1 Паралипоменоно 23
23
Дави́до Рочхудя Левитэ́н
1Дави́до пхурия и чалыя джиибнастыр, и чхудя́ пэ Израилё чхавэ́с пэ́скирэс Соломонос. 2И скэдыя́ сарэ́н Израилёскирэ тхагарьен, и раша́н, и Левитэ́н; 3и пиригиндлэ сыс Леви́ты трия́нда бэршэ́ндыр и буты́р: и сыс чысло (гин) лэ́нгиро, гины пир шэрэ́, трияндаохто тысёнцы мануша́. 4Лэ́ндыр чхудэ́ ваш рэ́ндо дро Дэвлэ́скиро Кхэр биш тэ штар тысёнцы, лыла́-чхиныбнаскирэн и сэндарье́н шов тысёнцы. 5И штар тысёнцы ракхибнарье́н пэ по́рта (вра́ты), и штар тысёнцы манушэ́н, савэ́ славиндлэ Рас Дэвлэ́с пэ багаибнытка струме́нты, савэ́ ёв кэрдя́ тэ славинэ́н (тэ барьякирэ́н). 6И роскэрдя́ лэн Дави́до пир ряды (пир стэчки/очэреди) пир чхавэ́ндэ Левиёскирэндэ-Гирсоноскирэ, Каафоскирэ и Мерарискэ. 7Гирсонянэндыр – Лаэдано и Шымеё. 8Чхавэ́ Лаэданоскирэ: англатуно́ Иехиило, Зефамо и Иоилё, трин. 9Чхавэ́ Шымеёскирэ: Шэломифо, Хазиило и Гарано, трин. Ёнэ сыс Лаэданоскирэ-стрэчакирэ шэралэ́. 10Ишчо (инкэ́) чхавэ́ Шымеёскирэ: Яхафо (Иахафо), Зиза, Иеушо и Берия. Далэ́ сыс чхавэ́ Шымеёскирэ, штарджинэ. 11Иахафо сыс англатуно́, Зиза яви́р; Иеушостэ и Бериястэ сыс на́бут чхавэ́, и палдава́ ёнэ сыс дро екх гиныбэ́н пашы́л кхэр дадэ́скиро. 12Чхавэ́ Каафоскирэ: Амрамо, Ицгаро, Хевро́но и Озиило, штарджинэ. 13Чхавэ́ Амрамоскирэ: Ааро́но и Мо́йза. Ааро́но отдыно́ сыс пэ свэнцыныбэн кэ Свэ́нто-свэнтонэнгиро, ёв и лэ́скирэ чхавэ́, пэ ве́ко, соб (кай) тэ тхувлякирэн (тэ кэрэ́н куриныбэн) анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй, соб (кай) тэ дынаринэ́н (тэ служынэн) Лэ́скэ и тэ бахтякирэн Лэ́скирэ лавэ́са пэ ве́ко. 14А Мо́йза, ману́ш Дэвлэ́скиро, и чхавэ́ лэ́скирэ сыс причхудэ кэ ро́дыцо Левиёскиро. 15Чхавэ́ Мойза́скирэ сыс: Гирсоно и Елиэзэро. 16Чхавэ́ Гирсоноскирэ сыс: англатуно́ сыс Шэвуило. 17Чхавэ́ Елиезэроскирэ сыс: англатуно́ Рефавия. И на сыс Елиезэростэ яви́р чхавэ́; Рехавиястэ сыс древа́н бут чхавэ́. 18Чхавэ́ Ицгароскирэ сыс: англатуно́ Шэломифо. 19Чхавэ́ Хевроноскирэ сыс: англатуно́ Иерия и яви́р Амария, три́то Яхазиило и шта́рто Екамамо. 20Чхавэ́ Озиилоскирэ сыс: англатуно́ Миха и яви́р Ишыя. 21Чхавэ́ Мерарискирэ сыс: Махли, и Мушы. Чхавэ́ Махлискирэ сыс: Елиза́ро и Кисо. 22И мыя́ Елиза́ро, и на сыс лэ́стэ чхавэ́, а екх чхая́: и лынэ́ лэн пал пэ́стэ чхавэ́ Кисоскирэ, пша́ла лэ́нгирэ. 23Чхавэ́ Мушыёскирэ сыс: Махли, Едэро и Иремофо-тринджинэ. 24Ѓа́да, сыс чхавэ́ Левиёскирэ, пир лэ́нгирэ дадэнги́рэ кхэра́, шэритка пэ чэ́карья (семействы), пир лэ́нгирэ-лавэскиро гиныбэ́н пир шэрэ́, савэ́ кэрдэ́ дынарибнытка (служыбнытка) бутя́ дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, бишэ́ бэршэ́ндыр и буты́р. 25Пал-дова́ со Дави́до пхэндя́: “Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л, дыя́ рама́нё Пэ́скирэ манушэ́нгэ и чхудя́ тэ дживэ́н лэн дро Ерусалимо пэ ве́ко, 26И Левитэ́нгэ на трэй тэ лыджа́н ски́ния и кажна предметы (чысы) ла́кирэ тэ дынаринэ́н дрэ ла́тэ.” 27Пал-дова́ со пир палатуно́ (после́днё) ракирибэ́н Давидо́скиро сыс пиригиндлэ Леви́ты бишэ́ бэршэ́ндыр и буты́р, 28соб (кай) ёнэ тэ явэ́н пашы́л Аароно́скирэ чхавэ́ндэ тэ дынаринэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэ́скэ, пэ грэ́да (дво́ро) и дрэ пристройки, ваш дыкхибэ́н пал жужыпэн (чыстота), саво́ тэ явэ́л пэ свэ́нто штэ́то и ваш кэрибэн кажно буты́ пашы́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, 29тэ придыкхэн пал свэ́нто маро́, и парнэ́-гивэскиро яржо́ ваш марэскиро яныбэ́н, и пресна марикля, пал пэкно, жариндло, и пал кажно ме́ра и весо, 30и соб (кай) тэ тэрдён кажно зло́ко (ра́нко) тэ парикирэ́н и шарэ́н Рас-Дэвлэ́с, адя́кэ-паць и бэльвэле́, 31и пашы́л цэ́ло схачкирибэ́н, саво́ янэ́на Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дрэ са́ваты (суботы), дрэ нэвэ чхона́ и пэ свэ́нки пир чыслы (гина́), сыр чхиндло́ пал лэ́ндэ, – саро́ часо анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй, 32и, соб (кай) тэ ракхэ́н ски́ния досыкаибна́са (откровенияса) и свэ́нто штэ́то и чхавэ́н Аароноскирэн, пэ́скирэ пшалэ́н, ке́ли ёнэ кэрэ́на свэ́нто буты́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэ́скэ.
Currently Selected:
1 Паралипоменоно 23: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission