2 Кралип 24
24
1Холы́ Раскири-Дэвлэ́скири нэвэ́стыр росхачия пэ Израильтянэндэ, и ґаздыя́ Ёв дрэ лэ́ндэ Давидо́с тэ пхэнэ́л: “Джа́, пиригин Израилё и Юдас.” 2И пхэндя́ кра́ли Иоавоскэ, халадэ́нгирэ барыдырэ́скэ, саво́ сыс пашы́л лэ́стэ: “Джа́ пир сарэ́ Израилёскирэ ро́дыцы (чанга́) Даностыр кэ Вирсаво, и пиригинэн манушэ́н, соб (кай) ма́нгэ тэ джина́в, кицы́ исын мануша́.” 3И пхэндя́ Иоа́во крали́скэ: “Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, мэк тэ барьякирэл буты́р ада́кицы манушэ́н, ци бут исын, и буты́р дрэ шэл мо́лы ада́кицы, а якха́ хула́скирэ мирэскирэ, крали́скирэ, мэк тэ дыкхэ́н дава́; нэ ваш со хула́й миро, кра́ли, камэ́ла дава́ рэ́ндо?” 4Нэ лав крали́скиро Иоавоскэ и халадэ́нгирэ барыдырэ́нгэ пиризорьякирдя; и гия́ Иоа́во халадэ́нгирэ барыдырэ́нца крали́стыр тэ гинэн Израилёскирэ манушэ́н. 5И пиригинэ́ ёнэ Иорда́но, и тэрдинэ́ дрэ Ароеро, пэ чачи́ (право) форо́скири риг, саво́ сыс машкира́л до́ло Гадоскиро, кэ Иазеро; 6и явнэ́ дро Галаа́до и пэ пхув Тахтим-Ходшы; и явнэ́ дро Дан-Яано, и обгинэ Сидоно; 7и явнэ́ кэ фо́ро зоралэ́ тыноса Ти́ро и дрэ сарэ́ фо́рья Хивеянэнгирэ и Хананеянэнгирэ, и выгинэ́ кэ паш-дывэ́с (юго) Юдэя́киро и Вирсавиё; 8и обгинэ сари́ пхув, и явнэ́ пирда́л еня́ чхона́ и биш дывэса́ дро Ерусалимо. 9И подыя Иоа́во кицыпэн (количэство) пэ папири манушытконэ́ пиричхиныбнаса крали́скэ; и выгия́, со Израильтянэ́н сыс охтошэла тысёнцы зоралэ́ муршэ́н, савэ́ сыс лачхэ́ кэ марибэ́н, а Юдэякирэн сыс панджшэла́ тысёнцы. 10И замардяпэ ило́ Давидо́скиро пало́ (после) дава́, сыр ёв пиригиндя манушэ́н. И пхэндя́ Дави́до Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “Баро́ грэ́хо кэрдём мэ, кэри адя́кэ; и какана́ манга́ва Тут, Дэ́вла, приманг (простин) грэ́хо Тырэ́ писхарискиро, пал-дова́ со сарэ́са нагодьварэс кэрдём мэ.” 11Ке́ли Дави́до уштыя́ пэ яви́р дывэ́с пэ зло́ко, тэды сыс лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кэ Гадо проро́ко, магико (прозорливцо) Давидо́скиро: 12“Джа́ и пхэн Давидо́скэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Трин хася́ (кары) Мэ да́ва тэ выкэдэс ту́кэ, выкэдэ пэ́скэ екх лэ́ндыр, саво́ Мэ тэ кэра́в пэ ту́тэ.’” 13И явдя́ Гадо кэ Дави́до, и роспхэндя́ лэ́скэ, и пхэндя́ лэ́скэ: “Выкэдэ пэ́скэ, ци тэ явэ́л бокх пэ тыри́ риг эфта́ бэрш, ци соб (кай) ту трин чхона́ тэ нашэс тырэ́ вэргэ́ндыр, и ёнэ тэ традэ́н тут, ці, соб (кай) сарэ́ трин дывэса́ тэ явэ́л саро́ моро́во (фра́нсы) пэ тыри́ риг? Какана́ дэ́ годы́ пэ́скэ, думин на́бут и пхэн, со ма́нгэ тэ отпхэнав Одолэ́скэ, Кон бичхадя́ ман.” 14И пхэндя́ Дави́до Гадоскэ: “Пхаро́ исын древа́н ма́нгэ; нэ мэк тэ пэрав мэ дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ васта́, пал-дова́ со баро́ исын Лэ́скиро ковлыпэн; екх со дрэ манушэ́нгирэ васта́ тэ на пэрав ма́нгэ.” 15И бичхадя́ Дэвэ́л моро́во (фра́нсы) пэ Израильтянэндэ злокостыр кэ упхэндло́ часо; и мынэ́ мануша́, Даностыр кэ Вирсаво, эфтадэша́ тысёнцы мануша́. 