YouVersion Logo
Search Icon

Чыслы 9

9
Яви́р Патради́
1И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ пэ Синаёскири чхучи́ пхув, пэ яви́р бэрш, сыр Юды выгинэ́ Египто́скирэ пхувья́тыр, дро пэ́рво чхон: 2“Мэк Израилёскирэ чхавэ́ тэ кэрэ́н Патради́ дро упхэндло́ ваш ла́кэ часо: 3пэ дэшуштарто дывэ́с далэ́-чхонэ́скиро дывэ́с, бэльвэле́, тэ кэрэ́н ла дро упхэндло́ ваш ла́кэ часо, пир сарэ́ упхэныбэна́ и пир сарэ́ ла́кирэ зако́ны кэрэ́н ла.” 4И пхэндя́ Мо́йза Израилёскирэ чхавэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Патради́. 5И кэрдэ́ ёнэ Патради́ дро пэ́рво чхон, пэ дэшуштарто чхонэ́скиро дывэ́с бэльвэле́, пэ Синаёскири чхучи́ пхув: дрэ саро́, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, адя́кэ и кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́. 6Сыс мануша́, савэ́ сыс нажужэ́, савэ́ чиладэпэ кэ манушы́тка тру́пы, и на могиндлэ́ тэ кэрэ́н Патради́ дрэ дова́ дывэ́с; и явнэ́ ёнэ кэ Мо́йза и Ааро́но дрэ дова́ дывэ́с, 7и пхэндлэ́ лэ́скэ одолэ́ мануша́: “Амэ сам нажужэ́, со чиладямпэ кэ манушы́тка тру́пы; ваш со амэ́нгэ тэ на дас дова́, соб (кай) амэ тэ янас свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ упхэндло́ часо машки́р Израилёскирэ чхавэ́ндэ?” 8И пхэндя́ лэ́нгэ Мо́йза: “Тэрдён, мэ шунава, со пхэнэ́ла пал тумэ́ндэ Рай Дэвэ́л.” 9И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ, ракири́: 10“Пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ: ко́ли кон тумэ́ндыр ци тумарэ́ родо́стыр явэ́ла нажужо, со чилавэласпэ кэ тру́по, ци явэ́ла дро баро́ дром, тэды и ёв исын банго́ тэ кэрэ́л Дэвлэ́скири Патради́; 11пэ дэшуштарто дывэ́с явирэ-чхонэ́скиро, бэльвэле́, мэк дасавэ́ тэ кэрэ́н ла, и опреснокэнца и кирконэ чарьенца мэк тэ хан ла; 12и мэк тэ на ячкирэн ла́тыр нисо́ кэ ра́нко (кэ зло́ко), и ла́кирэ кокалы́ на пхагирэн; мэк тэ кэрэ́н ла пир сарэ́ упхэныбэна́ пал Патради́; 13а кон исын жужо́ и нанэ дро дром, и на кэрэ́ла Патради́, – хасёла дова́ ди пэ́скирэ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёв на яндя́ свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ пэ́скиро часо: лыджа́ла пэ пэ́стэ грэ́хо одова́ ману́ш, 14ко́ли тумэ́ндэ явэ́ла тэ дживэ́л ману́ш явирэ рига́тыр, тэды и ёв исын банго́ тэ кэрэ́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Патради́: пир упхэныбэ́н пал Патради́ и пир ла́киро Зако́но ёв исын банго́ тэ кэрэ́л ла; екх упхэныбэ́н мэк тэ явэ́л тумэ́ндэ и ваш манушэ́нгэ явирэ рига́тыр, и ваш пэ́скирэ манушэ́скэ.
Облоко и Яг
15Дро дова́ дывэ́с, ке́ли сыс чхуды́ упра́л ша́тра (ски́ния), о́блоко учхакирдя́ ша́тра досыкаибна́са (откровенияса), и бэльвэлятыр пэ ша́тра сыс бицялы сы́рбы яг (саво́ сыс сыр сты́лбо) кэ са́мо ра́нко (кэ зло́ко). 16Адя́кэ сыс усады (сак): о́блоко учхакирэлас ла дывэсэ́, и дасаво-паць сыр ягитко сты́лбо сыс раты́. 17И ке́ли о́блоко шатратыр ґаздэласпэ, тэды Израилёскирэ чхавэ́ джа́нас дро дром, и пэ штэ́то, кай о́блоко тэрдёлас, одо́й тэрдёнас Израилёскирэ чхавэ́ стано́са (табороса). 18Пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н Израилёскирэ чхавэ́ джа́нас дро дром, и пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н тэрдёнас: дро саро́ дова́ часо, ке́ли о́блоко тэрдо́ сыс пэ ша́тра, и ёнэ сыс тэрдэ́; 19и ко́ли о́блоко ґара́ (длу́гэс) сыс тэрдо́ пэ ша́тра, тэды и Израилёскирэ чхавэ́ кэрдэ́ пир дава́ Ра́скиро-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н и на джа́нас; 20яви́р мо́ло о́блоко на́бут дывэса́ сыс пэ ша́тра: ёнэ пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н тэрдёнас, и пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н джа́нас дро дром. 21Яви́р мо́ло о́блоко сыс тэрдо́ фэ́ни (то́ка) бэльвэлятыр кэ ра́нко (кэ зло́ко), и ранкостыр ґаздэласпэ о́блоко, тэды и ёнэ джа́нас; ці, ко́ли дывэсэ́ и раты́ сыс тэрдо́ о́блоко, то ке́ли ґаздэласпэ, то и ёнэ тэды джа́нас; 22ці, ко́ли дуй дывэса́, ци чхон, ци вари-кицы́ дывэса́ сыс тэрдо́ о́блоко пэ ша́тра, то тэды и Израилёскирэ чхавэ́ сыс тэрдэ́ и на джа́нас дро дром; а ке́ли ёв ґаздэласпэ, тэды и ёнэ джа́нас. 23Пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н ёнэ тэрдёнас, и пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н ёнэ джа́нас дро дром: ёнэ кэрдэ́ пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н, саво́ Ёв дыя́ пир Мойзастэ.

Currently Selected:

Чыслы 9: ROMBALT

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for Чыслы 9