Mateo 8
8
Ja Jesusi, ya tojb'uk jun winik
(Mr 1:40-45; Lc 5:12-16)
1Tsa'an yajni ko' jan b'a wits ja Jesusi, jel jitsan ja kristyano jumasa nochji yuji. 2Wajto yile, tey jun winik k'a'el sb'ak'tel, ja winik jawi, och mojan sok ja Jesusi, ti ko' mek'an b'a sti' sat, ti yala'a:
—Kajwal ja ke'n wax na'a lek ojni b'ob' wa tojb'ukona.#8:2 Ja b'a stiempo ja Kajwaltik Jesusi, spetsanil ja ma wax k'a' ja sb'ak'teli, b'a sti' sat ja Dyosi, wax alji sb'aj jun kistal winik. Ja winik jumasa jastal jawi, mix a'ji sta' sb'aj sok ja tuk jumasa, spetsanile wax xiwye lek sta'awe ja chamel jawi, cho kistal xa oj kanuke ja ye'nle'a, Ja Kajwaltik Jesusi, yajni ya tojb'uk ja winik jawi, ya'to yi sak'anil yuj ja mi jas ek' sb'aj. ¿Oj ma a k'u'luk?
3Ti ya' kajan ja sk'ab' ja Jesús b'a s'olom ja winik jawi, ti yal yab'a:
—Wax k'ana, oj k'u'luk. Lekxa aya—.
Jaxa winik jawi, juts'in tojb'i. 4Tsa'an ja Jesusi, ti yal yab'a:
—Maklan lek ja iti— Mok ma' a wal yab' ja jas a wila. Ka'ax ja b'ay ja pagre, i'aj och ja smajtan ja Dyos it sk'ana ja Moisesi,#8:4 Ja smajtan ja Dyos sk'ana ja Moisesi: Chab' oxe chej oj milxuk b'a smajtan ja Dyosi, sok arina sokan sok aceite olivo. b'a jach' oj sna' ja pagre jumasa ke mixa teyuk a mok ja chamel jawi.
Jun soldado sb'a Roma
(Lc 7:1-10; Jn 4:43-54)
5Jun majke'il ja Jesusi, waj b'a chonab' Cafernaum. B'a chonab' jawi, ti och ta'juk yuj mojan yuj jun soldado ma' niwan ya'tel b'a Roma 6ti alji yab' yuj ja:
—Kajwal Jesús, jun ka'tijum mi lek ay ti kanel b'aj naj. Jel tsats wax yab' ja syajal ja skwerpo, mixax b'ob' snik sb'aj.
7Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Oj waj ka' tojb'uk.
8Jaxa ma' ay ya'tel yuj ja soldado, ti yala'a:
—Kajwal Jesús, mi sb'ejuk oj ochan ja we'n b'a jnaji. A'nima ti' aytik ili, malan sok ja ala yuj oj tojb'uk ja ka'tijumi ojni tojb'uka. 9Ja ke'n wax na'a jastal yaljel ja jas oj k'u'laxuki sok wax na'a jastal ja sk'u'ajeli. Ja ke'n ta wan k'ax kal yab' junuk ja jsoldado a wajuk, ja soldado jawi wanix waja. Jaxa juni wax kal yab' a jakuk, wanix jaka; jaxa ka'tijumi wan k'ax kal yab' ay jas oj sk'u'luk, wani sk'u'lana.
10Yajni yab' ja Jesús ja jas yala ja kapitan sb'a soldado jumasa jel cham sk'ujol. Ja'yuj ti yal yab' ja ma'tik nochub'al yuji:
—Ja smeranili, b'a spetsanil ja israelenio, mi ma' wax na'a sb'aj b'a jel oj sk'u'ukon jastal ja winik it tuk chonab' jakeli— 11Maklayik lek ja iti: B'a spetsanil ja slechanal ja lu'um iti, oj jak kristyano jumasa yuj wa sk'u'ane ja Dyos jastal sk'u'an ja winik iti. Ja it jumasa oj wa'uke ja b'a niwan wa'el oj ya' ja Dyos b'a kulan k'oti. Oj kulanuk sok lajan b'a mesa ja Abrahami, ja Jacob sok ja Isaac ma' ek' paxta yujili. 12Jaxa ma'tik b'ajtan lokob'ale oj ochuke ja b'a wa sk'ulan mandar ja Dyosi, oj ch'ak jipjuke' el b'a yoj k'ik'inal. Ja tiwi, jel oj ok'uke yuj ja syajal ja swokole'i, oj sk'ux ja yeje'i.
13Ti'xta'a ja Jesusi, yal yab' ja kapitan yuj ja soldado:
—Ka'axa b'a wa naj, ja jastal a k'u'ani, yujni jach'ni oj b'ob' spetsanila.
Ti'to wa'ne lo'ila jaxa ya'tijumi, tojb'ita.
Ja Jesusi, jel jitsan ja ma' ya tojb'uki
(Mr 1:29-34; Lc 4:38-41)
14Ja Jesusi, waj b'a snaj ja Pedro, yajni k'oti ti b'a'an b'a ch'at ja sni'al ixuki, jel yi'oj k'ak'. 15Jaxa Jesusi, ti syama yi ja sk'ab'i, ti'xta ek' ja sk'ajk'ali. Jaxa ye'ni, ti'xa k'e'a, k'e sle' yi jas oj yab' ja Jesusi.
