3 Кралип 6
6
1Дрэ штаршэла́ охтодэшто бэрш пало́ (после) дова́, ке́ли выгинэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Египто́скирэ пхувья́тыр, дро шта́рто бэрш Соломоно́скиро кралипэ́н пэ Израилё, дро чхон Зифо, саво́ исын яви́р чхон, лыя́ ёв тэ чхувэ́л Дэвлэ́скэ Кхэр (Кхангири́). 2Кхангири́, сави́ чхудя́ кра́ли Соломо́но Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, длэнгипна́са сыс дрэ шовдэша́ куня́, буґлыпнаса дрэ биш и вучипна́са дрэ триндэша куня́. 3И трэ́мо (крыльцо) анги́л Кхангири́ сыс дрэ биш куня́ длэнгипна́са, дасаво паць, сыр буґлыпэ́н Кхангирья́кири, и дрэ дэш куня́ сыс буґлыпэ́н лэ́скиро анги́л Кхангири́. 4И кэрдя́ ёв дро Кхэр фэнштры решоткэнца, савэ́ сыс вэнскэдыр кэ явритуно проёмо. 5И кэрдя́ ёв шту́бы пашы́л Кхангирья́кирэ ва́нты, трусця́л (кругом) Кхангири́ и давиро; и кэрдя́ шту́бы пир рига́ трусця́л. 6Тэлатуно этажо дрэ пристройка сыс буґлыпнаса дрэ пандж куня́, машкиралатуно этажо сыс буґлыпнаса дрэ шов куня́, а три́то этажо буґлыпнаса дрэ эфта́ куня́; пал-дова́ со пашы́л Кхангири́ яври́ сыс кэрдэ́ прогиибэна, соб (кай) бэльки дрэ пристройка тэ на прикасынэлпэ кэ ва́нты Кхангирья́кирэ. 7Ке́ли чхудяпэ Кхангири́, пэ кэрибэн чхудэ́ фэ́ни (то́ка) вычингирдэ бара́; ни млотко свиринд, ни товэр, ни саво́ яви́р саструно струменто на сыс шундло, ке́ли кэрэ́нас Кхангири́. 8Загиибэ́н дро машкиралатуно этажо сыс чачэ́ Кхангирья́кирэ рига́тыр. Пир крэнгла лесвицы (лэтры) джа́нас упрэ́ мануша́ дро машкиралатуно этажо (ярусо), а машкиралатунэстыр пэ три́то. 9И докэрдя ёв Кхангири́, и кончындя ла, и обсудя Кхангири́ кедрытконэ пхале́нца. 10И кэрдя́ ёв кэ сарэ́-Кхангирья́кирэ шту́бы пир рига́ вучипна́са дрэ пандж куня́; ёнэ сыс прикэрдэ кэ Кхангири́ кедрытконэ брэвнэнца. 11И сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав кэ Соломо́но, и пхэндя́ лэ́скэ: 12Ѓа́да, ту кэрэ́са Кхангири́; ко́ли ту явэ́са тэ псирэ́с пир упхэныбэна́ Мирэ́, и тэ кэрэ́с пир зако́ны Мирэ́, и тэ ракхэ́с сарэ́ припхэныбэна́ Мирэ́, тэ кэрэ́с пир лэ́ндэ, то тэды Мэ сполнинава пэ ту́тэ лав Миро, саво́ Мэ пхэндём Давидо́скэ, дадэ́скэ тырэ́скэ. 13И Мэ ява́ва тэ джива́в машки́р чхавэ́ндэ Израилёскирэндэ, и Мэ на ячкирава Мирэ́ Израилёскирэ манушэ́н. 14И чхудя́ Соломо́но Кхангири́, и кончындя ла. 15И обчхудя́ андрэ́ Кхангирья́кирэ ва́нты кедрытконэ пхале́нца; Кхангирья́кирэ пэтостыр кэ пато (потолко) андрэ́ обчхудя́ вэшэса, и учхакирдя́ кхангирья́киро пэ́то (по́ло) кипарисытконэ пхале́нца. 16И кэрдя́ дрэ Кхангирья́кирэ-палатуны риг, дрэ биш куня́ ягоро́стыр (краёстыр), ва́нта, и обчхудя́ ва́нты и пато кедрытконэ пхале́нца, и кэрдя́ давиро (палатуны шту́ба) ваш Свэнтонэ́-свэнтонэндэ. 17Штардэша́ куня́ сыс дрэ Кхангири́ (Кхэр), англатуны паш Кхангирья́кири. 18Пэ кедры андрэ́ Кхангири́ сыс вычхиндлэ́ бобирки (гурки) и розмэкнэ лулудя́ (цвяты); саро́ сыс учхакирдо кедроса, бар на сыс бицяло́. 19Давиро андрэ́ Кхангири́ ёв кэрдя́ ваш дова́, соб (кай) тэ чхувэ́н одо́й Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро завето́скиро ковчэго. 20И давиро сыс длэнгипна́са дрэ биш куня́, буґлыпнаса сыс дрэ биш куня́ и вучипна́са сыс дрэ биш куня́; ёв обчхудя́ лэс жужэ́ сувнака́са; обчхудя́ адя́кэ-паць и кедрытко алта́рё. 21И обчхудя́ Соломо́но Кхангири́ андрэ́ жужэ́ сувнака́са, и протырдыя́ сувнакунэ́ зандирья́ (цэ́пи) анги́л давиро, и обчхудя́ лэс сувнака́са. 22Сари́ Кхангири́ ёв обчхудя́ сувнака́са, сари́ Кхангири́ кэ яго́ро (краё), и саро́ алта́рё (жэртвенико), саво́ сыс анги́л давиро, обчхудя́ сувнака́са. 23И кэрдя́ ёв дро давиро дуй херувимы маслинитконэ вэшэ́стыр, вучипна́са дрэ дэш куня́. 24Екх пхак сыс дрэ пандж куня́ и яви́р пхак херувимоскири сыс дрэ пандж куня́; дэш куня́ сыс екхэ лэ́скирэ пхакэскирэ ягоро́стыр (краёстыр) кэ яви́р, лэ́скирэ пхакакиро яго́ро. 25Дрэ дэш куня́ сыс и яви́р херувимо; екхэ длэнгипна́са и екхэ выдыкхибнаса сыс дуй херувимы. 26Вучипэ́н екхэ херувимоскиро сыс дэш куня́, адя́кэ-паць и явирэ херувимоскиро. 27И чхудя́ ёв херувимы машкира́л андратуны́ кхангирья́кири грэ́да (дво́ро). Пхака́ херувимэнгирэ сыс розмэкнэ, и касындлэпэ пхак екхэскиро екх ва́нта, а пхак явирэскири яви́р ва́нта касындяпэ; яви́р пхака́ лэ́нгирэ машки́р Кхангири́ зджанаспэ пхак пхакаса. 28И обчхудя́ ёв херувимы сувнака́са. 29И пэ сарэ́ ва́нты Кхангирья́кирэ трусця́л кэрдя́ ёв кажна вычхиндлэ́ муя́ херувимэнгирэ, и пальмитка вэша́, и розмэкнэ лулудя́ (цвэты), андрэ́ и яврестыр. 30И пэ́то (по́ло/мосто) дрэ Кхангири́ обчхудя́ сувнака́са дрэ андратуны́ и англатуны паш. 31Ваш загиибэ́н дро давиро кэрдя́ ёв вудара́ маслинитконэ вэшэ́стыр, панджэ́-вэнглытка. 32Пэ дуй вударэнгирэ паша́ маслинитконэ вэшэ́стыр ёв кэрдя́ вычхиндлэ́ херувимы, и пальмы, и розмэкнэ лулудя́, и обчхудя́ сувнака́са; учхакирдя́ сувнака́са и херувимы, и пальмы. 33И пашы́л загиибэ́н дрэ Кхангири́ кэрдя́ сты́лбы маслинитконэ вэшэ́стыр штарэ́-вэнглытка. 34И дуй вудара́ кипарисовонэ вэшэ́стыр; дуй паша́ екхэ-вударэнгирэ счхувэнаспэ, и дуй паша́ явирэ-вударэнгирэ чхувэнаспэ. 35И вычхиндя пэ лэ́ндэ херувимы и пальмы, и лулудя́, савэ́ розмэкнэпэ, и обчхудя́ сувнака́са пир резьба. 36И чхудя́ андратуны́ грэ́да (дво́ро) тринэ́ рядэндыр обчингирдэ барэстыр и кедрытконэ брусэндыр. 37Дро шта́рто бэрш, дрэ чхон Зифа, чхудя́ ёв фунда́менто Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхангирьякэ. 38А пэ дэшуекхто бэрш, дрэ чхон Було – дава́ исын охто́то чхон, – ёв кэрдя́ Кхангири́ сарэ́ ла́кирэ пашэнца и пир сарэ́ ла́кирэ планы; кэрдя́ ёв ла эфта́ бэрш.
Currently Selected:
3 Кралип 6: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission