Sykadyipén 2
2
Lyl Jefiesianenge
1Čhin Jangoloske Efiesoskire khangirjátyr: “Davá isyn lavá Odoléstyr, Kon rikiréla eftá čergienia dro Léskiro čačó (pravo) vast, Kon psiréla maškír eftá suvnakuné momolytka: 2“Me džinóm (džináv) Tyrí butý i syr but tu kerdián butý, i tyró vyrikiriben, i dová, so tu na moginésa te pirilydžas čoré manušén, i so tu propatiakirdian kodolén, savé phenéna pe péste “Apóstoly” i savé nane, so tu lathian, so jone isyn xohaibnarja; 3i so tu vyrikirdian, i so tu pirizorjakirdian mén'ki pal Miro lav i na ivjá (na darmes) kerdián davá: 4ne Me bangiakirava tut pal dová, so túke nane drógo butýr, so sys túke sámo drógo ĥaredýr. 5Tedy rípir dová lačhipén, savó tu mekcian; priĥaljov bang, i ker dová, so tu kerdián angil dová. Kóli tu na priĥaljosa bang, tedy Me javáva ke tu i Me láva tyró momolýtko (svietíl'niko) léskire štetóstyr, paka tu priĥaljosa bang. 6Jekh, lačhipen so isyn dre túte isyn, dová, so túke drieván isyn na pir iló dová, so Nikalaity keréna, dová i Mánge adiáke-pac' drieván na pir iló. 7Konéste isyn kaná, mek jov te šunél dová, so Dúho (Fáno) phenéla khangir'jénge. Odoléste, kon léla upralypén, Me dáva léske pravo te xal džiibnáskire kaštéstyr (drevostyr), so barjola dro Devléskiro Rajo.”
Lyl Khangirjake dre Smirna
8I čhin Jangoloske Smirnakire khangirjátyr: “Davá rakiréla Pérvo i Palatunó, Kon isyn muló i Kon otdžidyjá: 9Me džinóm (džináv) tyré réndy (diély), tyró kalypén (túga), ne tu san barvaló i Me džinóm (džináv), syr kaliakirde tut odolé, savé rakiréna, so jone isyn Judy i savé nane, a jone isyn nalačheskire skedyniatyr (skiedyibnastyr). 10Na dar nisostyr, pal so túke prijavelape te menčynespe. Ĥáda, nálačho javéla te čhurdel vari-savén tuméndyr dro štaribén (bešyben); sob (kaj) tumen te propatiakiren i tuménde javéla pharipén deš dyvesá. Jav patiaibnýtko ke meribén, i Me dáva túke džiibnáskiri viánka (koróna). 11Konéste isyn kaná, mek jov te šunél dová, so Dúho (Fáno) phenéla khangir'jénge: Odoléske, kon pirizorjakirela (zbierdynela), javír meribén na keréla bibáht.”
Lyl Khangirjake dro Piergamo
12I čhin Jangoloske Piergamoskire khangirjátyr: “Davá rakiréla Odová, Konéste isyn vostro (čolaló) duje-rigengiri kurtála (miečo): 13Me džinóm tyrí butý, i, kaj tu dživesa, odój, kaj nálačho isyn beštó pe péskiro trono. Tu rikiresape pal Miro lav i tu na otphendianpe péskire patiaibnastyr dre Mánde až dre dolé dyvesá, kiéli Antipo, miro patiaibnaskiro jakhítko, sys zamardo maškír tuménde odój, kaj nálačho dživéla. 14Ne mánde isyn vari-so proti túte; túte isyn kadasavé manušá, savé rikirenape pal Valaamoskiro sykliakiribén, savó sykliakirdiá Valakos te čhurdel bar pe drom te obštavelpe angíl Izrailjoskire čhavénde, sob (kaj) jone te xan svénto dyibén idolénge i te dživén džuvliénca bi sevlakiro. 15I tuménde adiáke-pac' isyn manušá, savé rikirenape pal Nikalaitengiro sykliakiribén [savó me bidykhava-r.s.]. 16Paldavá priĥaljov péskiro grého: kóli tu na priĥaljosa, tedy Me javáva ke tu syg, i Me javáva te maravpe tuménca kurtalása, so vydžála Miré móstyr. 17Konéste isyn kaná, mek jov te šunél dová, so Dúho (Fáno) phenéla khangir'jénge. Odoléske, kon pirizorjakela, Me dáva vari-kicý manka, saví isyn garady. Me adiáke-pac' davá léske parnó bar, pe savó javéla čhindló nevó lav, savó nikón na džinéla, apríč kodoleste, kon doreséla davá bar.”
Lyl Khangirjake dro Fiatira
18I čhin Jangoloske Fiatirakire khangirjátyr: “Davá rakiréla Devléskiro Čhavó, Konéste jakhá isyn sýrby jagakiri čib, i Léskire ĥerá isyn sýrby ziaindly xarkóma (mied'): 19Me džinóm tyrí butý, tyró lačhipén ke javír manušá, i tyró patiaibén i tyrí butý vaš Devléske, i tyró vyrikiriben. Tyrí butý kakaná isyn butýr kodoliatyr, saví sys ĥaredyr (vagedýr). 20Ne Mánde isyn vari-so proti túte: pal-dová so tu domekesa, so adáia džuvlý Jezaviel', saví kharéla pes proročica, sykliakiréla i zatyrdela sýrby dre felý (pietlia) miré pishar'jén te dživén džuvliénca bi sevlakiro, i te xan svénto dyibén (žértva) idolénge. 21I Me dyjom láke časo te priĥaljol lákiro biladžaipén, ne joj na kaméla te priĥaljol péskire gréhi. 22Adiáke Me čhurdava la pe čhuibén, kaj joj kerdiá nágoža réndy javire manušénca, sob (kaj) jone te stradynen, paka jone priĥaljona grého, savó sys lénde lása, 23i Me muliakirava lákire čhavén, sob (kaj) saré khangirja te džinén, so Me som Odová, Kon džinéla, so manúš duminéla, i so jov mangéla, Me dáva pale kažnonéske tuméndyr pir dová, saví butý tumé kerdé. 24A kadalé manušénge tuméndyr dre Fiatira, savé na rikirenape pal davá sykliakiribén i, savé na džinéna xoripén, so kharélape “nalačheskiri zor”, Me phenáva: Me na čhuváva pe tuménde javír pharipén; 25a tumé rikirenpe pal dová, so isyn tuménde, paka me javáva. 26Odoléske, kon pirizorjakirela i rakhéla dová, so Me keráva ke kónco (ke jagóro), Me dáva léske zor pe Najudénde, 27i jov javéla te xulainél pe lénde sastruné destesa: jone pharadjona pe koterá syr glejana (glinytka) pirja, i léskiri zor pe lénde javéla dasaví-pac', saví me dorescjom (dolyjom) Miré Dadéstyr, 28i Me dáva léske zlokoskiri čergen. 29Konéste isyn kaná, mek jov te šunél, so Dúho (Fáno) rakiréla khangir'jénge.”
Currently Selected:
Sykadyipén 2: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission