Marcos 1
1
Ja Juan ma' ya'a yi'jel ja'i
(Mt 3:1-12; Lc 3:1-9,15-17; Jn 1:19-28)
1Jach' k'e' slo'iltaye jastal it ja tsamal ab'al sb'a Kajwaltik Jesús yunin ja Dyos Mesiasi. 2Spetsanil jach' stuluyi ja jastal alji jan yab' ja aluman Dyos Isaiasi:
—Ke'n wax jeka jun jekab'anum
b'ajtan yuj ja we'n,
ye'n oj ch'ak schap spetsanil
b'a oj k'otan ja we'n.
3—Ay ma' tsats oj yal ja b'a chayan lugari:
—Tojb'esik ja sb'ej ja ma' Dyos kujtiki—
—Jamawik ja b'a oj ek'uki—
—Mok jas makjuk k'inal yi—
4-8Ja k'ak'u jumasa jaw ja Juan ma' wax ya'a yi'jel ja'i, ti sje'a sb'aj b'a chayan lugar. Ja sk'u' swa slapa k'u'lub'al sok stso'otsil cameyo ja syujch'ili ts'u'um. Ja swa'eli, yal ts'itil, ja jas wax yu'aji, ya'al chab'.
Ja Juani, jach' wax yal yab' jastal it ja kristyano jumasa: —Jel t'ilan oj sutxuk wa k'ujolexi, —I'ajik ja', je'awik jastal mixa xa k'ana oj ja k'u'lukex ja jas mi lekuki— ja jachuki spetsanil wa mulexi, ojni sch'ay ja Dyosi—. Ti cho yala'a: Tsa'an yuj ja ke'n ti jakum june mas ay ja yipi. —Ja ke'n mini b'a jun ya'tijumil oj makunukon yuj— Ja ke'n ka'a wi'ex ja' sok toj ja', jaxa ye'n ja oj jak ya'a wi'ex ja' sok ja Espiritu Santo—.
Spetsanil ja ma' ti aye b'a chonab' jumasa b'a Judea sok b'a Jerusaleni, ch'ak waj smaklaye ja jas wax yala ja Juan b'a chayan lugar. Jel jitsan ja ma' ch'ak yal ja smule'i, jaxa Juani ti ch'ak ya yi' ja' b'a niwan ja' Jordan.
Ja Juani, ya yi' ja' ja Jesusi
(Mt 3:13-17; Lc 3:21-22)
9Ja k'ak'u jumasa jaw ja Jesusi, tey b'a slujmal Galilea b'a jun chonab' sb'i'il Nazaret. Man b'a chonab' jawi, ti el tiw ja Jesús ja waj b'a niwan ja' Jordani b'a waj a'ji yi' ja' yuj ja Juani. 10Yajni el ja Jesús ja b'a ja'i, ti yila sjama sb'aj ja satk'inali, waj yile ti ko' sb'aj ja Espiritu Santo, jach' jastal yal pumus. 11Ti'xta'a yab' jun k'umal b'a satk'inal, ti alji yab'a: —We'n ja kunin it jel wax k'anawa. Jel gusto ayon amok—.
K'u'laji ganar tan pukuj yuj ja Jesusi
(Mt 4:1-11; Lc 4:1-13)
12Wego i'ji ja Jesús b'a chayan lugar yuj ja Yespiritu ja Dyosi. 13Jaxa Jesusi, ti ajyi tiw chab' tajb'e (40) k'ak'u, ti ajyi sok ja chante jumasa sb'a k'uli, jaxa tan pukuji, jel wa sk'ana oj ya sta' smul ja Jesusi, jaxa Jesusi, talnanub'al ay yuj ja yanjel jumasa ja Dyosi.
Ja Jesusi, k'e stul ja ya'teli
(Mt 4:12-17; Lc 4:14-15)
14Tsa'an yajni lutanxa ja Juani, jaxa Jesusi, ti waj b'a chonab' jumasa b'a Galilea. Ti och yal tiw jastal jel tsamal ja yab'al ja Dyosi, ti yala'a: 15—Jelxa mojan oj k'e'uk ja ya'tel ja Dyosi— A'xa sutxuk wa k'ujolexi, k'u'anikxa ja ajk'ach ab'al it wax kala wabyexi—.
