Дание́лё 5
5
Валтасаро Кэрэ́ла Свэ́нко
1О Валтасаро кра́ли кэрдя́ баро́ сками́нд ваш пэ́скирэ тысёнцэнгэ и анги́л тысёнцэнгирэ якха́ пия мол (вино). 2Коштыи мол, о Валтасаро припхэндя́ тэ янэ́н сувнакунэ́ и рупувэ́ кхорэ́ (сасу́ды), савэ́ Навуходоносо́ро, лэ́скиро дад, вылыджия́ Ерусалимо́скирэ Кхангирья́тыр, соб (кай) тэ пьел лэ́ндыр крали́скэ, лэскрэ рангэ, лэ́скирэ джувленгэ и лэ́скирэ-бисовлахакирэ джувленгэ. 3Тэ́ньци яндлэ́ сувнакунэ́ кхорэ́, савэ́ сыс лынэ́ свэнтонэ́ Дэвликанэ Кхангирья́тыр дро Ерусалимо; и пинэ́ лэ́ндыр о кра́ли и тхага́рья лэ́скирэ, э джувля́ лэ́скирэ и лэ́скирэ-бисовлахакирэ джувля́. 4Пинэ́ мол, славиндлэ дэвэла́ (дэвлорэн), сувнакунэ́, рупунэ, харкунэ́, саструнэ́, каштунэ и барунэ́. 5Дрэ кодоя-паць мардо́ (шту́нда) выгинэ́ ангушта (пальцы) манушытконэ́-вастэскирэ и чхиндлэ́ проти лампада пэ звёска пэ парнякирды ва́нта дрэ фэлатин (колов) крали́скири, и о кра́ли дыкхця́ бурнык (кисть) вастытко, сави́ чхинэлас. 6Тэ́ньци крали́скиро муй парудяпэ дрэ лэ́скири мина; э ду́мы лэ́скирэ пхарьякирдэ лэс адя́кэ, сарэ́ трушула (чреслы) нашадэ зор, чанга́ лэ́скирэ лынэ́ тэ марэ́нпэ екх пир яви́р. 7Зоралэ́с задыя годлы о кра́ли, соб (кай) тэ янэ́н калэ́-магитконэн, э Халдеен, и э драбакирибнаскирэн пэ планеты. О кра́ли лыя́ тэ ракирэ́л, и пхэндя́ годыпнаскирэнгэ дро Вавило́но: “Кон гинэ́ла, со дава́ чхиндло́ исын и пирипхэнэла ма́нгэ, кодова́ явэ́ла уридо́ дро лоло́ пхар, и сувнакуны́ зандир (цэпка) явэ́ла пэ лэ́скири мэн, и тритонэса барыдырэ́са явэ́ла ёв пэ лыджино тхэм дро кралипэ́н.” 8И загинэ́ сарэ́ кралитка годыпнаскирэ, нэ на дынэ́ ра́да тэ прогинэн чхиндло́ и тэ пирипхэнэн крали́скэ зна́чыма лэ́скирэ сунэстыр. 9О кра́ли Валтасаро сыс древа́н дарано; э мина москири лэ́стэ парудяпэ; лэ́скирэ тхага́рья (кня́зи) сыс смэнтна. 10Кра́лица, хачи, пэ крали́скирэ лава́ и рангирэ пэ́скирэ, загия́ дрэ шту́ба хабнаскири, лыя́ тэ ракирэ́л крали́са и пхэндя́: “Кра́лё, тэ дживэ́с ту дрэ ве́ки! Мэк тэ на ладжакирэн тут тырэ́ мысли, мэк тэ на парудёл мина пэ тыро́ муй! 11Исын дро тыро́ кралипэ́н о мурш, савэ́стэ исын Ду́хо (Фа́но) свэнтонэ́ Дэвлэнгиро; дро дывэса́ тырэ́ дадэ́скирэ сыс латхно дрэ лэ́стэ дуд, годы́ и ґалыибэ́н, савэ́ сыс сыр дэвлы́тко годьварипэн, и о кра́ли Навуходоносо́ро, тыро́ дад, чхудя́ лэс барыдырэ́са пэ човаханэ-подпхэныбнаскирэндэ, пэ калэ́-магитконэндэ, пэ Халдеендэ, пэ човаханэндэ и пэ драбакирибнаскирэндэ пэ планеты, 12пал-дова́ со дрэ лэ́стэ, дрэ Даниелёстэ, савэ́с о кра́ли пирикхардя дрэ Валтасаростэ, сыс вучо́ ду́хо (фа́но), джиныбэ́н и годы́, тэ пирипхэнэл сунэ́, тэ розлэл шэрэпхарибнытка задыибэна (тэ пирипхэнэл дова́, кай исын ґарадо ґалыибэ́н) и тэ росчхувэл вэнзлы. Адя́кэ мэк тэ кхарэ́н Даниелёс, и тэ пирипхэнэл ёв ту́кэ зна́чыма.”
