YouVersion Logo
Search Icon

Wahyu 18

18
Em Babel pakatongka-tongkaren
1Kekawus in itu, kaséréanku awéan esa malaékat walina itumumpa mai an sorga owo. Sia makaanu ing kawasa wangko' akar eng kayo'baan imasendot ampa'paano i rarayo wo in sisiri'na. 2#Yes. 13:21, 21:9; Yer. 50:39, 51:8; Why. 14:8 Wo sia kumua in taangko' keli,
“Matongkaro, matongkaro eng kota Babel wangker itu.
Sia mamualio paento'an é roh léwo',
wo paenepan waya é roh najis wo paenepan waya é binatang najis wo sé pasuu-pasut.
3 # Yes. 23:17; Yer. 51:7 Ampa'paan pakasa im bangsa ang kayo'baan
linanguo in anggor kasalé'an in owak mabersina,
wo sé kolano ang kayo'baan mabersinao ang karapina.
Wo sé tou mawangkér ang kayo'baan imasiya'o ampa'paan wuta ing kasalé'an in owak.”
4 # Yes. 48:20; Yer. 50:8, 51:6, 45 Kekawus in itu, linganku awéan suara walina an sorga makua in tana'i,
“É tou-Ku! Kumesoto ai sia,
wosama' icamu ra'ica icawali ang kamesé-meséaanna,
wosama' ka'i icamu ra'ica tenan ing kawangkuran
si terimanna oka.
5 # Kej. 18:20-21; Yer. 51:9 Ampa'paan eng kamesé-meséaanna
meliu-liunsuno akar an langit,
wo eng kaléwo-léwo'anna pena'né-nanéien i Amang Kasuruan.
6 # Mzm. 137:6; Yer. 50:29 Émaano mangé sia tanu sapa sé niéma'na ai camu,
wo suliino mangé waya sé pengaémaanna makarua lumepet.
Pumpunano mio' em paelepanna in elepen
si kinemu i makarua lumepet eng kakerasna.
7 # Yes. 47:7-9 Wéano mio' kaokoian wo kala'luan ai sia
tanu ing kakeli i rarayo wo ing kasiyaan si pinendamnao.
Ampa'paan sia icumua an untep in aténa:
‘Yaku makakawasa tanu ratu wo ra'ica balu,
wo yaku ra'ica kawisa mala'lu.’
8Ampa'paan pakasa eng kawangkuran
wayake' in sangando tumena ai sia,
tanumai sakit malawé, mala'lu wo ing kaareman,
wo sia tunun oka in api,
ampa'paan si Amang Kasuruan si kumete-keter
e makim sia.”
9 # Yeh. 26:16-17 Wo sé kolano ang kayo'baan sé sumundalo wo menonou ang kasiyaan wo isia, maamé' oka sa sérén éra en tembur in api tumunu sia. 10Séra tumulung oka an tayang, ampa'paan caindé' éra mendam in okoi kaputé im pinendamna. Wo icua éra,
“Icawangkur, icawangkuro eng kota wangker,
siituo eng kota Babel keter,
ampa'paan wayake' in esa jam,
eng kota itu tumerimao in ukuman.”
11 # Yeh. 27:31, 36 Wo sé mawangkér ang kayo'baan maamé' wo mala'lu ampa'paan isia, ampa'paan ra'io wana tou en tumeles sé ipawangkér éra, 12#Yeh. 27:12, 13, 22 siituo e mas, pérak, permata, mutiara, kaéng lénen alus, kaéng pares, kaéng sutra, kaéng réindang matu'a, barang-barang walina sé niéma' ang kayu mawou manam owo, sé niéma' ang gading owo, sé niéma' ang kayu sosor em bééna owo, sé niéma' an tambaga, bési wo am batu marmer owo, 13kuli'na ing kayu manis, sé nanamur, sé mawou manam, mur, kamenyan, anggor, solo in zaitun, topong wo eng gandum, sapi, domba, kawayo wo eng kerétana, ata wo sé tou tawanan im perang. 14Wo icua oka é tou mawangkér,
“Babel, pakasa sé icasalé' in atému ra'io wana,
wo pakasa eng kasiyaanmu icatalao.
Ra'io ka'i kawisa kéréanmu em pakasa in itu.”
15 # Yeh. 27:31, 36 Sé mawangkér sé masiya'o ampa'paan sia, séra tumulung oka an tayang ampa'paan maindé' tenan in okoi si meputé wo in tinerimana. Séra maamé' wo mala'lu, 16wo icua éra,
“Icawangkur, icawangkuro eng kota wangker
si mekarai ing karai lénen alus, kaéng pares,
kaéng réindang matu'a,
wo si pinerong i mas, permata wo i mutiara.
17 # Yes. 23:14; Yeh. 27:26-30 Taan waya in esa jam eng kasiyaanna itu maka'pu.”
Wo pakasa sé nakoda, sé anak buah ing kapal, sé panumpang, wo sé matawoi an ta'sic makatulung an tayang, 18#Yeh. 27:30-34 wo sérén éra en tembur in api si matunu sia, wo séra mangko', “Ra'ica wana kota eng kaputé ing kota wangker itu!” 19Wo séra mu'bur in awu am bawo in do'kos éra, ang karapi i maamé' wo maangko',
“Icawangkur, icawangkuro eng kota wangker,
tampa é pakasa sé makaanu ing kapal imasiya'
ampa'paan em barang-barang sosor em bééna.
Taan wayake' in esa jam sia itu matongkar.
20 # Ul. 32:43; Yer. 51:48 Maaru-aruio mangé éi sorga,
éi tou le'nas, sé ruru'du'an wo sé nabi!
Ampa'paan sia niukumo i Amang Kasuruan,
tanu in susuli' a sé kaléwo-léwo'an sé niéma'na ai camu.”
21 # Yer. 51:63-64; Yeh. 26:21 Wo angkaien i esa malaékat keter en esa watu wangker tanu ing kawangkerna im batu pagilingan ing gandum. Wo iwangkilna an ta'sic ang karapi ing kumua,
“Tanu si anioo eng kota Babel wangker itu
iwangkil oka mio' repet, wo sia ka'i ra'io ipeta'up.
22 # Yes. 24:8; Yeh. 26:13 #Yer. 7:34, 25:10 Wo ra'io kawisapé' ka'i kalingaanai an utepna
en suara é mengawera' ing kecapi, mengakantar,
wo mengasengo im peloit wo in terompét.
Wo ra'io ka'i peta'up
mandé esake' tou si makailek wutul in esa tawoien,
wo ra'io ka'i kalingaanai en téngéna
ing gilingan ing gandum an untepna.
23Wo ra'io ka'i kaséréanai en sendot in sosoloan an untepna,
wo ra'io ka'i kalingaanai en suara
im pésta ing kinawéngan.
Sé mawangkér am bitu,
sérao sé tou wangko' sé pasiri-siriin ang kayo'baan,
wo em bangsa-bangsa aisélé'kowo in sihirna.”
24 # Yer. 51:49 An untepna kinéréan enda' é nabi, enda' é tou le'nas wo enda' waya é tou sé pinaté ang kayo'baan.

Currently Selected:

Wahyu 18: TNT

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in