Ja Jesusi, stsa'a chanwane yama chay
(Mt 4:18-22; Lc 5:1-11)
16Ja Jesusi, ti wa'n b'ejyel ek' b'a sti paman ja' b'a Galilea, waj yile ti aye tiw ja Simon sok ja yijts'in Andresi, chab' yama chay smoj alijel sb'aje, ti wa'ne ya'jel el chay sok ja yenub'e'i. 17Ti alji yabye yuj ja Jesusi: —Nochowonik. Ja ya'n mixa yamuj ch'ayuk oj ja wa'teltayex, oj je'awi'ex jastal oj a le'ex jan jitsan kristyano b'a oj snoch e' ja jastal wax kala—.
18Ti'xta'a ja Simon sok ja Andresi, ya'awe kan ja yenub'e'i, snochowe ja Kajwaltik Jesusi.
19Jaxa Jesusi, cho b'ejyi t'usan ti cho yila ja Santiago sok ja Juan yuntikil ja Zebedeo. Cho jach'ni ja ye'nle'i, yama chaye' ti aye b'a jun barco wa'ne stojb'esel ja yenub'e'i. 20Ti spaya ja Jesusi, jaxa ye'nle'i, wego jak nochwanuke, jaxa sbarco'e'i, ja ya'we kan yi ja state sok ja tuk a'tijum jumasa.
Jun winik wa'n ixtalajel yuj ja tan pukuji
(Lc 4:31-37)
21Ja Jesús sok ja sneb'uman jumasa, ti wajye b'a chonab' Cafernaum. Jaxa Jesús ja sk'ak'u'il jijleli, ti waj b'a snajtsil ja tsomjeli, ti och sje'yi ja kristyano jumasa ja yab'al ja Dyosi. 22Spetsanile jel wax cham sk'ujole yuj ja jastal wa sje'a ja yab'al ja Dyosi, b'a' miyuka tsats lek wax je'ji yi'e ja yab'al ja Dyos yuj ja Jesusi, mi jach' wax k'umaniye jastal jaw ja ma'tik wa sje'awe ja mandar it a'ji yi ja Moises yuj a Dyosi.
23Ja b'a wa stsomo sb'aje'i, tey jun winik jel wa'n ixtalajel yuj ja tan pukuji. 24Jaxa tan pukuj jawi, yawa ja Jesusi, ti yala'a:
—Jesús sb'a Nazaret— ¿Jasunk'a wa'ntikon sk'u'lajel ja mi lek waxa wila b'a? ¿Mi oj kal yuj jakela b'a oj ja ch'ay jna'jeltikon tak? Ja ke'n wax na'a ab'aj. —Ja we'n, ye'n yunina ja Dyosi, xchi ja tan pukuji.
25Jaxa Jesusi, skomo ja tan pukuji, ti yal yab'a:
—Ch'ab'anan ja we'n maka wa ti'i. Elan ja b'a winik jawi—
26Jaxa tan pukuj it jel malo, wa'nxta awanel eli, jaxa winik b'a ti' ajyi soki, tsats lek ya k'itk'unuk spetsanil ja skwerpo'i.
27Yajni yilawe ja jas ek' ja kristyano jumasa jel cham k'ujol ch'ak kanuke, ti wa sjob'o sb'aje'a: ¿Jastal ay ja it b'a? ¿Yuj a ma' ay jas yajk'achil wa'n sje'jel ja Jesús b'a? ¿Jastal ay ja yip ja winik jawi? Tsats lek ja jas wax yala yab' ja tantik pukuj it jel malo, —Sok wanix k'u'aji ja jas wax yala tak—
28Jaxa Jesusi, jel niwan ilji b'a chonab' jumasa b'a Galilea.
Jel jitsan ja ma' ya tojb'uk ja Jesusi
(Mt 8:14-15; Lc 4:38-39)
29Ti'xta el ja Jesús b'a na'its wa stsomo sb'aje'i, ti waj sok ja Santiago sok ja Juan b'a snaj ja Simon sok ja Andresi. 30Yajni och ja b'a yoj na'itsi, ti yalawe yab'a mi lek ay ja sni'al ja Pedro, jel yi'oj k'ak'. 31Ja Jesusi ti waj yila, syama yi ja sk'ab'i, slika k'e'e. Wego, ek' ja sk'ajk'ali, jaxa sni'al ja Pedro, ye'nxa k'e sle' ja swa'ele ja Jesusi.
32Jaxa yajni och ja a'kwali, ch'ak yi'e och spetsanil ja schamume ja kristyano jumasa, cho jach'ni yi'aje och spetsanil ja ma wa'ne ixtalajel yuj ja tantik pukuj jumasa. 33Spetsanil ja kristyano jumasa ti ch'ak stsom sb'aje mojan b'a wax och b'a snaj ja Simoni. 34Ja b'a chonab' jawi, jel jitsan ja ma' ya tojb'uk ja Jesús ja ma' ay yi'oj tuktukil chameli, cho jel jitsan ja tantik pukuj snutsu'i, mi a'ji k'umanuke, ja ye'nle'i, wani sna'we sb'aj ja Jesusi.
Ja ajk'ach ab'ali
(Lc 4:42-44)
35Ja pilan k'ak'u ja Jesusi, sajto lek k'e'i, stuch'il waj sk'umuk ja Dyosi. 36K'e'ta ja k'ak'u, jaxa Simon sok ja tuk smoj jumasa, ti waj sle'e b'a' waja. 37Yajni sta'awe k'oti, ti yalawe yab'a:
—Spetsanil ja kristyano, ti wa sle'awa'a —x'utji.
38Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—Wajtikik b'a tuk chonab' b'a mojan ay. Jachuk ja tiwi, jel t'ilan oj kal ja ajk'ach ab'ali, ja'ni yuj ja jaw jakyon ja b'a lu'um itak, —xchi ja Jesusi.
39Ja Jesusi, ch'ak sna' sb'aj ja lugar jumasa b'a Galilea yuj ja yaljel ek' ja ajk'ach ab'al b'a wa stsomo sb'aje'i, yuj ja cho ch'ak snuts ja tantik pukuj jumasa.
Ja Jesusi, ya tojb'uk jun k'a'el sb'ak'tel
(Mt 8:1-4; Lc 5:12-16)
40Jun winik mi lek ay ja sts'ujmili, ti och sta' mojan ja Jesusi, ko' mek'an b'a sti' sat ti yal yab'a:
—Kajwal, ja ke'n wanix na'a a ojni b'ob' wa tojb'ukona. ¿Kajwal, oj ma a k'u'luki? —xchi ja winiki.
41Ja Kajwaltik Jesusi, stalna sya'ujlal ja ma' mi lek ayi, ti slika ja sk'ab'i, syama ja ma' mi lek ayi, ti yal yab'a:
—Wax k'ana, oj k'u'luk. Lekxa aya, x'utji.
42Ja winik jawi, wego tojb'i lek kani, 43jaxa Jesusi, ti'xa spila sb'aj soka, kechan yala kan yab'i:
44K'elawile, mok ma' a wal yab' ja jas jk'u'lan a wi'i. Kechan kax je'a a b'aj yi ja pagre b'a oj sk'el jastal aya, i'aj och ja smajtan jastal yalunej ja Moisesi. B'a jach' ti oj yil ja pagre jumasa yuj ja lekxa aya.
45Jaxa winik jawi, spetsanil ja ma' wa sta'a wax ch'ak yal yab' ja jastal tojb'i. Ja'yuj ja Jesusi, mix b'ob' och satilajel ab'al ja b'a chonab' jumasa, ja'yuj ti wax kan b'a jun chayan lugar b'a mey swinkil. B'aya ja kristyano jumasa wanix waj yil'e'a.
Currently Selected:
Marcos 1: YABD
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Sociedad Bíblica de México 2021