Zacarías 1
1
Jutsa rurayta kacharinanpaq Tayta Dios nishqan
1Rey Darío juk wata pusaq killana mandaq kaykänan witsanmi#1.1 Daríuqa Persia nacionpa mandaqninmi karqan. Israel runakunapaq pusaq kaq killa karqan pulan octubripita pulan noviembriyaqmi. Calendariuntsichöqa tsay wata karqan 520 a. C. noqa profëta Zacaríasta#Esd. 4.24—5.1; 6.14; Neh. 12.16. Tayta Dios parlapämarqan. Noqa kaykä Berequíaspa tsurin y Iddupa wilkanmi.
2Tayta Diosmi kayno nimarqan: <<Unay Israel runakuna fiyupami rabyanätsimarqan. 3Kananqa Israel mayikikunata kayno ninki: <Lapanta mandaq Tayta Diosmi kayno nin: ¡Noqaman kutipäkamuy! Kutipäkamuptikiqa yapaymi yanapashaykipaq.#Isa. 55.7; Mal. 3.7. 4Unay ayluykikunano chukru shonqu ama kapäkuytsu. Paykunataqa unay profëtakunawanmi wilakatsirqä jutsa rurayta kacharir noqaman kutipäkamunanpaq. Tsayno niykaptïpis manami wiyakärimashqatsu. Noqa Tayta Diosmi tsayno nï.
5<< <Tsay ayluykikunapis y profëtakunapis ushakashqanami. 6Sirvimaqnï profëtakunawan wilakatsishqänölami lapanpis pasashqa. Wilakatsishqäno castigaptïmi jutsankunata kacharir kayno nipäkurqan: <<Castigamänantsipaq nishqannölami lapanta mandaq Tayta Diosqa mana wiyakushqantsipita castigamashqantsi>> > >>.
7Rey Darío mandaq kashqan kimsa watata cumplinanpaq juk killa pishiykaptinmi ishkay chunka chusku (24) junaqcho noqa profëta Zacaríasta Tayta Dios yapay parlapämarqan. Tsayqa karqan Sebat killami.#1.7 Calendariuntsichöqa tsay junaq karqan 15 de febreru, wata 519 a. C.
8Juk tsakaymi revelacioncho rikarqä puka cawallun muntashqa runata. Tsay runaqa atska arrayán yörakuna kashqan raqrachömi kaykarqan. Qepanchömi karkaykarqan puka, bäyu y yoraq cawallun muntashqa runakuna.#Zac. 6.2-3; Apoc. 6.2-4.
9Tsay hörami juk ángel noqawan parlaykarqan. Paytami kayno tapurqä: <<Tayta, ¿pï runakunataq cawallun muntashqa runakuna karkaykan?>>
Tapuptïmi kayno nimarqan: <<Kanan wilashayki pï kashqantapis>>.
10Tsaymi arrayán kashqancho kaykaq runa kayno nimarqan: <<Paykunaqa karkaykan intëru kay patsata rikapakunanpaq Tayta Dios kachamushqanmi>>.
11Arrayán yörakunacho kaykaq runaqa Tayta Diospa angilninmi karqan. Tsaymi cawallun muntashqa kaykaqkuna tsay angilta kayno nipäkurqan: <<Maytsaypapis purirmi rikapäkushqä runakuna jawka kawarkaykaqta>>.
12Tsawraqa Tayta Diospa angilnin kayno nirqan: <<Lapanta mandaq Tayta Dios, qanchis chunka (70) watana pasaykaptinpis#Jer. 25.11; 29.10; Zac. 7.5. ¿jinalaku rabyashqa kaykanki Jerusalén y Judá runakunapita?>>
13Tsayno niptinmi noqawan parlaykaq angilta Tayta Dios ali shimilanpa parlaparqan. 14Tsawraqa tsay ángel kayno wilakunäpaq nimarqan: <<Lapanta mandaq Tayta Dios kaynömi nin: <Jerusalénta y Sión jirkanta pasaypami kuyä. 15Tsaymi atacaq nación runakuna jawka kawaykaqta rikar pasaypa rabyaykä. Israel runakunata castigananpaq kachapaykuptïmi paykunaqa aläpana nakatsipäkushqa. 16Tsaymi noqa Tayta Dios kayno nï: Kananqa Jerusalénta kuyapäshaqnami. Yapaymi wayïta y Jerusalén markatapis sharkatsipäkunqa. Noqa lapanta mandaq Tayta Diosmi tsayno nï> >>.
17Tsaynöpis tsay ángel kayno nimarqan: <<Mastapis kayno wilakuy: <Lapanta mandaq Tayta Dios kaynömi nin: Noqami bendicionnïta churashaq Judá markakunacho imaykapis atska kananpaq. Sión jirkancho taq runakunatapis kuyapäshaqmi. Noqapa kananpaqmi Jerusalén markata yapay shuntashaq> >>.
Chusku waqrakunata y chusku herrërukunata revelacioncho rikashqan
18 18 (2.1) Tsaypitanami revelacioncho rikarqä chusku waqrakunata. 19 19 (2.2) Tsawraqa noqawan parlaykaq angilta kayno tapurqä: <<Tsay waqrakuna ¿imataq kaykan?>>
Tsawraqa kayno nimarqan: <<Tsay waqrakunaqa kaykan Judá runakunata, Israel runakunata y Jerusalén runakunata maytsaypapis qarquq nacionkunami>>.
20 20 (2.3) Tsaypitanami Tayta Dios rikatsimarqan chusku herrërukunata. 21 21 (2.4) Tsawraqa angilta tapurqä: <<¿Imapaqtaq kay herrërukuna shamushqa?>>
Tsawraqa kayno nimarqan: <<Paykuna shamushqa waqrakunata ushakätsinanpaqmi. Tsay waqrakunaqa karkaykan Judá nación runakunata wakpa kaypa matsipa matsir qarquq nación runakunami. Qarquptinmi Judá runakunaqa pasaypa penqaytukushqa rikakärirqan>>.
Currently Selected:
Zacarías 1: qvmB
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2003, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.