JEREMIA 51
51
1ATĨRĨRĨ, Jehova ekuuga ũũ: Nĩ gũtũma ngatũma rũhuho rũkũninana rũhurutanĩre Babuloni, o na andũ arĩa matũũraga Lebikamai. 2Nakuo kũu Babuloni ndĩgũtwarithie andũ a gũkũhurunja, o ta ũrĩa mũũngũ ũũmbũragwo ihuhĩro-inĩ, nao matige bũrũri ũcio wĩ mũtheri o ro ũguo; nĩ ũndũ mũthenya warĩo wa haaro nĩguo makarĩũkĩrĩra marĩrigicĩrie na ndwere ciothe. 3Mũikia wa mũguĩ nĩatunge ũta wake, na ehande wega arĩ o na nguo ciake cia ita; mũtikanacaĩre aanake arĩo, no mũnine ita ciarĩo ciothe biũ. 4Kũu bũrũri wa Akalidei makagũa moragĩtwo, nacio njĩra-inĩ ciarĩo magũe moimbuthangĩtwo. 5Nĩ gũkorũo Isiraeli ndatirikĩtwo, o na kana Juda agatirikwo nĩ Ngai wake, o we Jehova Mũnene wa Ita, o na harĩa bũrũri wao ũiyũrĩtwo nĩ mehia marĩa mehĩtio Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli. 6Wĩtharei muume kũu Babuloni, mũndũ o mũndũ ahonokie muoyo wake; wĩmenyererei mũtikananinanĩrio narĩo rĩkĩninwo nĩ ũndũ wa waganu warĩo; nĩ ũndũ Jehova nĩ hĩndĩ ekwĩrĩhĩria harĩ rĩo, arĩgere ngero. 7#Kũg 17.2-4; 18.3.Babuloni rĩratariĩ ta gĩkombe gĩa thahabu gĩĩ guoko kwa Jehova, kĩrĩa kĩratũmĩte thĩ yothe ĩikare ta ĩrĩĩtwo nĩ njohi; ndũrĩrĩ nĩ ta kũnyua ikĩnyuĩrĩire ndibei, na tondũ ũcio ndũrĩrĩ nĩ ta igũrũkĩte. 8No rĩrĩ, rĩu Babuloni nĩ gũcoka rĩcokete kũgũa thĩ o ro ũguo na kĩguũ, rĩkahehenjwo. Rĩrĩrĩrei na kĩgi na mũrĩcarĩrie kĩhonia ongorũo itihia rĩarĩo rĩakĩhoneka. 9#Kũg 18.5.Nĩtũngihonetie Babuloni, no rĩtingĩhoneka. Rĩtirikei, twĩthiĩre, mũndũ o mũndũ acoke bũrũri wake kĩũmbe; nĩ gũkorũo ituĩro rĩarĩo nĩ ikinyu matu-inĩ; nĩ kwambata rĩambatĩtio rĩgakinyio o matu-inĩ marĩa mairũ. 10Na rĩrĩ, ũthingu witũ Jehova nĩauumĩrĩtie; gĩũkei tuumbũranĩre kũu Zayuni ũhoro wa wĩra ũrĩa Jehova Ngai witũ arutĩte. 11Noorai mĩguĩ yũhĩge mũno, na mũrũmie ngo, nĩ gũkorũo Jehova nĩaarahũrĩte ngoro cia athamaki a Amedia nĩ ũndũ wa ũũru ũrĩa acirĩire gwĩka Babuloni, wa kũrĩnina; tondũ nĩ Jehova ũrerĩhĩria maũndũ marĩa mekirũo hekarũ yake. 12Handai kĩbebero kũng’ethanĩra na njirigo cia Babuloni, na mũingĩhie andũ arĩa agitĩri. Igai arangĩri, na mũhaarĩrie andũ a kuoherania, nĩ gũkorũo Jehova nĩacirĩire gwĩka andũ arĩa matũũraga Babuloni ũndũ, ameke o ũndũ ũcio aaririe ũhoro waguo. 13#Kũg 17.1.Atĩrĩrĩ, wee ũtũũraga kũndũ kwĩ njũĩ nyingĩ, na ũgakorũo wĩ na indo nyingĩ iria wĩigĩire mũthithũ, ithirĩro rĩaku nĩ ikinyu; wĩ mũgerere kĩgeri kĩringaine na ũcumĩkĩri waku wa indo ciene. 14Jehova Mũnene wa Ita nĩ kwĩhĩta ehĩtĩte akĩgwetaga rĩĩtwa rĩake we mwene, akoiga atĩrĩ, Ti-itherũ nĩngatũma ũũkĩrĩrũo nĩ andũ maingĩhĩte o ta itono, nao makuugĩrĩrie na mũgambo mũnene.