16Yajni och ja a'kwali, ja kristyano'i, yi'aje och jitsan ma'tik wa'n ixtalajel yuj ja pukuj jumasa. Jaxa Jesusi, ch'ak snuts ja tantik pukuji, cho jach'ni ja ma'tik mi lek ayi, ch'ak ya tojb'uk ja ma'tik tey tiwi.
17Jach' ya k'ot smeranil ja jas yala oj sk'u'luk ja Dyosi, jach'ni jastal yala b'a ju'un sts'ijb'a ja aluman Dyos Isaiasi: —Ye'n ya tojb'ukotik ja b'a jchameltik jumasa ki'ojtik ajyi—.
Ja ma'tik wa sk'ana oj snoch ja Jesusi
(Lc 9:57-62)
18Yajni yila ja Jesús jel jitsan ja kristyano joyan sb'aji. Ja'yuj ti yal yab' ja sneb'uman jumasa, b'a oj mojtajuk oj ek' sk'uts' ja paman ja' b'a Galilea. 19Yajni k'otye ja tiwi, ti och jan mojan june ja ma' wa sje'a ja smandar ja Dyos it a'ji yi ja Moisesi, ti yala'a:
—Je'uman, ja ke'n oj mojtaya, chikan b'a oj wajana.
20Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—Ja wet jumasa ay sk'e'en, ja yal chan wax jujpi ay soj jaxa ke'n ja yuninon ja winiki, mey b'a oj jijlukona.
21June ja sneb'umani, tsa'an ti yala'a:
—Kajwal, a'won kan oj mukan b'ajtan ja jtati; ti' oj jnoch a'a.
22Ti alji yab' yuj ja Jesusi:
—A'kan ja cham winik jumasa,#8:22 Ja cham winik wax yala, ja' wax ya slaj ja ma' mi sk'u'an ja Dyosi, ja ye'nle'i ay yi'oje mas tiempo b'a oj sk'u'luke ja jastik jumasa jawi, jaxa cham winik yala ja majke iti, ja'ni yala ja ma wax cham merana. a smuk ja ma' mi sk'u'anoni, Jaxa we'n nochowon—.
Ja niwan wokoli
(Mr 4:35-41; Lc 8:22-25)
23Ja Jesús sok ja sneb'uman jumasa, waj k'e'uke jun barco ti'xa wajye'a. 24Ti'to aye b'a yoj ja' sok ja sbarco'e ja yajni jak jun tsatsal ik' tsats lek wa spok'tsin sb'aj ja ja' b'a barco. Jaxa Jesusi, wa'n wayel. 25Ti waj yujkes juk yuj ja sneb'uman jumasa:
—Kajwal Jesús, koltayotikon, wa'ntikonxa mukxel ja'—.
26Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—¿Jasyuj ja jel xiwel ayexi? —Ja we'nlexi jel ko'el waxa k'u'anex ja Dyosi, xchi ja Jesusi.
Ti'xa k'e' ja Jesusi, yal yab' ja ik' sok ja niwan paman ja'i a lamxuk, wego kan laman. 27Jaxa sneb'uman jumasa, cham k'ujol lek wa sjob'o sb'aje:
—¿Ma' winikiluk ja iti wax b'ob' ya' laman ja ik' sok ja niwan paman ja' b'a? —xchiye.
Chab' winik sok jitsan pukuj
(Mr 5:1-20; Lc 8:26-39)
28Yajni k'ot ja Jesús b'a slujmal ja Gadarenio it tey b'a sti' ja paman ja'i, ja tiwi, tey chab' winik sok jitsan pukuj tey soke'a, ja tantik pukuj jawi, ti ch'ak eluke jan b'a wax mukji ja cham winiki. Jel xiwela sb'aje mi ma'x b'ob' ek'uk b'a b'ej jawi. Yajni ochye mojan sok ja Jesús ja chab' winik jawi, 29ti awani tantik pukuji:
—Jesús, yunin ja Dyosi— ¿Jasunk'a oj ja k'u'lki'tikon b'a? ¿Yuj ma b'ajtanxa oj wa jtuptikon ja mitox k'ot ja sk'ak'uil oj ja k'el ja b'a lek sok b'a mi lek b'a stik'anal b'aj?
30Mi jel najatuk ja b'a'ye'i, ay jitsan chitam, 31jaxa tantik pukuj jumasa ti yalwe yab' ja Jesusi:
—Yuj k'a oj wa elkotikon b'a winik jumasa iti, tix wa ochkotikon b'a chitam jumasa jawi.
32Ti alji yabye yuj ja Jesusi:
—Lek ay, ochanik tiwi.
Jaxa tantik pukuji elye b'a chab' winik jawi, ti ochye b'a chitam jumasa. Jaxa chitam jumasa jawi ch'ak och ajnuke ek'e, man waj sjip sb'aje b'a paman ja', ti ch'ak sjik'e kan ja' tiwi.
33Jaxa winike jumasa ma' wa stalna ja chitam jumasa, ajnel waj yal'e b'a chonab' ja jas yilawe ek' sok ja chitam jumasa, sok ja chab' winik it jel jitsan pukuj wa'ne ixtalajel yuji. 34Jaxa kristyano jumasa b'a chonab' jawi, ti ch'ak wajuke ja b'ay ja Jesusi, ti yalwe yab'a oj elkotikon ja b'a'ytikoni.
Currently Selected:
Mateo 8: YABD
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Sociedad Bíblica de México 2021