Efesenea 2
2
1Tume sanas mulle andel athaimata thai le bezexa tumară,#Vers. 5. Cap. 4 18. Ioan 5.24. Kol. 2.13.
2ande save trainas averdata, pala o phirimos la lumeako kadalako, pala o rai la zorako la bravalleati, le duxosti kai kărăl akana buti andel šeave le biašundimahkă.#Cap. 4.22; 5.6; 6.12. 1Kor. 6.11. Kol. 1.21; 3.6, 7. 1Ioan 5.19.
3Maškar lende samas i ame saoŕă averdata, kana traisarasas ande le pofte amară masăhkă la phuweako, kana kărasas le kamimata le masăhkă la phuweakărăhkă thai le gîndurengo amarăngă, thai samas ando mas šeave la xoleakă, sar i le kolaver.#Ps. 51.5. Rom. 5.12, 14. Gal. 5.16. Tit 3.3. 1Pet. 4.3.
4Ta o Dell, kai sî bravalo ande milla, anda o kamblimos o baro savesa kamble ame,#Vers. 7. Cap. 1.7. Rom. 10.12.
5barem kă samas mulle andel athadimata amară, andeame ande čivava andekhthan le Kristososa (andoa xaro sam skăpisarde).#Vers. 1. Rom. 5.6, 8, 10; 6.4, 5. Kol. 2.12, 13; 3.1.
6O juvindisarde ame andekhthan, thai thode ame te bešeas andekhthan andel thana le čerikane, ando Isus Kristoso,#Cap. 1.20.
7kaste sîkavel andel veakuri kai aven la birigako bravalimasti Lehkă xarosti, ando lašimos Lehko angla amende ando Kristoso Isuso.#Rom. 3.24. Tit 3.4.
8Kă ando xaro sanas skăpime, ando pateaimos. Thai kadea či avel tumendar; ta sî e pativ le Devllesti.#Vers. 6. Cap. 1.19. Mat. 16.17. Ioan 6.44, 65. Rom. 4.16; 10.14, 15, 17. Filip. 1.29. 2Tim. 1.9.
9Na andal kărimata, kaste na lăudil pe khonikh.#Rom. 3.20, 27, 28; 4.2; 9.11; 11.6. 1Kor. 1.20-31. 2Tim. 1.9. Tit 3.5.
10Kă ame sam Lesti buti, thai samas vazdine ando Isus Kristoso anda le kărimata le laše, kai lašardea le o Dell mai anglal, kaste phiras ande lende.#Cap. 1.4; 4.24. Deut. 32.6. Ps. 100.3. Is. 19.25; 29.23; 44.21. Ioan 3.3, 5. 1Kor. 3.9. 2Kor. 5.4, 17. Tit 2.14.
11Anda kodea tume, kai averdata sanas Neamuri andoa kărdimos, dineanau bišindineroata kukolendar kai bušon šindineroata, thai save sî šindineroata ando stato le vastestar le manušeskărăstar:#Cap. 5.8. 1Kor. 12.2. Kol. 2.21; 2.13.
12anen tumengă godi kă ando čiro kodoa sanas bi le Kristosohko, bi čečio manušimahko ando Israelo, străinea le phanglimatăndar la šinaimahkă, bi ajukărdimahko thai bi le Devllehko ande lumea.#Cap. 4.18. Ezec. 13.9. Ioan 10.16. Rom. 2.28, 29; 9.4, 8. Gal. 4.8. Kol. 1.21; 2.11. 1Tes. 4.5, 13.
13Ta akana, ando Kristoso Isuso, tume, kai averdata sanas durearde, sanas pašarde ando rat le Kristosohko.#Vers. 17. Kărd. 2.39. Gal. 3.28.
14Kă O sî e pačea amari, kai anda dui kărdea iekh thai peradeas o zîdo katoa maškar kai xulavelas le,#Mika 5.5. Ioan 10.16; 16.33. Kărd. 10.36. Rom. 5.1. Gal. 3.28. Kol. 1.20.
15thai, ando stato Lehko, dea rigate e zan maškar lende, e Kris le mothodimatăndi, ande lakă lašarimata, kaste kărăl kolen le don te aven ande Leste khă korkooro manuši neo, kărindoi kadea împătimos;#Cap. 4.24. 2Kor. 5.17. Gal. 6.15. Kol. 1.22; 2.14, 20.
16thai împătisardea kolen le duien le Devllesa ande iekh stato, ando trušul, anda sao sas xasardo e zan.#Rom. 6.6; 8.3. Kol. 1.20-22; 2.14.
17O avilo kadea te anel o ašundimos o lašo la pačeako tumengă kai sanas dur, thai pačea kolengă kai sas paše.#Vers. 13, 14. Ps. 148.14. Is. 57.19. Zax. 9.10. Kărd. 2.39; 10.36. Rom. 5.1.
18Kă ande Leste i iekh i aver same šutimos koa Dadd, andekh Duxo.#Cap. 3.12; 4.4. Ioan 10.9; 14.6. Rom. 5.2. 1Kor. 12.13. Evr. 4.16; 10.19, 20. 1Pet. 3.18.
19Kadea dar, tume či mai san či străinea, či gosti le khărăhkă, ta san andekhthan četăçenea le sfinçănça, manuši andoa khăr le Devllehko,#Cap. 3.15. Gal. 6.10. Filip. 3.20. Evr. 12.22, 23.
20avindoi vazdine pe temelia le apostolendi thai le proorokurendi, o baŕ andoa šero le kolçohko avindoi o Isus Kristoso.#Cap. 4.11, 12. Ps. 118.22. Is. 28.16. Mat. 16.18; 21.42. 1Kor. 3.9, 10; 12.28. Gal. 2.9. 1Pet. 2.4, 5. Sîk. 21.14.
21Ande leste sai avlin, mišto kărdini, bareol kaste avel khă Templo sfînto ando Rai.#Cap. 4.15, 16. 1Kor. 3.17; 6.19. 2Kor. 6.16.
22Thai anda Leste i tume san vazdine andekhthan, kaste aven khă than le Devllehko, ando Duxo.#1Pet. 2.5.
Currently Selected:
Efesenea 2: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.