GŨCOKERITHIA MAATHANI 27
27
1NAKE Musa, me na athuri a Isiraeli, magĩatha andũ, makĩmera atĩrĩ, Menyererai maathani mothe marĩa ndĩramwatha ũmũthĩ mũmarũmagĩrĩre. 2#Josh 8.30-32.Na rĩrĩ, mũthenya ũrĩa mũkaringa Jorodani mũkinye bũrũri ũcio Jehova Ngai waku akuũheaga, nĩgũgatuĩka atĩrĩ, atĩ ũkahanda mahiga manene, ũcoke ũmathinge na rĩũmba, 3na igũrũ rĩamo wandĩke ciugo ciothe cia maathani macio, o warĩkia kũringa; nĩguo ũtonye bũrũri ũrĩa Jehova Ngai waku akũheaga, o bũrũri wĩ bũthi wa iria na ũũkĩ, o ta ũrĩa Jehova, Ngai wa mathoguo, aakwĩrĩire. 4Na nĩgũgakinya atĩrĩ, atĩ mwarĩkia kũringa Jorodani, nĩmũkahanda mahiga macio kĩrĩma-inĩ kĩa Ebali, o macio ngũmwatha ũhoro wamo ũmũthĩ; ũgĩcoke ũmathinge na rĩũmba. 5#Thama 20.25.Ningĩ wakĩre Jehova Ngai waku kĩgongona ho, o kĩgongona kĩa mahiga; na ndũkanamoere kĩndũ o na kĩ gĩa kĩgera atĩ nĩguo ũmaacũhie nakĩo. 6Ũgaakĩra Jehova Ngai waku kĩgongona kĩa mahiga o ro ũguo matarĩ maicũhie; ũgĩcoke ũrutĩre igũrũ rĩakĩo mahaki ma njino ma Jehova Ngai waku; 7o na ningĩ ũrute indo cia magongona ma ũhoreri, na ũcirĩĩre o ho; ũgĩkenagĩre mbere ya Jehova Ngai waku. 8Nacio ciugo ciothe cia maathani macio ũciandĩke mahiga-inĩ macio igũrũ, cioneke wega mũno.
9Nake Musa, na athĩnjĩri-Ngai, acio Alawii, makĩaria na Aisiraeli othe, makiuga ũũ: Atĩrĩrĩ, wee Isiraeli, ta kira ki, ũthikĩrĩrie ũmũthĩ nĩguo watuĩka rũrĩrĩ rũa Jehova Ngai waku. 10Tondũ ũcio kĩrũmie uuge wa Jehova Ngai waku, na wĩkage maũndũ marĩa aathanĩte, o na irĩra cia watho wake wa kũrũmĩrĩrũo, o macio ndĩragwatha ũmũthĩ.
11Nake Musa agĩgĩtaara andũ mũthenya o ro ũcio, akĩmera ũũ: 12#Gũcok 11.29; Josh 8.33-35.Andũ aya nĩo makarũgama o kũu kĩrĩma-inĩ kĩa Gerizimu nĩguo marathime andũ, mwaringa Jorodani; nĩ Simeoni, na Lawii, na Juda, na Isakaru, na Jusufu, na Benjamini; 13nao arĩa makarũgama kĩrĩma-inĩ kĩa Ebali, maheane ũhoro wa kĩrumi, nĩ aya: nĩ Reubeni, na Gadi, na Asheri, na Zebuluni, na Dani, na Nafitali. 14Nao Alawii magacokia ũhoro, mere andũ othe a Isiraeli ciugo ici na mũgambo mũnene, atĩrĩ,
15 #
Thama 20.4; 34.17; Alaw 19.4; 26.1; Gũcok 4.15-18; 5.8. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũgathondeka mũhianano mwacũhie, kana wa gũtwekio, aũhande na hitho, o ũcio wĩ thahu harĩ Jehova, ũthondeketwo na moko ma bundi. Nao andũ othe macokie ũhoro moige, Amen.
16 #
Thama 20.12; Gũcok 5.16. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũtarĩtĩaga ithe, kana nyina. Nao andũ othe moige, Amen.
17 #
Gũcok 19.14. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũgathamia mũtĩ wa mũhaka wa mũndũ ũrĩa mahakaine. Nao andũ othe moige, Amen.
18 #
Alaw 19.14. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũkahĩtithia mũtumumu njĩra. Nao andũ othe moige, Amen.
19 #
Thama 22.21; 23.9; Alaw 19.33,34; Gũcok 24.17,18. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũkahotomia cira wa mũndũ wa kũngĩ, kana wa mwana wa ngoriai, kana wa mũtumia wa ndigwa. Nao andũ othe moige, Amen.
20 #
Alaw 18.8; 20.11; Gũcok 22.30. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũgakoma na mũtumia wa ithe, nĩ gũkorũo nĩ kũguũria aguũrĩtie ithe nguo. Nao andũ othe moige, Amen.
21 #
Thama 22.19; Alaw 18.23; 20.15. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũkagwata nyamũ ya mũthemba o na ũrĩkũ. Nao andũ othe moige, Amen.
22 #
Alaw 18.9; 20.17. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũgakoma na mwarĩ wa nyina, kana wa ithe. Nao andũ othe moige, Amen.
23 #
Alaw 18.17; 20.14. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũgakoma na mũthoniwe, nyina wa mũka. Nao andũ othe moige, Amen.
24Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũkagũtha mũndũ ũrĩa ũngĩ na hitho, amũũrage. Nao andũ othe moige, Amen.
25Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũkaamũkĩra ihaki nĩ getha orage mũndũ ũtarĩ ũũru ekĩte. Nao andũ othe moige, Amen.
26 #
Gal 3.10. Kũgwatwo nĩ kĩrumi-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa utarĩrũmagia maũndũ ma watho ũyũ, amekage. Nao andũ othe moige, Amen.
Currently Selected:
GŨCOKERITHIA MAATHANI 27: OGKBIBLE
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©Bible Society of Kenya, 2019