Zakariya 1
1
Txizimu txi lava ku vathu ve hunduluka
1Ka mtxima wa wutxhanu ni yiraru ka dilembe da wumbidi da Dhariyo, kutile dipswi da Mkoma ka mprofeti Zakariya, mwana Bharakiya, mwana Idho, di txi kha dona:
2 Mkoma a pandisekile ngu mhaka ya vatate vanu. 3Ngu toneto, va gele ku khawe: Mkoma wa Mabutho a Tiyimbi a khene: Tshumelelani kwangu, kuwomba Mkoma wa Mabutho a Tiyimbi, se nani ni na tshumelela kwanu, kuwomba Mkoma wa Mabutho a Tiyimbi. 4Mi nga mahiseni kufana ni vatate vanu, avale vaprofeti vo khata va nga womba-womba kwawe, va txi kha vona: Mkoma wa Mabutho a Tiyimbi a khene: Hundulukani konkuwa ka tinzila tanu to biha, ni ka mithumo yanu yo biha. Aniko kha va ni engisa, hambi ku ni pfisisa, kuwomba Mkoma. 5Vona vatatevo vanu, va hayi kani? Ina vaprofeti va na hanya ngu ha ku si gwitiko kani? 6Hambi keto, mapswi angu ni sileleto sangu, asi ni nga rumela ngu vaprofeti, sithumi sangu, kha sa va hokela vatate vanu kani? Se vona va to tshumela va txi kha vona: Mkoma wa Mabutho a Tiyimbi a mahile ti a nga ti lava kwathu, madingano ni tinzila tathu, ni mithumo yathu, se ngutu ene a nga hi mahisa tona.
Txiwoniso txo khata: Mahantxhi
7Ka ditshiku da magumi mambidi ni mune, ka mtxima wa digumi ni wumwewo (i ku mtxima wa sebhati), ka dilembe da wumbidi da Dhariyo, kutile dipswi da Mkoma ka mprofeti Zakariya, mwana Bharakiya, mwana Idho, di txi kha dona: 8#Wona ni ka: Mtu. 6:2-8. Ni wusiku ni woni wamwamna a di gadhile dihantxhi do bhilivila, di di emile hagari ka mindonga ya mimurta, yi nga ti ti ka mkova wa hombe; se msana kwakwe ku ti ti ni mahantxhi o bhilivila, ni o bhilivilisa kunzihala, ni o basa. 9Se ani ni ti khani:
Awe nyamne wangu, mba mani vava kani?
Se ngelozi yi yi nga ti ti womba-womba ni nani yi to kha yona:
Ani ni na kukomba taku avava mbamani.
10Sekoko, wamwamna wule a nga ti ti emile hagari ka mindonga ya mimurta, a to xamula, a txi khene:
Avava ngu vale Mkoma a nga va ruma ku ta horolokela ha mafuni.
11Se vona va to xamula ka Ngelozi ya Mkoma, yi nga ti ti hagari ka mindonga ya mimurta, va txi kha vona:
Athu se hi horolokete ha mafuni, kambe hi woni taku kotshe ha mafuni kuthuthile, kambe ku humute.
12Sekoko, Ngelozi ya Mkoma yi to xamula yi txi kha yona:
Awe Mkoma wa Mabutho a Tiyimbi, khu na mbi pfela wumbilu Jerusalema ni madhoropa a ka Judha, kala ka yihi mbimo, awa u nga ma henyela ka malembe awa a mtxhanu wa magumi ni magumi mambidi kani?
13 Mkoma a to xamula ka ngelozi yile yi nga ti ti womba-womba ni nani, ngu mapswi amanene, i ku mapswi o thavelela. 14Se ngelozi yile yi nga ti ti womba-womba ni nani, yi to ni gela tiya:
Kwangula u txi khawe: Mkoma wa Mabutho a Tiyimbi a womba tiya: Ngu kuhiseka ka hombe, na hiseka ngu Jerusalema ni Siyoni. 15Se ngu kuhenya ka hombe, na henyela matiko ale ma ku kuhumulani; nguko, mbimo yi ni nga ti ti swirwekile ka kudotho, ona ma to engetela wubihi. 16Ngu toneto, Mkoma a womba tiya: Ngu wumbilu ni tshumelete Jerusalema; nyumba yangu yi na akwa kona, kuwomba Mkoma wa Mabutho a Tiyimbi, se ngoti yi na gwimbwa txitimwi ka Jerusalema.
17Kwangula kambe u txi khawe:
A womba tiya Mkoma wa Mabutho a Tiyimbi: Madhoropa angu ma na engeta me anda ni kuhumelela; nguko Mkoma a ngadi a txi na thavelela Siyoni, kambe a ngadi a txi na sawula Jerusalema.
Txiwoniso txa wumbidi: Titxheho ni vatshuli va tisimbi
18Se ni gute maso angu, ni wona mune wa titxheho. 19Kambe ni to wotisa ka ngelozi yile yi nga ti ti womba-womba ni nani, ni txi khani:
Njitxani txiya kani?
Se yi to kha yona kwangu:
Atiya nditxheho tile ti nga hangalasa Judha, ni Israyeli, ni Jerusalema.
20Se Mkoma a to ni komba mune wa vatshuli va tisimbi. 21Sekoko ani ni to wotisa ni txi khani:
Va tela ku ta maha txani vona vava kani?
Se yona yi to xamula, yi txi kha yona:
Ayiya, mitamo yi yi nga hangalasa Judha, aha koza ku si maneki ni wo gula msungo; vona va tete ku ta va dhukisa, ku ta heta mitamo ya matiko ale ma nga guleta mtamo wa ona, wo wukela ditiko da ka Judha, kasi ku di hangalasa.
Currently Selected:
Zakariya 1: BEC2016
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
A Bíblia em Txitxopi © Bible Society in Mozambique, 2016.