15Ngai nĩwe wombire thĩ na hinya wake, ningĩ nĩ ũũgĩ wake ũtũmaga ĩikare ĩrũmĩte; ningĩ nĩwe watambũrũkirie matu-inĩ igũrũ nĩ ũrĩa akuũkĩte akamenya maũndũ. 16Hĩndĩ ĩrĩa aagũũthũka-rĩ, maĩ marĩa marĩ igũrũ nĩ kũruruma marurumaga, na nĩwe ũtũmaga thaatũ wambate uumĩte ituri-inĩ ciothe cia thĩ, na agathondeka heni cia kũrehanage na mbura, ningĩ nĩwe ũrutaga huho kũndũ gwake kũrĩa acihaĩte. 17Andũ othe nĩmaagĩte ũmenyo, magatwarĩrĩrio nĩ thuti ta marĩ nyamũ, nao aturi othe a thahabu nĩ aconorithie nĩ mĩhianano yao ya gwacũhio; nĩ gũkorũo mĩhianano yao ya gũtwekio nĩ ya maheni matheri, na ndĩrĩ mĩhũmũ ya muoyo thĩinĩ wayo. 18Mĩhianano ĩo no ya tũhũ, na ndĩngĩĩhokeka o na hanini, nayo hĩndĩ ĩrĩa ĩgathiĩ kũherithio-rĩ, nĩ kũũra ĩkora biũ. 19No rĩrĩ, ũrĩa wĩgwatĩirũo nĩ Jakubu agatuĩka wake-rĩ, ndatariĩ ũguo, nĩ ũndũ nĩwe mũũmbi wa indo ciothe, naguo mũhĩrĩga wa Isiraeli nĩguo egwatĩire ũtuĩke igai rĩake; nake e tagwo Jehova Mũnene wa Ita.
20Wee nĩwe ithanwa rĩakwa rĩa kũrũa mbaara, na nĩwe matharaita makwa, na nĩwe ngoinanga ndũrĩrĩ nawe, ndĩcihehenjange, o nakuo kũndũ kũrĩa gũthamakagwo nĩ athamaki-rĩ, ndĩkũnine na ũndũ wa hinya waku; 21ningĩ ’hehenjange mbarathi na mũmĩhaici na ũndũ wa hinya ũcio waku, 22o na ningĩ na ũndũ wa hinya ũcio waku ’hehenjange ngari ya ita o na mũmĩtwari, ningĩ na ũndũ wa hinya o ro ũcio waku-rĩ, ’hehenjange mũndũ mũrũme na mũndũ-wa-nja, na ningĩ na ũndũ wa hinya waku ’hehenjange ũrĩa mũkũrũ o na ũrĩa mũnyinyi; ningĩ na ũndũ wa hinya waku ’hehenjange mwanake o na mũirĩtu; 23na ningĩ na ũndũ wa hinya waku ’hehenjange mũrĩithi o na rũũru rũake rũa mbũri; na ningĩ na ũndũ wa hinya waku ’hehenjange mũrĩmi wa mũgũnda o na ndegwa ciake cia kũrĩma; o na ningĩ na ũndũ wa hinya o ro ũcio waku, ’hehenjange abarũthi o na aathani. 24Na rĩrĩ, Babuloni o na andũ othe arĩa matũũraga Kalidei nĩngamacokereria ũũru wao wothe ũrĩa maaneka Zayuni mũkĩwĩonagĩra na maitho manyu; ũguo nĩguo Jehova ekuuga.
25Atĩrĩrĩ, wee kĩrĩma gĩkĩ kĩninani, wee ũninaga thĩ yothe, ndĩ wa kũhũrana nawe; na nĩngũgũtambũrũkĩria guoko gwakwa ngũgaragarie ngũrute ndwaro-inĩ cia mahiga, njoke ngũtue kĩrĩma gĩĩ gĩcine nĩ mwaki. 26Na andũ matikoya harĩ wee ihiga rĩa koine, o na kana ihiga rĩa itina cia nyũmba; no ũgũtũũra ũkirĩte ihooru tene na tene; ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 27Handai kĩbebero bũrũri ũcio, na mũhuhĩre karumbeta ndũrĩrĩ-inĩ; thagathagai andũ a ndũrĩrĩ marĩũkĩrĩre ĩtai andũ arĩa maathagwo nĩ athamaki a Ararati, na Mini, na Ashikenazu, meturanĩre marĩũkĩrĩre, na haigwo mũnene wa ita wa kũrĩũkĩrĩra; nacio mbarathi cia ita ciũnganio ciingĩhĩte ta tũgunyũ twĩ guoya. 28Thagathagai andũ a ndũrĩrĩ marĩũkĩrĩre, mũthagathage athamaki a Media, na abarũthi akuo, na aathani akuo othe, o na a mabũrũri mothe marĩa maathagwo nĩo. 29Bũrũri wothe nĩ gũthingitha ũrathingitha na ũkagwatwo nĩ ruo, nĩ gũkorũo ũndũ ũrĩa Jehova acirĩire gwĩka Babuloni nĩ mũrũmu, wa atĩ atũme bũrũri ũcio wa Babuloni ũkire ihooru, wage andũ megũcoka kũũtũũra. 30Njamba cia Babuloni nĩitigĩte kũrũa mbaara, igaikara ihingo-inĩ ciacio iria nũmu; hinya wacio nĩũtomete, ikahaana o ta andũ-a-nja; ũtũũro wacio nĩ mũmundie mwaki, o nacio igera ciakuo ikoinangwo. 31Mũtwari ndũmĩrĩri ũmwe agateng’era agatũngana na ũngĩ, nake mũrekio ũmwe agathiĩ agatũngana na ũngĩ, magĩthiĩ kũmenyithia mũthamaki wa Babuloni atĩ itũũra rĩake nĩrĩĩgwatĩirũo na ndwere ciothe. 32Ningĩ mariũko nĩmegwatĩirũo, o nakuo ndĩa-inĩ kũrĩa kwĩ marura gũgacinwo na mwaki, nao andũ a ita magatuĩka nda.
33Nĩ gũkorũo Jehova Mũnene wa Ita, o we Ngai wa Isiraeli, ekuuga ũũ: Mwarĩ wa Babuloni atariĩ ta kĩhuhĩro kĩa ngano o ihinda rĩrĩa gĩkũrangwo gĩkĩaraganio, tondũ no kahinda kanini gatigaru ihinda rĩa magetha rĩkinye. 34Nebukadirezaru, mũthamaki wa Babuloni, nĩ ta kũmeria atũmeretie, agatũhehenja, agatũtiga ta kĩnyũngũ gĩtheri gĩtarĩ kĩndũ thĩinĩ; nĩ kũmerũkia atũmerũkĩtie o ta ndamathia, nayo nda yake akamĩiyũria indo ciitũ iria irĩ mũrĩo, agacoka agatũikia na nja. 35Andũ arĩa matũũraga Zayuni makoiga atĩrĩ, Maũndũ ma ũhinya marĩa njĩkĩtwo niĩ mwene o na andũ akwa-rĩ, marocokerera Babuloni; o na ningĩ arĩa matũũraga Jerusalemu moige atĩrĩ, Thakame yakwa ĩrĩa ĩitĩkĩte ĩrocokerera andũ arĩa matũũraga Kalidei. 36Tondũ ũcio Jehova ekuuga ũũ: Atĩrĩrĩ, nĩngũkũrũĩrĩra, ngũrĩhĩrie na nĩngahũithia iria rĩarĩo, nakĩo gĩthima kĩarĩo ndĩkĩhũithie. 37Narĩo Babuloni rĩgatuĩka hĩba cia mahuti o ro ũguo, rĩtuĩke ũtũũro wa mbwe, o na ũndũ wa kũmakania, na ũndũ wa kuugagwo hi-i-i! na gũtigwo gũtarĩ andũ magũtũũrĩte. 38Makararamanĩra ta nyanake cia mĩrũthi; na marume ta njaũ cia mĩrũthi. 39Hĩndĩ ĩrĩa magakorũo macinĩtwo nĩ thuti-rĩ, nĩguo ngamarugithĩria iruga, na ndũme marĩwo nĩ njohi makene, na makome toro wa gũtũũra ũkometwo na maticoke gũũkĩra; ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 40Ngamaikũrũkia ta tũgondu tũgũthiĩ gũthĩnjwo, o na ta ndũrũme irĩ hamwe na thenge. 41Hĩ! Kaĩ Sheshaka nĩrĩigwatĩirũo-i! Kaĩ itũũra rĩrĩa igooce nĩ thĩ yothe nĩ ikorerere na kĩguũ-i! Hĩ! Kaĩ Babuloni nĩrĩtigĩtwo thĩinĩ wa ndũrĩrĩ rĩkirĩte ihooru-ĩ! 42Babuloni nĩ rĩhube nĩ iria, na rĩgakorererũo nĩ ndihũ cia maĩ. 43Matũũra marĩo nĩmakirĩte ihooru, gũgatuĩka o werũ mũtheri, na bũrũri wĩ rũng’ũrĩ, ũrĩa ũtarĩ mũndũ ũngĩũtũũra, o na kana mũrũ wa mũndũ o na ũrĩkũ aũtuĩkanĩrie. 44Beli ngamĩcirithĩria o kũu Babuloni, nakĩo kĩrĩa ĩmeretie ndĩkĩrute kanua kayo; nacio ndũrĩrĩ itigacoka kũmĩomokera; ti-itherũ rũthingo rũa Babuloni nĩrũkagũa o kũgũa.
45Atĩrĩrĩ, inyuĩ andũ akwa, wĩtharei muume kũu thĩinĩ warĩo, mwĩhonokie, mũndũ o mũndũ eherere marakara marĩa meĩ mũno ma Jehova. 46Na mũtikareke ngoro cianyu ciikare ta iringĩkĩte, o na kana mwĩtigĩre nĩ ũndũ wa ndeto cia mũhuhu iria mũkaigua bũrũri-inĩ; nĩ ũndũ ndeto ta icio nĩikaiguagwo mwaka ũmwe, na thutha-inĩ mwaka ũngĩ gũgacoka kũiguwo ndeto ingĩ cia mũhuhu; na gũkoneka maũndũ ma ũhinya bũrũri-inĩ, mwathani ũyũ agĩũkĩrĩra mwathani ũrĩa ũngĩ. 47Atĩrĩrĩ, tondũ wa maũndũ macio, matukũ nĩmagoka marĩa ngahingĩria mĩhianano mĩacũhie ya Babuloni maũndũ marĩa njirĩire kũmĩĩka, naguo bũrũri warĩo wothe ũconorithio, nao andũ arĩo othe moragĩtwo magũe thĩ kũu thĩinĩ warĩo. 48#Kũg 18.20.Hĩndĩ ĩo igũrũ na thĩ, o na arĩa othe marĩ kuo, nĩ kũina makaina magĩkenerera Babuloni; nĩ gũkorũo atahani magakinya kuo mariumĩte na mwena wa gathigathini; ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 49#Kũg 18.24.O ta ũrĩa Babuloni rĩatũmire andũ a Isiraeli magũe thĩ moragĩtwo-rĩ, ũguo noguo andũ a mabũrũri mothe makagũa thĩ o kũu Babuloni moragĩtwo. 50Atĩrĩrĩ, inyuĩ mũhonokete kũũragwo na rũhiũ rũa njora, wĩtharei; tigai kũrũgama mwĩhandĩte o ro ũguo; ririkanai Jehova mũrĩ o kũraya, na mwĩciragie ũhoro wa Jerusalemu. 51Tũrĩ aconoku nĩ kũigua ũrĩa tũmenereirio; tũhaana ta tũrĩ ahumbe ũthiũ nĩ thoni; nĩ gũkorũo andũ a kũngĩ nĩmetonyetie handũ harĩa haamũre ha nyũmba ĩrĩa ya Jehova. 52Na atĩrĩrĩ, tondũ wa ũhoro ũcio, matukũ nĩmagoka marĩa ngahingĩria mĩhianano yakuo ya gwacũhio maũndũ marĩa njirĩire kũmĩĩka; nakuo kũu bũrũri ũcio wothe andũ arĩa agurarie nĩ gũcaya magacaya. 