16И газдыя Янго́ло пэ́скиро васт пэ Ерусалимо, соб (кай) тэ кэрэ́л чхучэса лэс; нэ Рай Дэвэ́л тангиндя (пожалиндя) пал би́да, и пхэндя́ Янголоскэ, саво́ мулякирдя́ манушэ́н: “Ухты́лла (до́си), какана́ обмэк тыро́ васт.” Янго́ло Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро сыс тэды пашы́л шу́рна Орнаскирэ-Евусеяниноскири. 17И пхэндя́ Дави́до Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, сыр дыкхця́ Янголо́с, саво́ мулякирэ́ла манушэ́н, ракири́: “Ѓа́да, мэ кэрдём грэ́хо, мэ кэрдём грэ́хо; а адалэ́ бакрэ́, со кэрдэ́ ёнэ? 18И явдя́ Гадо дро дова́ дывэ́с кэ Дави́до и пхэндя́ лэ́скэ: “Яв, чхув алта́рё Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пэ шу́рна Орнаноскири, кон сыс Невусиянино.” 19Адя́кэ гия́ Дави́до пир лав Гадоскиро, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л. 20Ке́ли Орна газдыя якха́, то дыкхця́ крали́с и лэ́скирэ манушэ́н [дынарье́н-р.с.], савэ́ джа́нас кэ ёв, и ёв кэрдя́ шэрэ́са (клониндяпэ мо́са) крали́скэ кэ пхув. 21И пхэндя́ Орна: “Пал со явдя́ миро рай, кра́ли, кэ пэ́скиро писха́ри (рабо)?” И пхэндя́ Дави́до: “Тэ кинав шу́рна тыри́ тэ чхував алта́рё Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, соб (кай) тэ пириячэл хасибэ́н (моро́во) пэ манушэ́ндэ.” 22И пхэндя́ Орна Давидо́скэ: “Мэк тэ лэл миро рай, кра́ли, и тэ ґаздэл сыр свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) дова́, со исын лачхо́ ваш лэ́скэ. Акэ, исын гурува ваш цэ́ло схачкирибэ́н и ґлябы (повозки) и ґамы гурувэнгирэ пэ кашта́. 23Саро́ дава́, кра́ли Орна дэ́ла сарэ́са крали́скэ “И ишчо (инкэ́) пхэндя́ Орна крали́скэ: “Мэк Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тэ тангинэ́л тут [тэ сыкавэ́л ла́ска-р.с.]!” 24Нэ кра́ли пхэндя́ Орнаскэ: “Над, мэ плэскирава (покинава) ту́кэ, со дава́ исын мол, и мы на яна́ва свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, мирэ́ Дэвлэ́скэ долэ́стыр со мэ лыём би ловэнгиро (ивья́).” И киндя Дави́до шу́рна и гурувэ́н пал пандждэша́ шэ́кели дро руп. 25И чхудя́ одо́й Дави́до алта́рё Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и ёв яндя́ цэ́ла скачкирибэна и свэ́нта дыибэна́ (жэртвы) пал рама́нё (миро).
Currently Selected:
2 Кралип 24: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission