YouVersion Logo
Search Icon

Amos 2

2
Poa Moabo.
1Kadea delduma o Rai: „Anda trin bikrisa le Moabohkă, ta anda štar, či paruvau Muŕo mothodimos: andakă phabardea, phabardea ji kana kărdea le varo, le kokala le thagarehkă le Edomohkă,#2Thag. 3.27. Is. 15; 16. Ier. 48. Ezec. 25.8. Çef. 2.8.
2andakodea tradaua iag ando Moabo, thai phabarăla le avlina le Cheritohkă; thai o Moabo xasaola ando maškar ando maškar le kărdimahko, ando maškar le çîpimatăngo le mardimahko thai ando bašimos la šghingako:#Cap. 1.14. Ier. 48.41.
3xasaraua le bimeklimahko le krisînitores anda lehko maškar, thai mudaraua sa le šerănlebarăn lehkă andekhthan lesa, phenel o Rai.”#Num. 24.17. Ier. 48.7.
Poa Iuda
4Kadea delduma o Rai: „Anda trin bikrisa le Iudahkă, ta anda štar, či paruvau Muŕo mothodimos, anda kă bidindine e Kris le Raiesti thai či arakhline Lehkă mothodimata, thai mekline pe nigărde ando xasarimos le idolengo kolengo le xoxamnengo pala save phirdine i lengă dadda;#Lev. 26.14, 15. Neem. 1.7. Is. 28.15. Ier. 16.19, 20. Dan. 9.11. Ezec. 20.13, 16, 18, 24, 30. Rom. 1.25.
5anda kodea, tradaua iag ando Iuda, thai phabarăla le avlina le Ierusalimohkă.”#Ier. 17.27. Osea 8.14.
Poa Israelo.
6Kadea delduma o Rai: „Anda trin bikrisa le Israelohkă, ta anda štar, či paruvau Muŕo mothodimos, anda kă bitinde koles le bibezexales pe lovende, thai le čiorăs pe khă juto papučea.#Cap. 8.6. Is. 29.21.
7On kamen te dikhăn e poši la phuweati po šero le bibaxtalengo, thai ušteaven andel pînŕă o čeačio kolengo le bibaxtale. O dadd thai o šeau jean sa ka kodea šei, kaste prikăjin o Anau Muŕo kukoa o sfînto.#Cap. 5.12. Lev. 20.3. Is. 10.2. Ezec. 22.11; 36.20. Rom. 2.24.
8Tinzon pe paša orsao altarii pel çoale line sar sumadi, thai pen ando khăr lengă devlengo o potindimos kolengo došalde lendar.#Exod. 22.26. Ezec. 23.41. 1Kor. 8.10; 10.21.
9Thai varesar Me xasardem angla lende le Amoriçăn, kai sas sode le čedrii dă uče, thai zurale sar le gorunea; xasardem lengă roade dă andoa gor ji ando angluminata.#Num. 13.28, 32, 33; 21.24. Deut. 2.31. Ios. 24.8. Is. 5.24. Mal. 4.1.
10Thai Me ankaladem tume andoa čem le Ejiptohko, thai sîkadem tume štarvardeši bărši ando pustiimos, kaste dau tume ando stăpînimos o čem le Amoriçăngo.#Exod. 12.51. Deut. 2.7; 8.2. Mika 6.4.
11Vazdem prooročea anda le šave tumară, thai Nazirea andal tărinimata tumară. Nai kadea, šave le Israelohkă? Phenel o Rai…#Num. 6.2. Kris. 13.5.
12Ta tume dean le Nazarinen te pen moll, thai le prooročengă mothodean lengă: „Na prooročisarăn!”#Cap. 7.12, 13. Is. 30.10. Ier. 11.21. Mika 2.6.
13Dikta, linčearaua tume sar linčearăl e phuw o urdon pherdo le drăzănça,#Is. 1.14.
14kadea kă kukoa o iuçîmahko naštila te našel, ta kukoa o zurallo naštila te kandel pehkă zurallimatasa, thai o manuši o zurallo naštila te skăpisarăl pesti čivava.#Cap. 9.1, etc. Ier. 9.23. Ps. 33.16.
15Kukoa kai nikărăl o arko naštila te nikrăl kolin, kukoa o le iuto le pînŕăngo či skăpisarăla, thai o grastari či skăpisarăla pesti čivava;#Ps. 33.17.
16ta o mai le illehko andal marditorea, našela ande morčii e nandi ando des kodoa, phenel o Rai.”

Currently Selected:

Amos 2: KALD2020

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in