53O na kũngĩtuĩka atĩ Babuloni rĩĩtũũgĩrĩtie rĩgakinya o matu-inĩ, naguo hinya ũcio warĩo wa mĩako mĩtũũgĩru ũkarigicĩrio njirigo nũmu-rĩ, atahani matirĩ hingo matagathiĩ kũrĩkorerera moimĩte harĩ niĩ; ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 54He mũgambo wa kĩrĩro ũraiguwo uumĩte Babuloni, o na mũrurumo mũnene wa ũrĩa kũraninanwo ũkaiguwo uumĩte bũrũri wa Akalidei! 55Nĩ ũndũ Jehova nĩwe ũratahana kũu Babuloni, o narĩo inegene rĩa mĩgambo yarĩo mĩnene nĩwe ũkũrĩnina rĩthire; ningĩ he mũrurumo ũkũiguwo wa mĩtharĩko ta ĩrĩ ndihũ cia maĩ, na gũkoigĩrĩrio gũkĩanĩrĩrũo; 56nĩ gũkorũo mũtahani nĩarĩkorereire, naguo ũguo nĩ ta kuuga nĩaakorereire Babuloni, nacio njamba ciarĩo iria irĩ hinya nĩitahĩtwo, namo mota macio makoinangwo; nĩ gũkorũo Jehova nĩwe Mũrungu ũrĩa ũrĩhanagĩria, nake ndarĩ hingo atakarĩhanĩria o kũrĩhanĩria biũ. 57Anene arĩo nĩngatũma marĩwo nĩ njohi, o na andũ arĩo arĩa ogĩ, na anene arĩo a mbũtũ cia ita, o na aathani arĩo, o na njamba ciarĩo iria irĩ hinya; nao makome toro wa gũtũũra ũkometwo, na maticoke gũũkĩra; ũguo nĩguo Mũthamaki ekuuga, o we ũrĩa wĩtagwo Jehova Mũnene wa Ita. 58Ningĩ Jehova Mũnene wa Ita ekuuga ũũ: Thingo iria njariĩ cia kũu Babuloni nĩikang’aũranio biũ, nacio ihingo ciakuo iria ndaya na igũrũ icinwo na mwaki; nao andũ akuo magakorũo marutĩte wĩra wa tũhũ, naguo wĩra ũrĩa ũrutĩtwo kuo nĩ ndũrĩrĩ ũtuĩke wa gũcinwo na mwaki; nacio no kũnoga ikanoga.
59Ũyũ nĩguo ũhoro ũrĩa mũnabii Jeremia aathire Seraia, mũrũ wa Neria wa Maaseia, hĩndĩ ĩrĩa maatwaranire na Zedekia, mũthamaki wa Juda, mathiĩ Babuloni, mwaka wa ĩna ĩrĩa aakorirũo athamakĩte. Na rĩrĩ, Seraia ũcio nĩwe warĩ mũnene wa kũrora maũndũ ma nyũmba ya mũthamaki. 60Nake Jeremia akĩandĩka maũũru mothe marĩa magakinya kũu Babuloni, o mohoro marĩa mothe maandĩkĩtwo haha makoniĩ Babuloni, agĩkĩmaandĩka ibuku-inĩ. 61Nake Jeremia agĩkĩĩra Seraia atĩrĩ, Wakinya Babuloni-rĩ, wĩkĩre kĩyo gũthoma mohoro maya mothe, 62ũcoke uuge atĩrĩ, Wee Jehova nĩwe warĩtie ũhoro ũkoniĩ kũndũ gũkũ, nĩguo ũkũhorie nduma gũtikanacoke gũtũũrũo nĩ mũndũ o na kana nyamũ, no gũtũũre gũkirĩte ihooru tene na tene. 63#Kũg 18.21.Na nĩgũgakinya atĩrĩ, atĩ warĩkia gũthoma ibuku rĩrĩ, ũcoke ũrĩoherere ihiga, ũrĩikie Rũũĩ rũa Farati gatagatĩ, 64uuge atĩrĩ, Ũguo noguo Babuloni rĩkarikĩra rĩũre biũ, na rĩtigacoka kuumĩra na igũrũ nĩ ũndũ wa ũũru ũrĩa ngarĩrehithĩrie; nao andũ arĩo no kũnoga makanoga. Haha nĩho ũhoro wa Jeremia wakinya.
Currently Selected:
JEREMIA 51: OGKBIBLE
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©Bible Society of Kenya, 2019