YouVersion Logo
Search Icon

2 Кралип 22

22
1И лыя́ тэ багал Дави́до гилы́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ дова́ дывэ́с, ке́ли Рай Дэвэ́л ракхця́ лэс вастэ́стыр сарэ́ лэ́скирэ вэргэ́ндыр и Сауло́скирэ вастэ́стыр, и пхэндя́: 2“Рай Дэвэ́л исын тва́рдыма (диз) мири́, и зор мири́, и Зракхибнаскиро миро. 3Дэвэ́л исын бэ́рга мири́; пэ Лэ́стэ мэ розгинава; шчы́то миро, шынг (ро́го) ракхибнаскиро мирэскиро, вучарды́ (башня) мири́ и нашыбэн миро; Зракхибнаскиро миро, бидатыр Ту зракхця́н ман! 4Мэ кхара́ва Рас-Дэвлэ́с, Савэс трэй тэ шарэс и мэ вэргэ́ндыр мирэндыр зракхавапэ. 5Облынэ ман валны мэрибнытка, и беззакониякирэ сыгна рэкицы страхакирдэ ман. 6Зандирья́ (цэ́пи) адоскиро обпэнтындлэ ман, и фэля́ (сети) мэрибнаскирэ обкхудэ ман; 7нэ и дро тасадыибэн миро мэ кхардём Рас-Дэвлэ́с, и кэ Дэвэ́л миро дыём го́дла, и Ёв шундя́ Пэ́скирэ кхангирья́тыр зан мири́, и го́дла мири́ догия́ кэ Лэ́скиро шуныбэ́н. 8Тринскирдяпэ, куниндяпэ пхув, издрандынэ и кхардэпэ (подвининдлэпэ) болыбна́скирэ фундаменты (основы); пал-дова́ со холя́сыя пэ лэ́ндэ Рай Дэвэ́л. 9Ѓаздыяпэ тхув холя́тыр Лэскирьятыр, и уштэндыр Лэскирэндыр яг, сави́ ха́ла саро́; хачкирдэ́ вангара чхудэпэ Лэ́стыр. 10Бандякирдя Ёв болыбэ́н и гия́ тэлэ́; и калыпэ́н тэл Лэ́скирэ ґэра́; 11и бэстя́ пэ херувимы, и вурняндыя, и традыя́ пэ пхака́ (крылы) балвалякирэ; 12и калыпнаса учхакирдя́ Пэс, сыр шатраса, и Ёв скэдыя́ пани́ болыбна́скирэ облокэндыр; 13зяиныбнастыр анги́л Лэ́стэ росхачонас вангара ягакирэ. 14Загреминдя болыбна́стыр Рай Дэвэ́л, и Най Вучэдырэскиро дыя́ зан Пэ́скири; 15и мэкхця марибны́тка бустя́ (стре́лы) и рострадыя лэн; зазяиндя блискавицаса и домардя́ лэн. 16И отчхакирдэпэ/сыкадынэ морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) источники (ґанынгорья), счхакирдэпэ фундаменты пхувья́кирэ холямэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ занятыр, холямэ́ пхурдыпнастыр Лэ́скирэ духо́стыр. 17Протырдыя́ Ёв васт вучипна́стыр, и лыя́ ман, и вылыя ман бутэ́ панендыр; 18зракхця́ ман вэргостыр мирэ́ зоралэстыр, одолэ́ манушэ́ндыр, савэ́ зоралэ́с бидыкхэна ман, савэ́ сыс зоралэды́р ма́ндыр. 19Ёнэ ґаздынэ́пэ пэ ма́ндэ дро бидакиро дывэ́с миро; нэ Рай Дэвэ́л сыс подрикирибнаса ваш ма́нгэ 20и вылыджия́ ман на пэ дарано штэ́то, зракхця́ ман, пал-дова́ со Ёв лачхипна́са отлыджалапэ кэ мэ. 21И отдыя́ ма́нгэ Дэвэ́л пир чачипэ́н миро, пир жужыпэн мирэ́ вастэнгиро дыя́ мазу́ри (награда) ма́нгэ. 22Пал-дова́ со мэ ракхцём дрома́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, и мэ на со́мас злыднитко анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ мирэстэ, 23пал-дова́ со сарэ́ упхэныбэна́ Лэ́скирэ сыс анги́л ма́ндэ, и статутэндыр (уставэндыр) Лэскирэстыр мэ на отгиём, 24и мэ со́мас бидошакиро анги́л Лэ́стэ, и мэ ракхцёмпэ, соб (кай) тэ на кэра́в грэ́хо ма́нгэ. 25И отдыя́ ма́нгэ Дэвэ́л пир чачипэ́н миро, пир жужыпэн миро анги́л якха́ Лэ́скирэ. 26Тангипнаскирэса (жалостнонэса) Ту, Дэ́вла, кэрэ́са пир тангипэ́н, муршэса чачунэса Ту кэрэ́са чачунэ́с, 27жужэса – жужэс, а хоханэса – пир хохаибэ́н лэ́скиро. 28Тэлякирдэ манушэ́н Ту зракхэ́са, и дыкхибнаса Пэскирэса Ту тэлякирэса пхутькирдэн. 29Ту, Раё Дэ́вла, сан момолы́тко миро; Ту, Раё Дэ́вла, пирикэрэса амаро́ калыпэ́н дро свэ́то (дуд). 30Ту́са мэ домарава халадыбэ́н; Дэвлэ́са мирэса мэ джа́ва упрэ́ пэ ва́нта. 31Дэвэ́л! – исын бидошэ́нгиро дром Лэ́скиро, жужо́ лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, Ёв исын шчы́то ваш сарэ́нгэ, кон ужакирэ́ла лачхипэ́н (надеинэлапэ) пэ Лэ́стэ. 32Пал-дова́ со, кон исын Дэвэ́л, апри́ч Растэ-Дэвлэ́стэ, и кон исын ска́ла тэ гарадёл, апри́ч Дэвлэ́стыр амарэстыр? 33Дэвэ́л пхэрдякирэла ман зорья́са, Ёв сыкавэ́ла ма́нгэ чачуно́ дром; 34Ёв кэрэ́ла ґэра́ мирэ́ сыр оленёскирэ, и пэ вучипэна́ подрикирэ́ла ман; 35Ёв сыклякирэ́ла васта́ мирэ́ марибнаскэ, и маса́ пэ псикэ́ мирэ́ тырдэла, сыр харкуно (медно) лу́ко. 36Ту дэ́са ма́нгэ шчы́то тэ ракхавпэ, и ковлыпэн Тыро́ барьякирэ́ла ман. 37Ту кэрэ́са буґлыдыр дроморо миро тэл ма́ндэ, и на кунинэнапэ ґэра́ мирэ́. 38Мэ традавапэ пал вэргэ́ндэ мирэндэ и мэ марава лэн, и на рисёва́ва, пака вымарава лэн; 39и вымарава лэн, и домарава лэн, и ёнэ на уштэна, и пэрэ́на тэл ґэра́ мирэ́. 40Ту дэ́са ма́нгэ зор ваш марибэ́н, и чхувэ́са анги́л ма́ндэ вэргэ́н мирэн, савэ́ джа́на пэ ма́ндэ. 41Ту рискирэса мэняса кэ мэ вэргэ́н мирэн, и мэ вымарава одолэ́н, кон бидыкхэла ман. 42Ёнэ мангэна, нэ нанэ зракхибнарис, – кэ Рай Дэвэ́л, нэ Ёв на отпхэнэ́ла лэ́нгэ. 43Мэ росчхувава лэн, сыр пра́хо пхувья́киро, сыр бла́та пэ вули́ца (га́са) мэ тасавава лэн, и штакирава лэн. 44Ту ракхцян ман манушэ́ндыр мирэндыр, савэ́ ґаздынэ́пэ проти ма́ндэ; Ту ракхцян ман, соб (кай) тэ явав ма́нгэ шэралэса пэ явирэ-родэнгирэ манушэ́ндэ, манушэ́н, савэ́н мэ на джиндём, савэ́ дынаринэна ма́нгэ. 45Мануша́ явирэ-родэнгирэ шука́р ракирэ́на анги́л ма́ндэ; пир шуныбэ́н пал ма́ндэ кандэ́на ман. 46Мануша́ явирэ-родэнгирэ парнёна и тринскирэнапэ дрэ пэ́скирэ фо́рья зоралэ́ тынэ́нца. 47Тэ явэ́л Рай Дэвэ́л и бахтякирдо́ Застэмпнико (Затэрдыибнаскиро) миро! Мэк тэ явэ́л шардо Дэвэ́л, Ска́ла зракхибнаскэ мирэскирэскэ, 48Дэвэ́л, Саво́ отхала палэ (мстинэла) пал ма́ндэ и притасавэла ваш ма́нгэ манушэ́н, 49и, Саво́ зракхэ́ла ман вэргэ́ндыр мирэндыр! Пэ манушэ́ндэ, савэ́ ґаздынэ́пэ проти ма́ндэ, Ту ґаздыян ман вучэ́с; манушэ́стыр холямэстыр Ту зракхця́н ман. 50Палдава́ мэ ява́ва тэ славинав Тут, Раё Дэ́вла, машки́р Наюдытконэ́ манушэ́ндэ, и мэ ява́ва тэ бага́в лавэ́скэ Тырэ́скэ, 51Лэ́скэ, Кон зракхэ́ла крали́с Пэ́скирэс и кэрэ́ла милыма помакхибнаскирэскэ Пэскирэскэ, Давидо́скэ и родо́скэ лэскирэскирэ пэ ве́ки!”

Currently Selected:

2 Кралип 22: ROMBALT

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in