YouVersion Logo
Search Icon

Sanghano 27

27
Mwanza wa Roma, kubitila kibandasi Kreta
1Aho lwamu vululawile tuchole Italia, wamgela Paulo na wafungigwa wayagwe mmikono ya mkulugenzi imonga wa asikali, twaga jake Yulio, wa kidale cha Augusto. 2Twingila mjahazi dilawile Adramiti, dilondile kuchola kuviwambo vya Asia, tuhalawa; na Aristarko, Mmakedonia wa Tesalonike, kakala hamonga na tweye. 3Siku yekabili tuvika Sidoni; Yulio mwene uholo kamwingha Paulo ulegeho wa kuchola kwa mbwiga zake, giladi yatazigwe mhamba ya mnzila. 4Vitwinule hiko, beho dituvuganya, avo tuditungiliza jahazi mungwazo wa Kipro. 5Vitulokile bahali ya Kilikia na Pamfilia, tuvika Mira kiwambo cha Likia. 6Hiko ija mkulugenzi kajona jahazi dilawile Aleksandria, ilondile kuchola Italia, katugela himo.
7Kulawa hiko tuchola mholemhole mazuwa bwando, tuvika Knido kwa mgazo nghani, kilumbo beho dituvuganya; tuchola mumngwazo wa Kreta kubita Salmone. 8Aho hakala hengele kulu kudihindula dijahazi mbahali, tuvika hanhu hakemagwa Mhwani Inoga, behi na kiwambo cha Lasea. 9Tukala hiko mazuwa bwando, kilumbo mwanza wa mazi ukala mgaga, uhonza wanhu nghani, kwa mzoko mazuwa ga kuleka kuja (mwezi wa Oktoba) gakala gabitile, 10Paulo kawazuma kalonga, “Mowalume wayangu, nokona kamba mwanza uno wokuwa na mgazo, kabili vyonda vyage vokuwa si mizigo yeka komu na ijahazi na tweye wenyego.”
11Bali yuja mkulugenzi kamtegeleza nahoza na mwene dijahazi kubanza gaja galongigwe na Paulo. 12Na kilumbo mhwani ija ikala hainogile kukala hiko mazuwa ga kihuhwe, bwando mmwanza wawo walonda kuhalawa haja, kamba vihadahika, wavike Fonike, wakale hiko miyezi ya kihuhwe, kilumbo mhwani hiyo izuwila beho zilela kuuswelo kwa kaskazi na kusi.
Kukuzumbi mbahali; Kuhonela mbandasi Melita
13Avo beho da kusi vidisongile kuhuma ugaluga, wagiza kamba gawalondile galinganya, wenula wachola mmambwe-gambwega mhwani ya Kreta.
14Mhunde kipigiti kidodo vikibitile, walawililwa na beho kulu ja kukuzumbi dikemagwa Eurakilo. 15Jahazi vidigogigwe na kulemelwa kugomba na beho, tudileka, tusoligwa. 16Tubita mbwisa behi na kibandasi kidodo kikemagwa Kauda, baho tugeza kukweneza mashua kwa kugaya. 17Vuwamalile kuikweneza, watenda ubala wadidaza dijahazi kwa kubitiza kwangwa hasi yake; na vuwodumba sikuwangame muna isugulu ikemagwa Sirti, waganenula matanga, jahazi dichole vivo. 18Vitukalile tugazigwa nghani na dija dikukuzumbi, siku yekabili yake wanhu wandusa kuyasa mizigo mbahali. 19Siku yekadatu tuvyasa iviya vya dijahazi na makono getu wenyego. 20Komu vizikalile siku bwando hatuwene zuwa hebu nhondo, na beho dikala digogile vivo, avo hakala bule munhu mwene nhamanilo ya kuhona.
21Na vuwakalile siku bwando hawanakuja, Paulo kema hagatigati yawo, kalonga, “Mowalume, kamba mkoleleze longa jangu, muleke kusegela kuja Kreta, hisambigatuvike gehile gano ga kwagilwa na ubananzi. 22Komu vino nomzumani, mgangamale kilumbo mmwanza wetu kuduhu hata imonga yonda yage, komu jahazi jeka. 23Kwa mzoko ikilo ino malaika wa Mulungu wangu inimtambikila, kema habehi na niye. 24Kanilongela, Sikuudumbe Paulo, gweye ikwandame wime hakihanga cha Mtawala Kaisari; kabili lola Mulungu kakugwelela wanhu wose wali muno, wochola ha-monga na gweye. 25Avo walume wayangu, samhukeni kilumbo nomtamanila Mulungu, kamba gokuwa vivo vinongelwe. 26Bali itwandama kwasigwa na beho muna ikibandasi kimonga.”
27Vivikile ikilo ya mulongo umwe na ne, vuukalile twasigwe hiko na hiko muna ibahali ya Adria, kipigiti cha kilo kikulu bahaliya wagiza wakwenhuka isi inyalile. 28Wagela ningo, wapata mhima milongo mibili; wagendelela mhunde, waigela lwekabili, wapata mhima mulongo umwe na nhano. 29Tudumba sikutwasigwe hanhu hali na mabwe, avo wagela nanga ne za kuchugu, wabeta uche. 30Komu bahaliya vuwalondile kukimbila na kudileka dijahazi, avo wahulumusa mashua mbahali, wotenda kamba wolonda kugela nanga zija za kuulongozi. 31Baho Paulo kamulongela ija mkulugenzi na waja asikali wenyego, “Wano kamba hawakalile muno mgati, mweye hamdaha kuhonyokwa.”
32Avo asikali wazikanha zinzabi za mashua, waileka ibwanhike mmazi.
33Vuuchele Paulo kawapembela wose waje mandiya, kalonga, “Lelo zuwa da mulongo umwe na ne mkala mbeta na kwazaganya nzala, hamdile kinhu chochose. 34Avo nowapembela muje chakuja, kilumbo chokuwa honelo jenu; haduhu hata luvili lwa mditwi ja imonga wenu londa lwage.”
35Viyamalile kulonga higo kasola mgate, kamtogola Mulungu hameso gawo wose, kaumega kasonga kuja. 36Baho wose wagangamala, na hewo wasonga kuja. 37Na wose tukalile himo muna idijahazi dija tukala wanhu miya mbili na milongo saba na sita. 38Vuwamalile kwiguta, wauhunguza uzito wa idijahazi, wayasa ingano mbahali.
39Bali vuuchele hawaiwene ija iisi viili, wayona mhumulo yene ufuko yeka; walonda kudigela dija dijahazi hiko, kamba vihadahika. 40Wazikanha nzabi za zinanga, wazileka mbahali; wazidohola na zija zinzabi zifungilwe usukani; baho wakweneza tanga dodo diugoge ubeho, wawinza uja ufuko.
41Komu wavika hanhu hamemile misenga; jahazi jangama kuulongozi, dihimba misenga, digogigwa nghani, haditigisike ngʼo; komu kuchugu dibomolwa na mawimbi. 42Avo asikali vuwalondile kuwakoma wafungigwa giladi munhu sikuyakimbile kwa kogelela, 43Yuja mkulugenzi wa asikali kalonda kumuhonya Paulo, kawakimila sikuwatende kamba vuwagesile; kawalagiza waja wadahile ukogelela wasonge kwibanha mmazi, wavike isi inyalile. 44Wayagwe wasigale walongelwa waihonye, wagoge mibawo hebu mibiki ya Jahazi; avo wose wahona, wavika goya isi inyalile.

Currently Selected:

Sanghano 27: ZAM75

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in