О Дание́лё Пирипхэнэ́ла, Со сыс Чхиндло́ пэ Ва́нта
13Тэ́ньци сыс яндло Дание́лё анги́л крали́стэ, и о кра́ли лыя́ тэ пхэнэ́л и ракирдя́ Даниелёскэ: “Ци сан ту о Дание́лё, екх пленнонэ Юдытконэ чхавэ́ндыр, савэ́н миро дад, о кра́ли яндя́ Юдэя́тыр? 14Мэ шунавас пал ту́тэ, со Ду́хо (Фа́но) Дэвлэ́скиро исын дрэ ту́тэ и дуд (свэ́то), и годы́, и вучо́ ґалыибэ́н латхно дрэ ту́тэ. 15Акэ, сыс лыджинэ́ сыс кэ мэ годыпнаскирэ и калэ́-магитка, соб (кай) тэ прогинэн дасаво чхиныбэ́н и тэ роспхэнэ́н ма́нгэ зна́чыма сунэскири; нэ ёнэ на дынэ́ ра́да тэ ґалён ваш ма́нгэ дова́. 16И мэ шундём пал ту́тэ, со ту могинэ́са тэ пирипхэнэс зна́чыма и тэ роскхувэс вэнзлы; адя́кэ, ке́ли ту дэ́са ра́да тэ прогинэс дава́ чхиндло́ и тэ ґалёс ваш ма́нгэ лэ́скири зна́чыма, то ту явэ́са уридо́ дро лоло́ пхар, и сувнакуны́ зандир (цэпка) явэ́ла пэ мэн ту́тэ, тритонэ барыдырэ́са явэ́са дро кралипэ́н.” 17Тэды отпхэндя́ Дание́лё, и пхэндя́ крали́скэ: “Почастунки тырэ́ мэк тэ ячэ́нпэ ту́тэ, и мазурья (почэсти) отдэ́ явирэскэ; чхиндло́ мэ прогинава крали́скэ и роспхэнава зна́чыма лэ́скири. 18Кра́лё! Са́мо Вучэды́р Дэвэ́л дыя́ тырэ́ дадэ́скэ Навуходоносороскэ кралипэ́н, барипэ́н, райканыпэн и паты́в. 19Анги́л райканыпэн, саво́ Ёв дыя́ лэ́скэ, сарэ́ манушы́тка на́цыи (народы), кхэри́тка ро́ды (пле́ми) и екхэ-чибакирэ ирья́ (чиба́/ чибья́) (языки) издрандынэ и дара́ндынэ лэ́стыр; кон сыс на трэй лэ́скэ, кодолэ́с ёв замарэлас, и кон сыс трэй лэ́скэ, ёв ячкирдя́ тэ дживэ́л; конэ́с выкэдыя́, то чхудя́ вучэ́с, конэ́с ёв выкэдыя́, одолэ́с чхудя́ тэлэ́. 20Нэ ке́ли лэ́скиро ило́ яця́ барикано и ду́хо (фа́но) лэ́скиро кашталыя пхутькирибнаса, ёв сыс чхурдыно́ тэлэ́ крали́скирэ скаминдэстыр, и лэ́скиро барипэ́н сыс лыно́ лэ́стыр. 21Тэ́ньци ёв сыс манушэ́нгирэ чхавэ́ндыр, и ило́ лэ́скиро кэрдя́пэ сыр рискирибна́скирэ мурдалэ́стэ, и сыс традыно криг ёв хрустытконэ ослэнца тэ дживэ́л. Лэс чарадэ чарьяса, сыр гурувэ́с, и маса́ лэ́скирэ сапанэ сыс болыбнытконэ пахлыняса (росаса), кэ/ жы́ко дова́, сыр ёв ґалыя́, со упрэдыр манушытконэ́ кралипнастыр исын хула́й Най Вучэдырэскиро Дэвэ́л и Ёв чхувэ́ла упрэ́, конэ́с Ёв выкэдэ́ла. 22И ту сан, лэ́скиро чхаво́ Валтасаро, на тыкнякирдян пхутькирибэ́н тыро́, на дыкхи́, со ту джинэсас пал саро́ дова́, 23нэ ту ґаздыянпэ проти Растэ-Дэвлэ́стэ болыбнаскирэстэ и кхорэ́ (сасу́ды) Лэ́скирэ кхэрэ́стыр лыджинэ́ кэ ту и ту и тырэ́ тхага́рья, э джувля́ тырэ́ и бисовлахирэ джувля́ тырэ́ пинэ́ лэ́ндыр мол (вино) и ту шардян дэвлорэн рупэ́стыр и сувнака́стыр, харкома́тыр (медятыр), састырэстыр, каштэ́стыр и э барэстыр, савэ́ на дыкхэ́на, на шунэ́на, на ґалёна; а Дэвлэ́с, дрэ Конэ́скиро васт исын тырэ́ пхурдыпэн (дыхиныбэн) и Конэ́стэ исын сарэ́ дрома́ тырэ́, Одолэ́с ту на барьякирдян. 24Палдава́ бичхады Лэ́стыр э бурнык (кисть) вастытко, и чхиндло́ сыс дова́ чхиныбэ́н. 25Акэ, со исын чхиндло́: мене, текел, упарсин. 26Акэ, и зна́чыма лавэнгири: мене – выгиндя́ о Дэвэ́л тыро́ кралипэ́н и чхудя́ лэ́скэ ко́нцо (яго́ро); 27Текел – ту важындло сан пэ ублады́тка (весы) и ту сан древа́н локхо; 28Перес – росчхудо пэ паша́ тыро́ кралипэ́н и отдыно́ Мидянэнгэ и о Персэнгэ.” 29Тэ́ньци пиро́ припхэныбэ́н Валтасароскиро уридэ́ Даниелёс дро лоло́ пхар и чхудэ́ сувнакуны́ зандир (цепь) пэ лэ́скири мэн, и кхардэ́ анги́л сарэ́ндэ лэс тритонэ барыдырэ́са пир кралипэ́н. 30Дрэ кодоя рат, хачи, о Валтасаро, Халдеенгиро кра́ли, сыс замардо, 31и о Дариё Мидянэнгиро, прилыя́ кралипэ́н, и сыс лэ́скэ шовдэша́ дуй бэрш.
Currently Selected:
Дание́лё 5: ROMBALT
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission