkă, sar i kana sahkă xalem koles le bibaxtales ando than.
15Le grastença Tirănça phirăs pe maresa, pel zoale le paiengă le barăngă.#Vers. 8. Ps. 77.19.
16Kana ašundem… e buti kadea, isdraia muŕo stato; koa vestimos kadoa, šuteon mîŕă ušt, šol pe mangă o ternimos andel kokala, thai isdran mîŕă čeanga. Kă daštiua kadea te ajukrau ando ašimos o des le kăsnimahko, o des kana o zoralimahko jeala poa poporo?#Ps. 119.120. Ier. 23.9.
17Kă orta o smoitino či mai lulludearăla, e răz či mai dela či khă rodo, o rodo le zetinohko či avela, thai le islazurii či mai dena xamos, le bakrea xasaona anda le stîne, thai či mai avena či guruw andel grajduri,
18me sa bukueriua ma ando Rai, bukuriua ma ando Dell mîră skăpimahko!#Iov 13.15. Is. 41.16; 61.10.
19O Rai o Dell sî e zor mîŕî. O kărăl mîŕă pînŕă sar le čerbengă, thai kărăl ma te jeau pel učimata mîŕă. Karing o mai baro le dilabaitorengo. Dă dilabaimos le instrumentença le koardença.#Deut. 32.13; 33.29. 2Sam. 22.34. Ps. 18.33; 27.1.
Currently Selected:
Xabakuk 3: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.
Xabakuk 3
3
1O rudimos le proorokohko Xabakuko (Dă dilabaimos sar le dilabaimata le roimahkă.)#Ps. 7, titlu.
2Kana ašundem, Raia, so vestisardean, darailem. Juvindisar Ti buti ando phirimos le băršengo, Raia! Kărdo Ta prinjeando ando nakhlimos le băršengo! Ta, ande Ti xolli, an Tukă godi le meklimatănar Tiră!#Ps. 85.6.
3O Rai avel andoa Teman, thai Kukoa o Sfînto avel poa baŕobaro o Paran… – (Atărdimos.) – O barimos Lehko garavel le čeruri, thai e slava Lesti pherăl e phuw.#Deut. 33.2. Kris. 5.4. Ps. 68.7.
4O străfeaimos Lehko sî sar e duda le khamesti, andoa vast Lehko telearăn rază, thai oče sî garadi Lesti zor.
5Angla Leste jeal e čiuma, thai e molima ušteavel pel urme lehkă.#Ps. 18.8. Nax. 1.3.
6Atărdeo, thai măsuril e phuw la iakhasa; dikhăl, thai kărăl le neamuren te isdran; le baŕlebară andal veakuri linčeaon, le pleaia kola le purane bandeon; O phirăl pe le droma le vešnikuri.#Gen. 49.26. Nax. 1.5.
7Dikhau le çăre la Etiopiakă, pherde daraimos, thai isdran le kolibe andoa čem le Madianohko.
8Ta xolleai'lo o Rai pe le nanilašuri? Pa le nanilašuri astardeol e xolli Tiri, or pa e marea šordeol e arman Tiri, ta ankăstean pel grast Tiră, thai ankăstean ando urdon Tiro le izbîndimahko?#Vers. 15. Deut. 33.26, 27. Ps. 63.4; 104.3.
9O arko Tiro sî nandeardo; le armaia sî le săjeçi Te Divanohkă… – (Atărdearimos.) – Tu šines e phuw kaste des drom le nanilašengă.#Ps. 78.15, 16; 105.41.
10Koa dikhlimos Tiro, isdran le baŕlebară; jeantar nanilašuri paiengă; o andraimos vazdel pehko mui, thai vazdel pehă valurea opră.#Exod. 14.22; 19.16, 18. Ios. 3.16. Kris. 5.4, 5. Ps. 68.8; 77.18; 114.4.
11O kham thai o šonuto atărdeon ande pehko bešlimos, anda e lumina Te săjeçăndi kai telearăn, andoa străfeaimos Tea suliçako kai lučeal.#Ios. 10.11, 12, 13. Ps. 18.14; 77.17, 18.
12Tu phirăs e phuw ande arman Tiri, linčearăs le neamuren ande Ti xolli.#Ier. 51.33. Amos 1.3. Mika 4.13.
13Ankli kaste skăpis Te poporos, te skăpis Te makhles; linčearăs o opraimos le khărăhko kolehko le nasulimatahko, xasarăsles andal temelii ji ando gor. – (Atărdearimos.) –#Ios. 10.24.; 11.8, 12. Ps. 68.21.
14Pusaves Te săjetănça le šerălebară lehkă, aven pa mande sar o barobrîšind, te thon ma po našlimos, ankaldindoi çîpimata bukurimahkă, sar i kana sahkă xalem koles le bibaxtales ando than.
15Le grastença Tirănça phirăs pe maresa, pel zoale le paiengă le barăngă.#Vers. 8. Ps. 77.19.
16Kana ašundem… e buti kadea, isdraia muŕo stato; koa vestimos kadoa, šuteon mîŕă ušt, šol pe mangă o ternimos andel kokala, thai isdran mîŕă čeanga. Kă daštiua kadea te ajukrau ando ašimos o des le kăsnimahko, o des kana o zoralimahko jeala poa poporo?#Ps. 119.120. Ier. 23.9.
17Kă orta o smoitino či mai lulludearăla, e răz či mai dela či khă rodo, o rodo le zetinohko či avela, thai le islazurii či mai dena xamos, le bakrea xasaona anda le stîne, thai či mai avena či guruw andel grajduri,
18me sa bukueriua ma ando Rai, bukuriua ma ando Dell mîră skăpimahko!#Iov 13.15. Is. 41.16; 61.10.
19O Rai o Dell sî e zor mîŕî. O kărăl mîŕă pînŕă sar le čerbengă, thai kărăl ma te jeau pel učimata mîŕă. Karing o mai baro le dilabaitorengo. Dă dilabaimos le instrumentença le koardença.#Deut. 32.13; 33.29. 2Sam. 22.34. Ps. 18.33; 27.1.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.